Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regeling zonder verplichting
Zonder enige verplichting

Vertaling van "herzien zonder verplichting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regeling zonder verplichting

système d'impôt sans atténuation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals dat geldt voor de andere Staten, is ook België wat dat betreft juridisch verplicht elke persoon op zijn grondgebied te helpen en zonder onderscheid zijn fundamentele rechten te waarborgen, op grond van een geheel van bindende verdragen, zoals — naast de reeds genoemde teksten — het herziene Europees Sociaal Handvest, 1996, het Internationaal Verdrag inzake de economische, sociale en culturele rechten, 1983, het Europees Handvest voor de Rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden, 1950, enz. Naast zijn artikelen 7 en 17 (ov ...[+++]

Sur ce plan aussi, tout comme pour les autres États concernés, la Belgique est juridiquement tenue de venir en aide et de garantir sans discrimination les droits fondamentaux à toute personne se trouvant sur son territoire, sur pied d'un ensemble de traités contraignants, outre les textes précités, telle que la Charte sociale européenne révisée, 1996, le Pacte international relatif aux droits économiques sociaux et culturels, 1983, la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, 1950, etc. En l'occurrence, outre ses articles 7 et 17 (concernant la protection des mineurs) qui engagent les gouver ...[+++]


« Worden eveneens onderworpen aan de bovenvermelde stelsels, de burgemeesters en schepenen onderworpen aan de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders of aan het koninklijk besluit n 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, indien ze zonder de toepassing van de huidige bepaling enkel prestaties inzake verplichte verzekering voor ge ...[+++]

« Sont également assujettis aux régimes susvisés, les bourgmestres et échevins assujettis à la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs ou à l’arrêté royal n· 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, qui sans l’application de la présente disposition ne bénéficieraient des prestations en matière d’assurance obligatoire soins de santé que moyennant le paiement de cotisations personnelles complémentaires».


« Art. 37 bis. ­ Indien de voorzitters van openbare centra voor maatschappelijk welzijn of hun vervangers niet onderworpen zijn aan de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders ingevolge hun activiteit als werknemer of aan het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen ingevolge hun activiteit als zelfstandigen, en indien ze zonder de toepassing van de huidige bepaling enkel prestaties ...[+++]

« Art. 37 bis. ­ Si les présidents des centres publics d'aide sociale ou leurs remplaçants ne sont pas soumis à la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs en vertu de leur activité de travailleur salarié ou à l'arrêté royal nº 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants en vertu de leur activité d'indépendant, et que sans l'application de la présente disposition, ils ne bénéficieraient des prestations en matière de soins de santé que moyennant le paiement de cotisations personnelles complémentaires, ils sont assujettis par le centre ...[+++]


In de Verenigde Staten werd het binnen- en buitenlands luchtverkeer sterk ontregeld ingevolge de verplichting voor de luchtvaartmaatschappijen om zonder uitstel talrijke veiligheidscertificaten te herzien voor de vliegtuigen MD-80 of B717 van meer dan vijfentwintig jaar oud, meer specifiek voor de landingsgestellen en in het algemeen voor de transmissie- en communicatiesystemen.

Les États-Unis ont vu leurs liaisons aériennes intérieures et extérieures fortement perturbées par l’obligation faite aux compagnies aériennes de réviser sans aucun délai de nombreux certificats de sécurité sur tous les avions de plus de vingt-cinq ans d’âge, MD-80 ou B717, en particulier pour les trains d’atterrissage et de façon globale les systèmes de transmission et de communication.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer in artikel 8 van de Grondwet wordt gesteld dat « overeenkomstig de internationale en de supranationale verplichtingen van België » België verplicht is artikel 8 van de Grondwet in de zin te herzien zoals het nu voorligt, dan is dat volgens professor Suy flauwe kul want België had gemakkelijk een « opting out »-clausule kunnen bekomen zonder de minste moeilijkheden.

