Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve hervorming
Gerechtelijke hervorming
Hervorming der instellingen
Het landmeetkundige gebeuren
Institutionele hervorming
Judiciële hervorming
Staatshervorming
Werkgelegenheid creërende hervorming
Werkgelegenheid genererende hervorming

Vertaling van "hervorming zal gebeuren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
judiciële hervorming [ gerechtelijke hervorming ]

réforme judiciaire




werkgelegenheid creërende hervorming | werkgelegenheid genererende hervorming

réforme créatrice d'emplois | réforme génératrice d'emplois


hervorming der instellingen | institutionele hervorming

réforme institutionnelle


administratieve hervorming [ staatshervorming ]

réforme administrative


het landmeetkundige gebeuren

ensemble des travaux géodésiques,topographiques et cartographiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze hervorming zal gebeuren met de reeds beschikbaar gestelde middelen.

Cette réforme se fera à l'aide des moyens déjà disponibles.


Onlangs gaf u zelf aan dat dit aantal ondertussen gezakt was tot 38.000 mensen. a) Hebt u er zicht op hoeveel van de mensen die uit het IGU-stelsel gegaan zijn in de volledige werkloosheid beland zijn? b) Stel dat zou blijken dat bijkomende aanpassingen aan de maatregel zoals een halvering van het bedrag onvermijdelijk een werkloosheidsval zouden inhouden, bestaat de kans dan dat er geen verdere hervorming zal gebeuren?

Vous avez récemment indiqué que ce nombre avait entre-temps chuté à 38.000. a) Avez-vous une idée du nombre de personnes qui se sont retrouvées dans le régime du chômage complet après être sorties du système de l'AGR? b) En supposant qu'une nouvelle adaptation de ce système, par exemple la réduction de moitié de l'allocation, crée un piège à l'emploi, y a-t-il des chances que l'AGR ne fasse pas l'objet d'autres changements dans le futur?


2. Er zal een evaluatie gebeuren van de efficiëntie van de hervorming van de nomenclatuur en meer bepaald de toereikendheid van de nieuwe quota's van terugbetaalde zittingen.

2. L'efficacité de la réforme de la nomenclature sera évaluée, plus particulièrement, l'adéquation des nouveaux quotas de séances remboursables.


2. Welke middelen zullen er worden uitgetrokken om die hervorming uit te voeren, en wat zal er gebeuren met het personeel van de vredegerechten van de provincie Luxemburg die worden afgeschaft?

2. Quels moyens seront dégagés pour mettre en oeuvre cette réforme et quel sort sera réservé au personnel de chaque justice de paix impactée dans la province du Luxembourg?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat met het aftreden van Joseph Blatter en de arrestatie van FIFA-bestuurders (hoewel dit al lang geleden had kunnen gebeuren) de voorwaarden zijn gecreëerd voor een radicale hervorming van de FIFA-structuren en -praktijken met het oog op een beter bestuur en het tegengaan van corruptie binnen de organisatie;

F. considérant que la démission de Joseph Blatter et l'arrestation des responsables de la FIFA (bien que très tardives) créent les conditions d'une réforme en profondeur des structures et des pratiques de la FIFA, qui permettrait d'en améliorer la gouvernance et de lutter contre la corruption au sein de l'organisation;


10. roept op tot verdere maatregelen om een professioneel, doeltreffend, op verdiensten gebaseerd en onpartijdig openbaar bestuur te creëren, dat in de praktijk een dienst voor de burgers moet vormen; benadrukt dat dit op een financieel duurzame manier en met gepaste verificatiemechanismen dient te gebeuren; is verheugd over de alomvattende, op rationalisering en modernisering gerichte hervorming van de openbare sector en roept op tot de tenuitvoerlegging ervan;

10. appelle de ses vœux de nouvelles mesures visant à mettre en place une administration publique professionnelle, efficace, fondée sur le mérite et impartiale qui, dans la pratique, soit au service des citoyens; souligne que ces mesures doivent être mises en œuvre dans un souci de fiabilité financière et s'accompagner de mécanismes de vérification appropriés; se félicite de la réforme globale du secteur public en vue de sa rationalisation et sa modernisation, et demande que cette réforme soit mise en œuvre;


Ook al moet er nog veel gebeuren op het gebied van politiek, rechtspraak, overheidsbestuur, bestrijding van corruptie en vrijheid van meningsuiting, heeft de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië significante vooruitgang geboekt op het gebied van decentralisatie, onderwijs en hervorming van het gevangeniswezen.

Bien que ce pays doive encore faire des efforts dans les domaines politiques, judiciaires, de l’administration publique, de la lutte contre la corruption et de la liberté d’expression, l’Ancienne République Yougoslave de Macédoine a fait de nombreux progrès notamment dans le domaine de la décentralisation et de l’éducation et avec sa réforme du système pénitentiaire.


1. erkent het belang van productnormen voor de werking van de Europese interne markt en beschouwt dergelijke normen als een essentieel instrument voor het bevorderen van duurzame en kwalitatief hoogwaardige goederen en diensten voor consumenten en ondernemingen; is ingenomen met het voorstel tot hervorming van het Europese normalisatiestelsel en dringt aan op maatregelen om de transparantie te verbeteren, de kosten te drukken en de belanghebbenden nauwer bij het gebeuren te betrekken;

1. reconnaît le rôle des normes de produits pour le bon fonctionnement du marché intérieur en Europe et considère que les normes sont essentielles à la promotion de produits et de service durables et de qualité pour les consommateurs et les entreprises; se félicite de la proposition visant à réformer le système de normalisation européen et demande des mesures visant à encourager la transparence, la réduction des coûts et à améliorer la participation des parties prenantes;


Deze hervorming zal gebeuren rekening houdend met de vier volgende elementen : de weerslag op de begroting van de maatschappijen voor openbaar vervoer, het advies van de federale politie wat de veiligheidsaspecten betreft, het advies van de gebruikersverenigingen voor het comfort en de opportuniteit en het advies van de maatschappijen voor openbaar vervoer.

Cette réforme se fera en tenant compte des quatre éléments suivants : l'impact budgétaire pour les sociétés de transport en commun, l'avis de la police fédérale pour ce qui concerne les aspects de sécurité, l'avis des associations d'usagers pour les aspects de confort et d'acceptabilité et l'avis des sociétés de transport en commun.


Het feit is dat we met de landbouw – en andere terreinen van de Dohabesprekingen – zo ver zullen gaan als verstandig is voor ons om bij te dragen aan het slagen van de wereldhandelsbesprekingen, maar dit moet uiteraard wel gebeuren binnen de grenzen van het mandaat dat wij op basis van de GLB-hervorming van 2003 hebben gekregen.

Le fait est qu’en agriculture – et dans d’autres secteurs des entretiens de Doha – nous irons aussi loin que la prudence nous le permet pour garantir le succès des négociations sur le commerce mondial, mais en restant in fine dans les limites du mandat que nous avons reçu sur base de la réforme 2003 de la PAC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervorming zal gebeuren' ->

Date index: 2024-12-30
w