Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Administratieve hervorming
Die activiteiten uitoefen
En
Gerechtelijke hervorming
Hervorming der instellingen
Immer groenend
Institutionele hervorming
Judiciële hervorming
Op het gebied van
S
Sempervirens
Staatshervorming
Werkgelegenheid creërende hervorming
Werkgelegenheid genererende hervorming

Vertaling van "hervorming zou immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
judiciële hervorming [ gerechtelijke hervorming ]

réforme judiciaire




werkgelegenheid creërende hervorming | werkgelegenheid genererende hervorming

réforme créatrice d'emplois | réforme génératrice d'emplois


administratieve hervorming [ staatshervorming ]

réforme administrative


hervorming der instellingen | institutionele hervorming

réforme institutionnelle


immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nu doorgevoerde hervorming zou immers negatieve gevolgen kunnen hebben op andere, vaak kwetsbare groepen op de arbeidsmarkt.

La réforme mise en oeuvre à présent pourrait en effet avoir des répercussions négatives pour d'autres groupes de travailleurs sur le marché du travail, essentiellement les travailleurs vulnérables.


Daarover anders beslissen zou immers de doelstellingen van de bestreden hervorming in gevaar hebben gebracht, en meer bepaald die waarbij een versoepeling van de aanstelling van magistraten van de betrokken rechtbanken en een eventuele specialisatie van die magistraten wordt verzekerd.

En décider autrement eût en effet mis en péril les objectifs poursuivis par la réforme attaquée, et notamment ceux d'assurer une plus grande souplesse dans l'affectation des magistrats des tribunaux concernés et de permettre une éventuelle spécialisation de ces magistrats.


De situatie die geldt in het gerechtelijk arrondissement Brussel wat betreft de rol en de identiteit van de voorzitter of van de korpschef van de vrederechters en van de rechters in de politierechtbank zou immers het gevolg zijn van bepalingen van vóór de bestreden wet, namelijk van de artikelen 6, 19, 33 en 35 van de wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel (hierna : wet van 19 juli 2012).

La situation régissant l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en ce qui concerne le rôle et l'identité du président ou du chef de corps des juges de paix et des juges au tribunal de police résulterait, en effet, de dispositions antérieures à la loi attaquée, à savoir des articles 6, 19, 33 et 35 de la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles (ci-après : loi du 19 juillet 2012).


Verder moet men zich afvragen of de bedrijfsleider de zekerheid zal krijgen dat hij, met inachtneming van de wet, te maken heeft met een fiscaal raadgever en niet met een fiscale inquisiteur. Het zou immers niet wenselijk zijn dat men morgen, in het raam van de hervorming van het Wetboek van de belastingprocedure, erin slaagt de onderneming te doen betalen voor de controle van haar eigen boekhouding, van haar eigen belastingtoestand.

Un autre élément de réflexion porte sur l'assurance que, dans le respect de la loi, le chef d'entreprise aura affaire à un conseiller fiscal et pas à un inquisiteur fiscal car il ne conviendrait pas que, demain, dans le cadre de la réforme du code de procédure fiscale, on réussisse à faire payer par l'entreprise le contrôle de sa propre comptabilité, de sa propre situation fiscale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij deze hervorming is immers duidelijk gekozen voor een taakinvulling gebaseerd op de gemeenschapsgerichte politiezorg en zou er worden afgestapt van het traditionele politiemodel dat onder meer gericht was op een « reactieve » houding van de politie.

On a en effet opté clairement, dans le cadre de cette réforme, pour des missions qui se fondent sur une fonction de police de proximité et on a décidé de renoncer au modèle policier traditionnel dans lequel l'accent était mis notamment sur l'attitude « réactive » de la police.


Verder moet men zich afvragen of de bedrijfsleider de zekerheid zal krijgen dat hij, met inachtneming van de wet, te maken heeft met een fiscaal raadgever en niet met een fiscale inquisiteur. Het zou immers niet wenselijk zijn dat men morgen, in het raam van de hervorming van het Wetboek van de belastingprocedure, erin slaagt de onderneming te doen betalen voor de controle van haar eigen boekhouding, van haar eigen belastingtoestand.