Écrire à l'article 8 de la Constitution que la Constitution doit être revue dans le sens proposé « conformément aux obligations internationales et supranationales de la Belgique », c'est selon le Professeur Suy se moquer du monde, car la Belgique aurait pu obtenir une clause d'« opting out » sans la moindre difficulté.


de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht te herbevestigen door het constitutioneel hof opnieuw de bevoegdheid te verlenen om alle budgettaire wetgeving, zonder uitzonderingen, te toetsen, zoals de rechtspraak van het Europees Hof voor de Mensenrechten vereist; door de bepaling inzake de lagere verplichte pensioenleeftijd voor rechters te herzien, en door het onafhankelijk beheer van het rechtsstelsel uitdrukkelijk te garanderen;

de réaffirmer l'indépendance du système judiciaire en rétablissant le droit de la nouvelle Cour constitutionnelle à revoir, sans exception, la législation liée au budget, comme le requiert le droit conforme à la CEDH, en révisant la disposition sur l'abaissement de l'âge de départ obligatoire à la retraite pour les juges, et en garantissant explicitement l'administration indépendante du système judiciaire;


6. wijst de Hongaarse autoriteiten erop dat de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht opnieuw bevestigd moet worden, en wel door een expliciete garantie voor het onafhankelijk beheer van de magistratuur, herinvoering van de bevoegdheid van het constitutioneel hof om alle budgettaire wetgeving, zonder uitzonderingen, te toetsen, zoals de rechtspraak van het Europees Hof voor de Mensenrechten vereist, en herziening van de bepaling inzake de lagere verplichte pensioenleeftijd vo ...[+++]

6. invite les autorités hongroises à réaffirmer l'indépendance du système judiciaire, en assurant explicitement l'indépendance de l'encadrement du système judiciaire, en restaurant le droit de la Cour constitutionnelle à revoir la législation liée au budget sans exception, ainsi que le requièrent le droit et la jurisprudence de la CEDH, et en revoyant la disposition relative à l'abaissement de l'âge de départ obligatoire à la retraite pour les juges;


6. wijst de Hongaarse autoriteiten erop dat de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht opnieuw bevestigd moet worden, en wel door een expliciete garantie voor het onafhankelijk beheer van de magistratuur, herinvoering van de bevoegdheid van het constitutioneel hof om alle budgettaire wetgeving, zonder uitzonderingen, te toetsen, zoals de rechtspraak van het Europees Hof van Justitie vereist, en herziening van de bepaling inzake de lagere verplichte pensioenleeftijd voo ...[+++]

6. attire l'attention des autorités hongroises sur la nécessité de réaffirmer l'indépendance de la Justice, en garantissant explicitement l'indépendance de l'encadrement du système judiciaire, en restaurant le droit de la Cour constitutionnelle à revoir la législation liée au budget sans exception, ainsi que le requiert le droit et la jurisprudence de la CEDH, et en revoyant la disposition relative à l'abaissement de l'âge de départ obligatoire à la retraite pour les juges;


6. vraagt de Hongaarse autoriteiten de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht te herbevestigen door het constitutioneel hof opnieuw de bevoegdheid te verlenen om alle budgettaire wetgeving, zonder uitzonderingen, te toetsen, zoals de rechtspraak van het Europees Hof voor de Mensenrechten vereist, door de bepaling inzake de lagere verplichte pensioenleeftijd voor rechters te herzien, en door het onafhankelijk beheer van het rechtsstelsel uitdrukkelijk te garanderen;

6. invite les autorités hongroises à réaffirmer l'indépendance du système judiciaire en rétablissant le droit de la nouvelle Cour constitutionnelle hongroise à réviser, sans exception, la législation liée au budget, comme le requiert le droit conforme à la CEDH, en révisant la disposition sur l'abaissement de l'âge obligatoire de départ à la retraite pour les juges, et en garantissant explicitement l'administration indépendante du système judiciaire;


Tegelijkertijd moet het mogelijk zijn jaarlijks de begroting te herzien zonder verplichting tot verhoging (onderbenutting zou betekenen dat de kredieten worden verminderd) alsmede goedkeuring van verschuiving tussen de betrokken regio's: de Commissie kan in dit geval besluiten om de kredieten van een bepaalde regio die ze slecht of in geringe mate benut te verlagen ten gunste van een regio die er wel gebruik van maakt.

Il faut, à la fois, permettre la révision budgétaire annuelle sans obligation d'augmentation (une sous-consommation supposerait une révision des crédits à la baisse) et autoriser la modulation entre les régions concernées: la Commission peut décider, dans ce cas, de réduire les crédits d'une région qui les utilise mal ou peu au profit d'une région qui les utilise correctement.




Anderen hebben gezocht naar : regeling zonder verplichting     zonder enige verplichting     herzien zonder verplichting     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herzien zonder verplichting' ->

Date index: 2021-01-16
w