Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herziene richtlijn betalingsachterstand hebben opgenomen » (Néerlandais → Français) :

Uiterlijk op 16 maart 2013 moeten de lidstaten de herziene Richtlijn Betalingsachterstand hebben opgenomen in hun nationale wetgeving.

D’ici au 16 mars 2013, les États membres devront avoir transposé en droit national la version révisée de cette directive.


Sommige lidstaten hebben de SMEB-richtlijn omgezet in speciale nationale wetgeving, terwijl andere de eisen van de richtlijn hebben opgenomen in bestaande bepalingen, samen met de bepalingen ter omzetting van de richtlijn inzake milieueffectrapportages ("MEB-richtlijn") Sinds 2007 heeft meer dan de helft van de lidstaten de nationale wetgeving gewijzigd om de SMEB-richtlijn om te zetten, te garanderen dat nationale bepalingen conform de richtlijn zijn en om gevallen van onjuiste toepassing op ...[+++]

Certains États membres ont transposé la directive ESE au moyen d'une législation nationale spécifique, tandis que d'autres ont intégré ses exigences dans les dispositions existantes, notamment celles transposant la directive relative à l'évaluation des incidences sur l'environnement («directive EIE») Depuis 2007, plus de la moitié des États membres ont modifié leur législation nationale pour transposer la directive ESE afin d'assurer la conformité de leurs dispositions nationales à la directive et de résoudre les cas d'application incorrecte.


EU-landen moesten de richtlijn uiterlijk 20 januari 2007 hebben opgenomen in hun nationale wetgeving.

Les pays de l’UE devaient la transposer en droit national avant le 20 janvier 2007.


In de geest van het herziene Europese nabuurschapsbeleid hebben de EU en Jordanië in december 2016 overeenstemming bereikt over de partnerschapsprioriteiten EU-Jordanië en het pact daarbij, waarin een ambitieuze agenda voor samenwerking op verschillende gebieden is opgenomen.

Dans l'esprit de la politique européenne de voisinage révisée, l'UE et la Jordanie sont convenues en décembre 2016 des priorités de partenariat entre l'UE et la Jordanie et d'un pacte, confirmant un programme ambitieux de coopération dans différents domaines.


De Commissie stuurt 18 lidstaten[1] schriftelijke aanmaningen omdat zij geen kennisgeving hebben gedaan van hun nationale maatregelen tot omzetting van de herziene richtlijn asielprocedures (Richtlijn 2013/32/EU)[2].Deze richtlijn stelt gemeenschappelijke procedures vast voor de toekenning en intrekking van internationale bescherming en bevat duidelijkere regels voor het indienen van een asielaanvraag.

La Commission adresse, en outre, des lettres de mise en demeure à 18 États membres[1] pour défaut de communication des mesures nationales prises pour transposer intégralement ladirective révisée relative aux procédures d'asile (2013/32/UE)[2]:celle-ci établit des procédures communes d’octroi et de retrait de la protection internationale et fixe des règles plus précises sur les modalités de demande d'asile.


bescherming van vrouwen die binnen de EU gevaar lopen: waarborgen dat de asielwetgeving van de EU (met name de herziene richtlijn asielnormen en de richtlijn asielprocedures) correct wordt toegepast, met het oog op het beschermen van vrouwen die gevaar lopen, het voorlichten van mensen die beroepsmatig te maken hebben met asielzaken, en het aanmoedigen van de lidstaten om vrouwen en meisjes die gevaar lopen te hervestigen. Hiervoor kan worden geput uit het Europees Vluchtelingenfonds en het to ...[+++]

protection des femmes à risque sur le territoire de l'UE: contrôler la mise en œuvre correcte des règles de l’UE en matière d’asile (notamment la directive «qualification» révisée et la directive relative aux procédures d’asile) pour garantir la protection des femmes à risque, sensibiliser les professionnels travaillant dans le domaine de l'asile, et encourager les États membres à réinstaller les enfants et les femmes à risque moyennant un concours financier du Fonds européen pour les réfugiés et du futur Fonds «Asile et migration»;


Nu moeten de lidstaten de Richtlijn Betalingsachterstand in hun nationale wetgeving ten uitvoer leggen om zo de kmo’s de steun te bieden die zij in deze moeilijke tijden zo hard nodig hebben en hen bij te staan in hun sleutelrol, namelijk het scheppen van nieuwe banen voor Europa”.

Le moment est venu pour les États membres de transposer la directive sur les retards de paiement dans leur droit national, afin d’offrir aux PME l’indispensable soutien dont elles ont besoin en ces temps difficiles et de les aider à remplir le rôle essentiel qu’elles jouent dans la création d’emplois».


Elektrische en elektronische apparatuur die buiten het toepassingsgebied van de huidige richtlijn inzake de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur valt, maar wel onder de herziene richtlijn, moet pas na een overgangsperiode van acht jaar aan de eisen voldoen, zodat de fabrikanten voldoende tijd hebben om zich aan te passen.

les équipements électriques et électroniques qui ne relevaient pas du champ d'application de la directive sur les substances dangereuses actuelle mais qui seront couverts par la directive révisée ne sont pas tenus de satisfaire aux exigences établies par cette dernière pendant une période transitoire de huit ans, ce qui donne aux producteurs le temps de s'adapter;


Alle lidstaten (uitgezonderd BG, EE, FI, HU en NL) hebben in hun lijst van strafrechtelijke sancties voor rechtspersonen ook de in artikel 7, lid 1, van de richtlijn vastgestelde maatregelen opgenomen.

Tous les États membres (à l’exception de la Bulgarie, de l’Estonie, de la Finlande, de la Hongrie et des Pays-Bas) ont également inclus les mesures prévues à l’article 7, paragraphe 1, de la directive dans leur liste des sanctions pénales à l’encontre des personnes morales.


De meeste EU-landen moesten de richtlijn uiterlijk 22 juli 1977 in hun nationale wetgeving hebben opgenomen.

La plupart des pays de l’UE devaient la transposer dans leur droit national avant le 22 juillet 1977.


w