Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hervormingen doorgevoerd inzake » (Néerlandais → Français) :

Naar aanleiding van de affaire Dutroux in 1996 en nog een aantal andere ophefmakende gerechtelijke zaken (onder andere de moord op de Luikse kinderen Stacy en Nathalie) werden voornamelijk met betrekking de veroordeelden belangrijke hervormingen doorgevoerd inzake justitie en veiligheid.

À la suite de l'affaire Dutroux en 1996 et aussi de plusieurs autres affaires judiciaires retentissantes (notamment le meurtre des petites Liégeoises Stacy et Nathalie), des réformes importantes ont été réalisées en matière de justice et de sécurité, en particulier en ce qui concerne les condamnés.


In aansluiting op de werkzaamheden van de commissie inzake de verdwenen en vermoorde kinderen, zijn talrijke hervormingen doorgevoerd.

De nombreuses réformes ont été réalisées dans la foulée de la commission relative aux enfants disparus et assassinés.


In aansluiting op de werkzaamheden van de commissie inzake de verdwenen en vermoorde kinderen, zijn talrijke hervormingen doorgevoerd.

De nombreuses réformes ont été réalisées dans la foulée de la commission relative aux enfants disparus et assassinés.


3. Werd de Internationale Arbeidsorganisatie op enigerlei wijze betrokken bij de werkzaamheden inzake de hervormingen die in Qatar hadden kunnen worden doorgevoerd in het kader van dat dossier?

3. L'Organisation internationale du travail a-t-elle été d'une manière ou d'une autre associée aux travaux liés aux réformes qui auraient pu être menées sur ce dossier au Qatar?


54. is ingenomen met het wetgevingsvoorstel van de Europese Commissie inzake de structurele hervorming van de bankensector; merkt op dat in diverse lidstaten al vergelijkbare hervormingen zijn doorgevoerd; verzoekt de ECB met de andere relevante instellingen samen te werken in de richting van duurzame structurele hervormingen op Europees niveau die een einde maken aan subsidies voor handelsactiviteiten van grote financiële instellingen en een gelijk speelveld voor financiële diensten creëren;

54. se félicite de la proposition législative de la Commission européenne sur la réforme structurelle des activités bancaires; constate que des réformes similaires ont déjà été mises en place dans plusieurs États membres; invite la BCE à collaborer avec les autres institutions compétentes en vue de l'adoption, au niveau européen, de réformes structurelles durables qui mettent un terme aux subventions en faveur des activités de négociation des grands établissements financiers et assurent des conditions de concurrence équitables pour les services financiers;


54. is ingenomen met het wetgevingsvoorstel van de Europese Commissie inzake de structurele hervorming van de bankensector; merkt op dat in diverse lidstaten al vergelijkbare hervormingen zijn doorgevoerd; verzoekt de ECB met de andere relevante instellingen samen te werken in de richting van duurzame structurele hervormingen op Europees niveau die een einde maken aan subsidies voor handelsactiviteiten van grote financiële instellingen en een gelijk speelveld voor financiële diensten creëren;

54. se félicite de la proposition législative de la Commission européenne sur la réforme structurelle des activités bancaires; constate que des réformes similaires ont déjà été mises en place dans plusieurs États membres; invite la BCE à collaborer avec les autres institutions compétentes en vue de l'adoption, au niveau européen, de réformes structurelles durables qui mettent un terme aux subventions en faveur des activités de négociation des grands établissements financiers et assurent des conditions de concurrence équitables pour les services financiers;


De commissie-Franchimont had als opdracht een inventaris op te maken van de actuele problemen inzake de strafrechtspleging, de hervormingen aan te wijzen die bij voorrang moeten worden doorgevoerd, informatie in te winnen over recente of nog in voorbereiding zijnde hervormingen in het buitenland en voorstellen te formuleren als aanzet tot het maken van fundamentele keuzes inzake opsporingsonderzoek en gerechtelijk onderzoek.

La « commission Franchimont » avait été chargée de faire l'inventaire des problèmes actuels de la justice pénale, de mettre en évidence des réformes qui devraient être adoptées d'urgence, de réunir des informations relatives aux réformes récentes adoptées ou en cours à l'étranger, de formuler des propositions permettant de poser des choix fondamentaux en matière d'information et d'instruction judiciaires.


Zoals in dit verslag wordt aangegeven, heeft Montenegro een aantal hervormingen doorgevoerd, met name inzake de vaststelling van een nieuw wettelijk en constitutioneel kader en wat de bestrijding van corruptie betreft.

Il est vrai que, comme le souligne le rapport, le Monténégro a entrepris un certain nombre de réformes, notamment en ce qui concerne la mise en place d’un cadre juridique et constitutionnel et la lutte contre la corruption.


20. herhaalt de in zijn vorige resoluties vermelde verzoeken betreffende de hervorming van het kiessysteem door de drempel van 10% te verlagen, wat het partijpluralisme ten goede zou komen en de pluraliteit van de Turkse samenleving beter zou afspiegelen; betreurt met name dat er in 2010 op dit gebied geen hervormingen zijn doorgevoerd; dringt aan op een omvattende herziening van de regels inzake partijfinanciering en verkiezingsuitgaven teneinde de interne partijdemocratie te versterken en een opener politiek systeem te bevorderen; ...[+++]

20. renouvelle l'appel qu'il avait lancé dans ses résolutions antérieures en faveur d'une réforme du système électoral ramenant le seuil électoral sous les 10 %, et permettant ainsi de renforcer le pluralisme des partis et de mieux refléter la diversité de la société turque; déplore en particulier qu'aucune réforme n'ait été engagée dans ce domaine en 2010; demande une révision approfondie des règles de financement des partis politiques et des dépenses électorales afin de renforcer la démocratie à l'intérieur des partis et de favoriser une plus grande ouverture du système politique; encourage les partis politiques à renforcer la démoc ...[+++]


Onder meer inzake justitie hebben we belangrijke hervormingen doorgevoerd.

Nous avons travaillé à d'importantes réformes, notamment en matière de justice.


w