Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bosnië en Herzegovina
Bosnië-Herzegovina
HV
Hoge vertegenwoordiger
Hoge vertegenwoordiger in Bosnië en Herzegovina
Recht op verplaatsing
Republiek Bosnië en Herzegovina
Republiek Bosnië-Herzegovina
SVEU in BiH
SVEU in Bosnië en Herzegovina
Vrij
Vrij beroep
Vrij geldverkeer
Vrij kapitaalverkeer
Vrij lichaam in ellebooggewricht
Vrij verkeer van diensten
Vrij verkeer van kapitaal
Vrij verrichten van diensten
Vrije kapitaalverkeer
Vrijheid tot het verrichten van diensten
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen

Traduction de «herzegovina met vrij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bosnië-Herzegovina [ Bosnië en Herzegovina | Republiek Bosnië en Herzegovina | Republiek Bosnië-Herzegovina ]

Bosnie-Herzégovine [ Bosnie-et-Herzégovine ]


speciale vertegenwoordiger van de EU in Bosnië en Herzegovina | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina | SVEU in BiH | SVEU in Bosnië en Herzegovina

représentant spécial de l'Union européenne pour la Bosnie-Herzégovine




vrij geldverkeer | vrij kapitaalverkeer | vrij verkeer van kapitaal | vrije kapitaalverkeer

libre circulation des capitaux


vrij verrichten van diensten [ vrijheid tot het verrichten van diensten | vrij verkeer van diensten ]

libre prestation de services [ liberté de prestation de services | libre circulation des services ]


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]


hoge vertegenwoordiger | hoge vertegenwoordiger in Bosnië en Herzegovina | hoge vertegenwoordiger voor de uitvoering van het vredesakkoord betreffende Bosnië en Herzegovina | HV [Abbr.]

Haut-Représentant | Haut-Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine | Haut-Représentant en Bosnie-Herzégovine






vrij lichaam in ellebooggewricht

souris de l'articulation d'un coude
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De samenwerking tussen de partijen op dit gebied is erop gericht de naleving te waarborgen van de op handelsgebied in te voeren bepalingen en het douanesysteem van Bosnië en Herzegovina aan te passen aan dat van de Gemeenschap, teneinde zo de weg vrij te maken voor de in het kader van deze overeenkomst geplande liberaliseringsmaatregelen en de geleidelijke aanpassing van de douanewetgeving van Bosnië en Herzegovina aan het acquis.

Les parties établissent une coopération dans ce domaine, en vue de garantir le respect des dispositions à arrêter dans le domaine commercial et de rapprocher le régime douanier de la Bosnie-et-Herzégovine de celui de la Communauté, contribuant ainsi à ouvrir la voie aux mesures de libéralisation prévues par le présent accord et à rapprocher progressivement la législation douanière de la Bosnie-et-Herzégovine de l'acquis.


De samenwerking tussen de partijen op dit gebied is erop gericht de naleving te waarborgen van de op handelsgebied in te voeren bepalingen en het douanesysteem van Bosnië en Herzegovina aan te passen aan dat van de Gemeenschap, teneinde zo de weg vrij te maken voor de in het kader van deze overeenkomst geplande liberaliseringsmaatregelen en de geleidelijke aanpassing van de douanewetgeving van Bosnië en Herzegovina aan het acquis.

Les parties établissent une coopération dans ce domaine, en vue de garantir le respect des dispositions à arrêter dans le domaine commercial et de rapprocher le régime douanier de la Bosnie-et-Herzégovine de celui de la Communauté, contribuant ainsi à ouvrir la voie aux mesures de libéralisation prévues par le présent accord et à rapprocher progressivement la législation douanière de la Bosnie-et-Herzégovine de l'acquis.


a) is de behandeling van werknemers die onderdaan van Bosnië en Herzegovina zijn en die legaal op het grondgebied van een lidstaat werkzaam zijn, wat betreft arbeidsvoorwaarden, beloning en ontslag vrij van elke vorm van discriminatie op grond van nationaliteit ten opzichte van de onderdanen van die lidstaat;

a) le traitement des travailleurs ressortissants de la Bosnie-et-Herzégovine légalement employés sur le territoire d'un État membre ne doit faire l'objet d'aucune discrimination fondée sur la nationalité, en ce qui concerne les conditions de travail, de rémunération ou de licenciement, par rapport aux ressortissants dudit État membre;


Het is bovendien interessant om op te merken dat op macro-economisch niveau landen zoals Moldavië, Bosnië-Herzegovina, Servië en Tadzjikistan vrij hoge posten op de zichtrekeningen van de betalingsbalans hebben en nochtans niet het soort macro-economische crisissen doormaken die men zou kunnen verwachten, wanneer men kijkt naar vergelijkbare situaties in Latijns-Amerika of Azië.

