Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Functionaris die substantiële risico's aangaat
Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen
Structurele aanpassing
Structurele hervormingen
Structurele reform
Verhaal op wie het aangaat
Verzekering ten behoeve van wie het aangaat
Voor rekening van wie het aangaat
Wie het aangaat

Vertaling van "hervormingen aangaat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verzekering ten behoeve van wie het aangaat

assurance pour compte de qui il appartiendra




functionaris die substantiële risico's aangaat

preneur de risques significatifs


voor rekening van wie het aangaat

pour le compte de qui il appartiendra | pour le compte de qui il peut appartenir




structurele aanpassing [ structurele hervormingen | structurele reform ]

ajustement structurel [ réforme structurelle ]


Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen

Comité ministériel des réformes institutionnelles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Een agenda van hervormingen die de drie dimensies van duurzame ontwikkeling integreert en ook nieuwe uitdagingen aangaat

2. Un programme transformateur intégrant les trois dimensions du développement durable tout en répondant aux nouveaux défis


De hervormingen moeten geleidelijk aan plaatsvinden, want in een materie die zo delicaat is en die het leven van de mensen aangaat, kan men niet van vandaag op morgen de reglementering drastisch veranderen.

Les reformes doivent se faire progressivement, car dans une matière aussi délicate qui concerne la vie des personnes, on ne pourra imposer des modifications drastiques de la réglementation du jour au lendemain.


De hervormingen moeten geleidelijk aan plaatsvinden, want in een materie die zo delicaat is en die het leven van de mensen aangaat, kan men niet van vandaag op morgen de reglementering drastisch veranderen.

Les reformes doivent se faire progressivement, car dans une matière aussi délicate qui concerne la vie des personnes, on ne pourra imposer des modifications drastiques de la réglementation du jour au lendemain.


Wat deze laatste aangaat, betreft onderstaand antwoord de dotaties die geregeld worden door de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten (of kortweg bijzondere financieringswet of BFW) en andere bijzondere wetten genomen in het kader van de institutionele hervormingen.

En ce qui concerne ces derniers, la réponse ci-dessous concerne les dotations qui sont régies par la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions (en abrégé : loi spéciale de financement ou LSF) ainsi que d'autres lois spéciales prises dans le cadre des réformes institutionnelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. geeft aan dat het bij de Lissabon-strategie niet in eerste instantie ging om het verwezenlijken van de doelstellingen, maar om het slaafs volgen van een neoliberaal dogma: de noordse landen en Nederland deden het wat het scheppen van nieuwe banen betreft beter dan de VS en scoorden wat de arbeidsdeelname aangaat het hoogst in Europa (in het algemeen, bij vrouwen, oudere werknemers, enz.), terwijl ze het mondiaal gezien ook op de punten concurrentievermogen, milieuduurzaamheid en armoedepercentages uitstekend deden; is van oordeel dat het niet meer dan logisch was geweest om voor de Europese Unie te kiezen voor de meer egalitaire, soc ...[+++]

4. souligne que, dans le cadre de la stratégie de Lisbonne, ce n'étaient pas les résultats en termes de réalisation des objectifs qui comptaient le plus, mais l'obédience au dogme néolibéral: les pays nordiques et les Pays-Bas ont obtenu de meilleures résultats que les États-Unis en matière de création d'emplois et étaient au meilleur niveau de l'Union européenne en ce qui concerne les taux d'emploi (taux d'emploi général, taux d'emploi des femmes, des travailleurs âgés, etc.), tout en étant également au meilleur niveau dans les classements mondiaux relatifs à la compétitivité, à la durabilité environnementale et aux faibles niveaux de pauvreté; estime qu'il aurait été logique de promouvoir les valeurs, les politiques et les instruments pl ...[+++]


3. neemt nota van het besluit om, teneinde het op groei gerichte karakter van het pact te versterken, bij de beoordeling van de vooruitgang die geboekt wordt met betrekking tot de tussentijdse doelstellingen, rekening te houden met structurele hervormingen; is echter van mening dat wat structurele hervormingen aangaat, niet alleen rekening moet worden gehouden met het effect van structurele bezuinigingen, maar ook met de verenigbaarheid ervan met de hoge normen van het Europees sociaal model;

3. relève également la décision selon laquelle, pour renforcer l'orientation vers la croissance du Pacte, les réformes structurelles seront prises en compte dans l'établissement d'une trajectoire nationale d'ajustement en vue de la réalisation de l'objectif à moyen terme; estime néanmoins que, en ce qui concerne les réformes structurelles, il convient de prendre en considération non seulement l'incidence sur les réductions de coûts à long terme, mais également leur compatibilité avec les normes élevées du modèle social européen;


Maar ik wil ook duidelijk maken dat het land op de juiste weg is om in de nabije toekomst lid te worden van de EU, omdat het de politieke, ecologische en economische uitdagingen van de criteria van Kopenhagen aangaat. Als we Kroatië willen aanmoedigen om zich van zijn taken te kwijten en te zorgen voor de ontwikkeling van de rechtsstaat, de democratie en de mensenrechten, moeten we onze hervormingen bewust en vastbesloten omzetten, zodat we het tegen 2009 samen halen.

Je tiens cependant à affirmer clairement que la Croatie est en bonne voie d’adhérer à l’UE dans un futur proche, dans la mesure où elle fait face aux défis politiques, économiques et environnementaux soulevés par les critères de Copenhague. Si nous l’encourageons à entreprendre sans délai les démarches nécessaires et à instaurer l’État de droit, la démocratie et les droits de l’homme, nous devrions également engager nos propres réformes d’une manière consciencieuse et déterminée, afin de pouvoir atteindre tous deux nos objectifs avant 2009.


11. benadrukt dat constitutionele hervormingen geen conditio sine qua non zijn en niet kunnen worden opgelegd, maar dat de onderhandelingen over de sluiting van een SAO zullen nopen tot de aanzienlijke vooruitgang wat de vervulling aangaat van alle in het Europees partnerschapsdocument vermelde voorwaarden;

11. souligne que la réforme constitutionnelle n'est pas en soi une condition préalable et qu'elle ne saurait être imposée, mais que la conclusion des négociations relatives à l'ASA passera par un progrès significatif dans la réalisation des conditions énoncées dans le document de partenariat européen;


10. stelt echter vast dat de lopende uitbreiding, om nog maar te zwijgen van verder weg liggende perspectieven, kan leiden tot een verandering in de samenhang van de Unie en dus in haar stabiliserende rol op het internationale toneel, indien zij niet de nodige hervormingen doorvoert, met name waar het gaat om de hervorming van haar instellingen, en indien zij niet de uitdaging aangaat inzake grotere transparantie en oriëntering tegenover de burgers;

10. constate cependant que l'élargissement en cours - sans parler de perspectives plus lointaines - risque d'altérer la cohésion de l'Union et donc son rôle stabilisateur sur la scène internationale, si celle-ci ne procède pas aux réformes nécessaires, en particulier celle de ses Institutions, et si elle ne relève pas les défis d'une plus grande transparence envers les citoyens et d'une plus grande proximité avec ceux-ci;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervormingen aangaat' ->

Date index: 2023-12-04
w