Un autre élément de réflexion porte sur l'assurance que, dans le respect de la loi, le chef d'entreprise aura affaire à un conseiller fiscal et pas à un inquisiteur fiscal car il ne conviendrait pas que, demain, dans le cadre de la réforme du code de procédure fiscale, on réussisse à faire payer par l'entreprise le contrôle de sa propre comptabilité, de sa propre situation fiscale.


Een dergelijke toepassing zou immers een overlapping opleveren omdat artikel 14bis van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen van de Duitstalige Gemeenschap een soortgelijke regeling bevat, specifiek bedoeld voor de Duitstalige Gemeenschap.

L'application de cette disposition est en effet redondante, puisque l'article 14bis de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone contient déjà une réglementation semblable, spécifiquement pour la Communauté germanophone.


De Franse Republiek geeft immers — met haar verklaring dat het bedrag van deze eenmalige bijdrage niet werd afgestemd op de geschatte kostprijs van de hervorming voor de Staat of de voordelen die France Télécom uit deze hervorming zou halen, maar werd bepaald op basis van de draagkracht van de onderneming — aan dat de heffing van een eenmalige bijdrage eerder voortvloeit uit de handeling van een bedachtzaam enig aandeelhouder dan uit die van een regulerende Staat die bezorgd is om het evenwicht van de pensioenlasten die hij krachtens ...[+++]

En effet, en déclarant que le calibrage du montant de la soulte aurait été fait en fonction non du coût de la réforme estimé pour l’État ou des avantages que retirait France Télécom mais de la capacité contributive de l’entreprise, la République française indique que l’imposition d’une soulte résulterait plus d’un comportement d’actionnaire unique avisé que de celui d’un État régulateur soucieux de l’équilibre des charges de retraite qu’il assumait en vertu de la réforme.


Overwegende dat de productie van organische stikstoffen door een teelt bijgevolg niet langer een sleutelelement is voor de indeling van een landbouwexploitatie daar de desbetreffende wettelijke en reglementaire bepalingen en de controle op de naleving ervan bestaan en los van de milieuvergunningsprocedure toegepast worden; dat het onderzoek van een dossier inzake vergunningsaanvraag voor een landbouwactiviteit niet langer zou moeten uitweiden over het aspect " beheer van dierlijke mest" ; gelet op de nieuwe hervorming van het Gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) waarbij het conditionaliteitsbeginsel ingevoerd wordt, met als gevolg ee ...[+++]

Considérant que, en conséquence, la production d'azote organique par un élevage n'apparaît plus comme un élément clef pour classer une exploitation agricole, puisque les dispositions légales et réglementaires y afférentes et leur contrôle existent et s'appliquent indépendamment de la procédure de permis d'environnement; que l'instruction d'un dossier de demande de permis pour une activité agricole ne devrait plus s'attarder sur l'aspect " gestion des effluents" , au vu de la nouvelle réforme de la Politique agricole commune (PAC) qui instaure le principe de conditionnalité et, par là, un formidable incitant en sorte que les agriculteurs ...[+++]


Het beroep heeft uitsluitend betrekking op het woord « zorgverstrekking » in artikel 2, 1°, van het bestreden decreet, zonder hetwelk het decreet immers uitsluitend toepasselijk zou zijn op « organisatie[s] die activiteiten uitoefen[en] op het gebied van [.] gezondheidsopvoeding of preventieve gezondheidszorg zoals bedoeld in artikel 5, § 1, I, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen », waartegen de Ministerraad geen bezwaren heeft.

Le recours porte exclusivement sur le terme « dispensation de soins » figurant à l'article 2, 1°, du décret entrepris, sans lequel le décret serait de fait exclusivement applicable aux « organisation[s] exerçant des activités dans le domaine [.] de l'éducation sanitaire ou de la médecine préventive, telles que visées à l'article 5, § 1, I, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles », ce contre quoi le Conseil des ministres ne formule aucun grief.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervorming zou immers' ->

Date index: 2024-11-11
w