Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hervormingen waarmee de onderwijsstelsels " (Nederlands → Frans) :

Zo nodig te streven naar hervormingen van de onderwijsstelsels, waarbij het volledige onderwijs- en opleidingsaanbod — met inbegrip van niet-formeel leren en erkenning van de rol van jongerenwerk — in beschouwing wordt genomen, om structurele, pedagogische, professionele en onderwijscontinuïteit te versterken, overgangen makkelijker te maken, segregatie en ongelijkheden binnen onderwijsstelsels aan te pakken en maatregelen te propageren die de voortgan ...[+++]

Procéder, au besoin, à une réforme des systèmes éducatifs, en s'intéressant à tous les volets de l'éducation et de la formation, y compris l'apprentissage non formel, et en prenant en considération le rôle de l'animation socio-éducative, en vue de renforcer la continuité au niveau des structures, de la pédagogie, des programmes et des équipes, de faciliter les transitions, de s'attaquer à la ségrégation et aux inégalités dans les systèmes éducatifs et de promouvoir des mesures qui aident les apprenants à progresser et à réussir et les motivent à terminer leurs études.


Aangezien het de bedoeling was dat faculteiten en departementen de belangrijkste actoren zouden zijn, kon Tempus alleen indirecte effecten op lange termijn hebben op eventuele hervormingen van de onderwijsstelsels.

Avec les facultés et départements universitaires pour principaux acteurs, pensait-on, Tempus ne pouvait produire sur les réformes des systèmes que des effets - éventuels - à long terme et indirects.


zo nodig te streven naar hervormingen van de onderwijsstelsels.

réformant les systèmes éducatifs, si nécessaire.


Dit vergt doelgerichte hervormingen van de onderwijsstelsels, met het oog op betere prestaties qua opleidingsresultaten, als onderdeel van het geheel van inspanningen die nodig zijn om werkgelegenheid en duurzame groei te herstellen.

Cela suppose des réformes ciblées des systèmes éducatifs en vue d’améliorer leurs performances en termes de résultats d’apprentissage, réformes qui font partie des efforts généraux nécessaires pour rétablir l’emploi et une croissance durable.


37. benadrukt dat de Jongerengarantie geen vervanging mag zijn voor de structurele inspanningen en hervormingen waarmee de onderwijsstelsels en arbeidsmarkten in bepaalde lidstaten op toekomstige uitdagingen moeten worden voorbereid;

37. souligne que la Garantie pour la jeunesse ne saurait se substituer aux efforts et aux réformes structurels qui permettront aux systèmes d'enseignement et au marché du travail de certains États membres de faire face aux défis qui se poseront à l'avenir;


3. benadrukt dat het nieuwe programma voor onderwijs, opleiding, jeugd en sport cruciaal is voor het welslagen van de Europa 2020-strategie; herinnert eraan dat er in het verleden een bijzonder grote vraag was naar mobiliteit in het kader van het Erasmusprogramma; benadrukt het belang van dit programma en het Jongerenwerkgelegenheidsinitiatief voor de inzetbaarheid van jongeren; pleit er daarom voor dat er al vanaf het eerste jaar bijzondere aandacht wordt besteed aan het niveau van de betalingskredieten voor mobiliteit en aan de verantwoordingsplicht van de organisatie in verband met de garantiefaciliteit; benadrukt echter dat deze programma's geen surrogaat kunnen zijn voor structurele maatregelen en ...[+++]

3. souligne que le nouveau programme pour l'éducation, la formation, la jeunesse et le sport est d'une importance primordiale pour le succès de la stratégie "Europe 2020"; rappelle que, par le passé, la demande de mobilité dans le cadre du programme Erasmus a été particulièrement forte; souligne l'importance de ce programme ainsi que de l'initiative pour l'emploi des jeunes dans la perspective du renforcement de l'employabilité des jeunes; demande par conséquent qu'une attention toute particulière soit accordée au niveau des paiements en faveur de la mobilité, ainsi qu'à la responsabilité de l'organisation, dès la première année, concernant le mécanisme de garantie; souligne néanmoins que tous ces programmes ne sauraient se substituer a ...[+++]


37. benadrukt dat de Jongerengarantie geen vervanging mag zijn voor de structurele inspanningen en hervormingen waarmee de onderwijsstelsels en arbeidsmarkten in bepaalde lidstaten op toekomstige uitdagingen moeten worden voorbereid;

37. souligne que la Garantie pour la jeunesse ne saurait se substituer aux efforts et aux réformes structurels qui permettront aux systèmes d'enseignement et au marché du travail de certains États membres de faire face aux défis qui se poseront à l'avenir;


28. benadrukt dat maatregelen en financiering die gericht zijn op de tenuitvoerlegging van jongerengaranties er niet toe moeten leiden dat de structurele maatregelen en hervormingen waarmee de onderwijsstelsels en arbeidsmarkten in diverse lidstaten klaar moeten worden gemaakt voor de uitdagingen van de toekomst, niet worden getroffen;

28. souligne que les efforts et les fonds dépensés pour mettre en œuvre la Garantie pour la jeunesse ne sauraient se substituer aux efforts et aux réformes structurels nécessaires pour permettre aux systèmes d'enseignement et au marché du travail de certains États membres de faire face aux défis qui se poseront à l'avenir;


21. onderstreept de behoefte aan toereikende financiering van de jeugdgarantieregeling met middelen van het Europees Sociaal Fonds en andere structuurfondsen van de EU, en herinnert eraan dat het scheppen van banen voor jongeren een van de essentiële doelstellingen van het door het EFRO en het ESF gesteunde cohesiebeleid vormt; benadrukt echter dat deze maatregelen er niet toe moeten leiden dat de structurele maatregelen en hervormingen waarmee de onderwijsstelsels en arbeidsmarkten in diverse lidstaten klaar moeten worden gemaakt voor de uitdagingen van de toekomst, niet worden getroffen;

21. insiste sur la nécessité de prévoir, pour le dispositif de garantie pour la jeunesse, un financement suffisant provenant du Fonds social européen et d'autres fonds structurels de l'Union et rappelle que la création d'emplois destinés aux jeunes constitue l'un des objectifs essentiels de la politique de cohésion appuyée par le FEDER et le FSE; souligne néanmoins que tous ces efforts ne sauraient se substituer aux efforts et aux réformes structurels nécessaires pour permettre aux systèmes d'enseignement et au marché du travail de certains États membres de faire face aux défis qui se poseront à l'avenir;


35. De in dit verslag voorgestelde doelstellingen betreffen een aantal uitdagingen waarmee alle onderwijsstelsels heden ten dage in meerdere of mindere mate geconfronteerd worden.

35. Les objectifs concrets proposés dans le présent rapport présentent un certain nombre de défis auxquels sont confrontés aujourd'hui tous les systèmes d'éducation à des degrés divers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervormingen waarmee de onderwijsstelsels' ->

Date index: 2024-01-27
w