Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
S14

Traduction de «hervormingsproces dient » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

médicament de comparaison


de ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen

le fonctionnaire est tenu d'effectuer un stage


S14 | verwijderd houden van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden aan te geven door de fabrikant)

conserver à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant) | S14


de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd

le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij het vervullen van zijn taken, waartoe advies geven aan en bijdragen tot de werkzaamheden van de Raad en de Commissie behoren, dient het Comité voor de werkgelegenheid („het Comité”) ertoe bij te dragen dat de Europese werkgelegenheidsstrategie, de coördinatie van het macro-economisch beleid en het economische hervormingsproces zodanig worden bepaald en uitgevoerd dat zij consistent zijn en elkaar wederzijds versterken.

Dans l'accomplissement de sa mission, qui consiste entre autres à formuler des avis et à contribuer à la préparation des travaux du Conseil et de la Commission, le comité de l'emploi (ci-après dénommé le «comité») devrait contribuer à faire en sorte que la stratégie européenne pour l'emploi, la coordination des politiques macroéconomiques et le processus de réforme économique soient formulés et mis en œuvre de manière cohérente et en se renforçant mutuellement.


25. merkt op dat de EU over de capaciteit moet beschikken om haar interne bestuursstructuren aan te passen en te hervormen met het oog op een besluitvormingsproces dat haar pluraliteit weerspiegelt en consensus bevordert; benadrukt dat een coherente benadering van het buitenlands beleid van de EU met betrekking tot de BRICS-landen en andere opkomende mogendheden ook naar voren moet komen in het functioneren van de EDEO; gelooft dat de EDEO, in nauw overleg met het Parlement, de strategische partnerschappen met de afzonderlijke BRICS-landen dient te herzie ...[+++]

25. note que l'UE devrait se doter de capacités pour ajuster et réformer ses structures internes de gouvernance afin de garantir que le processus décisionnel est en mesure de refléter sa pluralité et d'atteindre le consensus; souligne qu'il est important que le fonctionnement du SEAE reflète une approche européenne cohérente en matière de politique étrangère envers le groupe des BRICS et autres pays émergents; estime que le SEAE devrait revoir et renforcer les partenariats stratégiques avec chacun des pays BRICS, en consultation étroite avec le Parlement, en exploitant leurs spécificités et le potentiel de synergies et de coopération avec l'UE; invite instamment le SEAE à élaborer des mécanismes de coordination horizontale et verticale q ...[+++]


29. betuigt opnieuw zijn steun aan het hervormingsproces bij de Verenigde Naties en constateert dat het resultaat van de klimaatconferentie van Kopenhagen eens te meer bevestigt dat de werkmethoden binnen de Verenigde Naties dringend opnieuw moeten worden bezien; blijft bovendien pleitbezorger van de klimaatonderhandelingen in het kader van de Verenigde Naties als de enige legitieme organisatie die zich bezig dient te houden met vraagstukken van een zo fundamenteel belang voor de gehele wereldbevolking; is echter van mening dat er m ...[+++]

29. réaffirme son soutien au processus de réforme de l'ONU et relève que l'issue de la conférence de Copenhague sur le climat illustre une fois encore la nécessité urgente de réexaminer les méthodes de travail au sein de l'ONU; rappelle en outre son attachement aux négociations climatiques menées dans le cadre des Nations unies, y voyant la seule enceinte légitime pour traiter d'une question d'une telle importance fondamentale pour l'ensemble de la communauté mondiale; considère toutefois qu'il est nécessaire de réfléchir sérieusement et d'urgence aux moyens de rendre le processus plus efficace;


16. is van oordeel dat de EU zich duidelijk dient te profileren in het wereldwijde humanitaire hervormingsproces, en vooral het VN-noodhulpfonds (CERF) dient te steunen als nuttige aanvulling op een scala van beschikbare financieringsinstrumenten, aangezien het fonds aanvullende financiering vertegenwoordigt die niet in de plaats komt van steun aan andere humanitaire operaties en partners, de "clusterbenadering" dient te verwelkomen en de integratie dient te bevorderen van een breed scala van humanitaire actoren;

