38. is ingenomen met de inspanningen van de regering bij de tenuitvoerlegging van de op decen
tralisatie gerichte hervormingen als onderdeel van de kaderovereenkomst van Ohrid, die in 2001 werd ondertekend; is verheugd over de uitslag van het referendum van november 2004, waaruit bleek dat de Eur
opese koers van het land op steun kan rekenen en die mogelijkheden voor verdere hervormingen biedt; wijst er verder op dat de inspanningen van de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië op het punt van de decentralisatie naar behoren di
...[+++]enen te worden ondersteund door de hulpprogramma's van de EU, die nog sterker "gedeconcentreerd" moeten worden om te kunnen profiteren van de deskundigheid van nationale en plaatselijke autoriteiten; 38. salue les efforts déployés par le gouvernement pour mettre en œuvre les réformes de décen
tralisation prévues dans l'accord-cadre signé à Ohrid en 2001; se félicite des résultats du référendum de novembre 2004, qui ont confirmé le soutien du pays aux orientations européennes et ont créé les conditions nécessaires à la poursuite des réformes; met l'accent sur le fait que les efforts décentralisateurs de l'ex-République yougoslave de Macédoine doivent être accompagnés autant que nécessaire par des programmes de soutien de l'UE, qui doivent eux-mêmes être "déconcentrés" afin de pouvoir s'appuyer sur les compétences des autorités nation
...[+++]ales et locales;