Il est en outre intéressant de noter qu'au niveau macroéconomique, des pays comme la Moldavie, le Bosnie-herzégovine, la Serbie et le Tadjikistan, ont des postes assez élevés dans les comptes courants de la balance des paiements et qu'ils n'ont pourtant pas le genre de crise macroéconomique à laquelle on aurait pu s'attendre, en considérant des situations semblables en Amérique latine ou en Asie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De partijen verbinden zich ertoe, overeenkomstig artikel VIII van de Statuten van het Internationaal Monetair Fonds, machtiging te verlenen tot alle betalingen en overboekingen in vrij convertibele valuta op de lopende rekening van de betalingsbalans tussen de Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina.

Les parties s'engagent à autoriser, dans une monnaie librement convertible, au sens de l'article VIII des statuts du Fonds monétaire international, tous paiements et transferts relevant de la balance des opérations courantes entre la Communauté et la Bosnie-et-Herzégovine.


23. verzoekt de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina de ontwikkeling van onafhankelijke en pluralistische media die vrij zijn van politieke inmenging, etnische verdeling en polarisering, te stimuleren; wijst op de speciale rol van het openbare omroepbestel bij het versterken van de democratie en de sociale cohesie, en dringt er bij de autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat dat stelsel financieel gezond en onafhankelijk is en aan Europese normen voldoet; betreurt de voortdurende politieke pressie op journalisten en de bedreiginge ...[+++]

23. prie instamment les autorités de Bosnie-Herzégovine d'encourager le développement de médias indépendants et divers, non soumis aux ingérences politiques, à la fragmentation ethnique ou à la polarisation; souligne le rôle spécial que jouent les médias de service public dans le renforcement de la démocratie et de la cohésion sociale, et demande aux autorités de veiller à leur viabilité financière, à leur indépendance ainsi qu'au respect des normes européennes; regrette la pression politique constante ainsi que les menaces à l'encontre des journalistes; exprime son inquiétude quant aux tentatives d'entrave à l'indépendance de l'autorité de régulation des ...[+++]


20. verzoekt de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina de ontwikkeling van onafhankelijke en pluralistische media die vrij zijn van politieke inmenging, etnische verdeling en polarisering, te stimuleren; wijst op de speciale rol van het openbare omroepbestel bij het versterken van de democratie en de sociale cohesie, en dringt er bij de autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat dat stelsel financieel gezond en onafhankelijk is en aan Europese normen voldoet; betreurt de voortdurende politieke pressie op journalisten en de bedreiginge ...[+++]

20. prie instamment les autorités de Bosnie-Herzégovine d'encourager le développement de médias indépendants et divers, non soumis aux ingérences politiques, à la fragmentation ethnique ou à la polarisation; souligne le rôle spécial que jouent les médias de service public dans le renforcement de la démocratie et de la cohésion sociale, et demande aux autorités de veiller à leur viabilité financière, à leur indépendance ainsi qu'au respect des normes européennes; regrette la pression politique constante ainsi que les menaces à l'encontre des journalistes; exprime son inquiétude quant aux tentatives d'entrave à l'indépendance de l'autorité de régulation des ...[+++]


28. roept de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina onafhankelijke en gevarieerde media die vrij zijn van politieke inmenging te versterken en de media in staat te stellen vrijelijk vanuit alle delen van het land berichtgeving te verzorgen; betreurt de continue politieke druk op de media van het land, alsmede de bedreigingen van journalisten; dringt er verder op aan het probleem van de sterke politieke en etnische versnippering en polarisatie van de media aan te pakken;

28. invite les autorités de Bosnie-Herzégovine à renforcer la pluralité et l'indépendance des médias, en dehors de toute ingérence politique, et à leur laisser une totale liberté d'informer sur l'ensemble du territoire; déplore la pression politique permanente qui s'exerce sur les médias du pays et les menaces dont les journalistes sont victimes; recommande par ailleurs d'aborder d'urgence la question de la polarisation des médias et de leur nette fragmentation politique et ethnique;


In dit verband verwelkomt de commissie het eerder genomen besluit van de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina om EU-burgers vrij te stellen van de visumplicht en is zij van mening dat de Europese Unie nog steeds naar een adequate reactie op dit besluit zoekt.

Dans ce contexte, la commission se félicite de ce que les autorités de Bosnie-et-Herzégovine aient décidé d'abolir l'exigence de visa pour les citoyens de l'Union et estime que l'Union européenne n'a toujours pas réagi de manière adéquate à cette décision.


15. wijst erop dat de door de EU gefinancierde functionele hervorming van het politiewezen opnieuw heeft aangetoond dat de incidentie van klassieke misdrijven in Bosnië-Herzegovina zeer gering is en het percentage opgeloste misdrijven juist vrij hoog;

15. souligne que l'examen fonctionnel de la police, financé par l'Union européenne, a confirmé que le niveau des crimes classiques est très faible en Bosnie-et-Herzégovine et que le pourcentage des crimes élucidés y est très élevé;


w