16. estime que l'Union doit adopter une position claire quant au processus de réforme mondiale de l'action humanitaire et, en particulier, soutenir le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires (Central Emergency Response Fund, CERF), qui complète utilement des instruments financiers disponibles en constituant un financement supplémentaire ne se substituant pas au soutien à d'autres opérations ou partenaires humanitaires, donner son appui à "l'approche par grappes" (clusters) et promouvoir la participation d'une large gamme d'acteurs humanitaires;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. is van oordeel dat de EU zich duidelijk dient te profileren in het wereldwijde humanitaire hervormingsproces, en vooral het VN-noodhulpfonds (CERF) dient te steunen als nuttige aanvulling op een scala van beschikbare financieringsinstrumenten, aangezien het fonds aanvullende financiering vertegenwoordigt die niet in de plaats komt van steun aan andere humanitaire operaties en partners, de "clusterbenadering" dient te verwelkomen en de integratie dient te bevorderen van een breed scala van humanitaire actoren;

16. estime que l'Union doit adopter une position claire quant au processus de réforme mondiale de l'action humanitaire et, en particulier, soutenir le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires (Central Emergency Response Fund, CERF), qui complète utilement des instruments financiers disponibles en constituant un financement supplémentaire ne se substituant pas au soutien à d'autres opérations ou partenaires humanitaires, donner son appui à "l'approche par grappes" (clusters) et promouvoir la participation d'une large gamme d'acteurs humanitaires;


16. is van oordeel dat de EU zich duidelijk dient te profileren in het wereldwijde humanitaire hervormingsproces, en vooral het VN-noodhulpfonds (CERF) dient te steunen als nuttige aanvulling op een scala van beschikbare financieringsinstrumenten, wanneer het fonds aanvullende financiering vertegenwoordigt die niet in de plaats komt van steun aan andere humanitaire operaties en partners, de "clusterbenadering" te verwelkomen en de integratie te bevorderen van een breed scala van humanitaire actoren;

16. estime que l'UE doit prendre une position claire quant au processus de réforme mondiale de l'action humanitaire et, en particulier, soutenir le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires (CERF), qui complète utilement des instruments financiers disponibles en constituant un financement supplémentaire ne se substituant pas au soutien à d'autres opérations ou partenaires humanitaires, donner son appui à l'approche en grappes (clusters) et promouvoir la participation d'une large gamme d'acteurs humanitaires;


Het huidige hervormingsproces dient voortgezet te worden.

Le processus de réforme en cours devrait se poursuivre.


Het inflatiebestrijdings- en hervormingsproces dient volgehouden te worden, vooral door handhaving van de begrotingsdiscipline, door herstructurering en verdere privatisering van het bankwezen en door deregulering van markten.

Le processus de désinflation et de réforme doit être poursuivi, en particulier grâce à un maintien de la discipline fiscale, à une restructuration et une poursuite de la privatisation dans le secteur bancaire, et à la dérégulation des marchés.


De EU dient het interne politieke en economische hervormingsproces van China te blijven steunen, ten behoeve van een sterk en stabiel China waarin de fundamentele rechten en andere vrijheden geheel en al worden geëerbiedigd, minderheden worden beschermd en de rechtsstaat wordt gewaarborgd.

L'UE doit continuer à soutenir le processus de réforme politique et économique interne de la Chine dont l'objectif est de faire de la Chine un pays fort et stable qui respecte pleinement les droits et les libertés fondamentaux, protège les minorités et garantisse l'État de droit.


Het EU-samenwerkingsprogramma, voortvloeiend uit het landenstrategiedocument en de nationale indicatieve programma's, dient zijn rol te blijven vervullen bij de ondersteuning van het partnerschap tussen de twee zijden en het hervormingsproces in China.

Le programme de coopération de l'UE, qui figure dans le document de stratégie par pays (DFP) et les programmes indicatifs nationaux, doit continuer à jouer un rôle pour soutenir le partenariat entre les deux parties et le processus de réforme de la Chine.




D'autres ont cherché : geneesmiddel dat dient ter vergelijking     hervormingsproces dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervormingsproces dient' ->

Date index: 2022-05-31
w