Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hervorming zou de uitbreiding ongetwijfeld vertraagd » (Néerlandais → Français) :

19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere w ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêt ...[+++]


2 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de gemeente Pecq ertoe gemachtigd wordt, door middel van onteigening ten algemenen nutte en volgens de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden, een perceel te verwerven naast de Ecole communale gelegen rue des combattants 17, te 7740 Pecq De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de Grondwet, artikel 16; Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd, artikel 79; Gelet op de wet van 26 juli 196 ...[+++]

2 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la commune de Pecq à acquérir par la voie de l'expropriation pour cause d'utilité publique selon la procédure d'extrême urgence une parcelle jouxtant l'Ecole communale sise rue des Combattants 17, à 7740 Pecq Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la Constitution, l'article 16; Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle que modifiée, l'article 79; Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, modifiée par la loi du 6 avril 2000; Vu le dé ...[+++]


« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in het bijzonder was verdwenen. De wetgever heeft dus een tussenoplossing in aanmerking geno ...[+++]

« [...] les commissaires de brigades étaient bien membres de la police rurale, mais ne faisaient pas partie d'un corps de police communale en particulier. Dans ces conditions, en faire des policiers locaux supposait de les rattacher à une zone de police, puisque la police locale, en tant qu'entité distincte, n'existe pas. Différentes formules de rattachement à un corps de police communale, et par extension à une zone de police, ont été envisagées. Mais, aucune ne s'avérait pertinente, dès lors que tout lien avec un corps en particulier avait disparu. Le législateur a donc retenu une solution intermédiaire. Ils peuvent continuer à exercer ...[+++]


De lidstaten zijn het er ook over eens dat de uitbreiding een doelstelling van een zodanig politiek en historisch belang is, zowel voor de Unie als voor de kandidaat-landen, dat deze niet mag worden vertraagd of uitgesteld omdat de institutionele hervorming nog niet voltooid is.

Les États membres s'accordent aussi à voir dans l'élargissement un objectif dont l'importance politique et historique est telle, pour l'Union comme pour les pays candidats, qu'il ne saurait être retardé ou repoussé pour cause de réforme institutionnelle incomplète.


Er moet ook rekening worden gehouden met een voorstel tot hervorming van het Hof van Cassatie zelf dat, net als de minister, misbruik van het vorderingsrecht wil bestraffen (beleidsnota, stuk Kamer 51-1371/018, blz. 7) en het gerechtelijk apparaat op een meer redelijke en doordachte manier wil inzetten : « Indien een hervorming dan toch nodig zou zijn, zou die veeleer in de richting moeten gaan van een uitbreiding van die vertegenwoordigingsplicht tot de belastingzaken en de strafzaken» (nota van het Hof van Cassatie « Toegang van de ...[+++]

Partageant le souci de la ministre de sanctionner les abus de procédure (cf. note de politique générale, doc. Chambre, nº 51-1371/018, p. 7) et celui d'une utilisation raisonnable et raisonnée de l'appareil judiciaire, il y a lieu d'être également sensible à la proposition de réforme émanant de la Cour de cassation elle-même : « Si une réforme devait intervenir, ce serait dès lors plutôt dans le sens d'une extension de cette obligation de représentation par un avocat de cassation aux matières fiscale et pénale» (note de la Cour de cassation « Accès des avocats à la Cour de cassation », 29 mars 2004, p. 1).


Er moet ook rekening worden gehouden met een voorstel tot hervorming van het Hof van Cassatie zelf dat, net als de minister, misbruik van het vorderingsrecht wil bestraffen (beleidsnota, stuk Kamer 51-1371/018, blz. 7) en het gerechtelijk apparaat op een meer redelijke en doordachte manier wil inzetten : « Indien een hervorming dan toch nodig zou zijn, zou die veeleer in de richting moeten gaan van een uitbreiding van die vertegenwoordigingsplicht tot de belastingzaken en de strafzaken» (nota van het Hof van Cassatie « Toegang van de ...[+++]

Partageant le souci de la ministre de sanctionner les abus de procédure (cf. note de politique générale, doc. Chambre, nº 51-1371/018, p. 7) et celui d'une utilisation raisonnable et raisonnée de l'appareil judiciaire, il y a lieu d'être également sensible à la proposition de réforme émanant de la Cour de cassation elle-même : « Si une réforme devait intervenir, ce serait dès lors plutôt dans le sens d'une extension de cette obligation de représentation par un avocat de cassation aux matières fiscale et pénale» (note de la Cour de cassation « Accès des avocats à la Cour de cassation », 29 mars 2004, p. 1).


Verscheidene sprekers benadrukten tevens de noodzaak om, nog vóór de uitbreiding, een institutionele hervorming door te voeren waarmee wordt voorkomen dat het Europese integratieproces zou verwateren. In dat verband verwelkomden ze de verklaring van België, Frankrijk en Italië inzake het protocol over de instellingen in het perspectief van de uitbreiding van de Europese Unie.

Plusieurs intervenants ont également insisté sur la nécessité d'une réforme institutionnelle préalable à l'élargissement afin d'éviter une dilution du processus d'intégration européenne et ont salué, à cet égard, la déclaration de la Belgique, de la France et de l'Italie au protocole sur les institutions dans la perspective de l'élargissement de l'Union européenne.


Hoewel de concrete oprichting van de hulpverleningszones vertraagd wordt, belanden wij echter in een belangrijke fase van de Hervorming, fase die ik als testfase zou bestempelen.

Si la mise en place concrète des zones de secours est retardée, nous entrons cependant dans une étape importante de la Réforme, étape que je qualifierais de phase test.


Een hervorming zou de uitbreiding ongetwijfeld vertraagd hebben, maar daar zou tegenover hebben gestaan dat het risico dat de EU zou worden opgedeeld in een eerste en een tweede team geringer zou zijn geweest. Pas als we een ingrijpende hervorming hebben verwezenlijkt zullen we de armste landen in de wereld weer in de ogen kunnen kijken.

Une réforme aurait certainement retardé l’élargissement, mais, en revanche, le risque d’avoir une Union divisée en deux camps aurait été moindre. Ce n’est que lorsqu’une réforme profonde aura été instaurée que nous pourrons à nouveau regarder les pays les plus pauvres dans les yeux.


Hoewel de concrete oprichting van de hulpverleningszones vertraagd wordt, belanden wij echter in een belangrijke fase van de Hervorming, fase die ik als testfase zou bestempelen.

Si la mise en place concrète des zones de secours est retardée, nous entrons cependant dans une étape importante de la Réforme, étape que je qualifierais de phase test.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervorming zou de uitbreiding ongetwijfeld vertraagd' ->

Date index: 2021-08-20
w