Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hervorming werden beschouwd » (Néerlandais → Français) :

Artikel 157 van de Grondwet, zoals gewijzigd op 17 december 2002, voorziet in de oprichting van strafuitvoeringsrechtbanken ter vervanging van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling, die als een onderdeel van een meer globale hervorming werden beschouwd.

L'article 157 de la Constitution, tel que modifié le 17 décembre 2002, prévoit la création des tribunaux de l'application des peines appelés à remplacer les commissions de libération conditionnelle, lesquelles avaient été conçues comme une étape d'une réforme plus globale.


Artikel 157 van de Grondwet, zoals gewijzigd op 17 december 2002, voorziet in de oprichting van strafuitvoeringsrechtbanken ter vervanging van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling, die als een onderdeel van een meer globale hervorming werden beschouwd.

L'article 157 de la Constitution, tel que modifié le 17 décembre 2002, prévoit la création des tribunaux de l'application des peines appelés à remplacer les commissions de libération conditionnelle, lesquelles avaient été conçues comme une étape d'une réforme plus globale.


F. overwegende dat de parlementsverkiezingen van 28 oktober 2012 werden beschouwd als een cruciale test voor Oekraïne om aan te tonen dat het land onomkeerbaar op weg is om een volwaardig democratisch systeem te ontwikkelen, de rechtsstaat te versterken en de politieke hervorming voort te zetten;

F. considérant que les élections législatives du 28 octobre 2012 étaient considérées comme un test crucial pouvant permettre à l'Ukraine de démontrer l'irréversibilité de son engagement en faveur de l'instauration d'un véritable système démocratique, de la consolidation de l'état de droit et de la poursuite des réformes politiques;


D. overwegende dat de parlementsverkiezingen van 28 oktober 2012 werden beschouwd als een cruciale test voor Oekraïne om aan te tonen dat het land onomkeerbaar op weg is om een echt democratisch systeem te ontwikkelen, de rechtsstaat te versterken en de politieke hervorming voort te zetten;

D. considérant que les élections législatives du 28 octobre 2012 étaient considérées comme un test crucial pouvant permettre à l'Ukraine de démontrer l'irréversibilité de son engagement en faveur de l'instauration d'un véritable système démocratique, de la consolidation de l'état de droit et de la poursuite des réformes politiques;


F. overwegende dat de parlementsverkiezingen van 28 oktober 2012 werden beschouwd als een cruciale test voor Oekraïne om aan te tonen dat het land onomkeerbaar op weg is om een volwaardig democratisch systeem te ontwikkelen, de rechtsstaat te versterken en de politieke hervorming voort te zetten;

F. considérant que les élections législatives du 28 octobre 2012 étaient considérées comme un test crucial pouvant permettre à l'Ukraine de démontrer l'irréversibilité de son engagement en faveur de l'instauration d'un véritable système démocratique, de la consolidation de l'état de droit et de la poursuite des réformes politiques;


F. overwegende dat de parlementsverkiezingen van 28 oktober 2012 werden beschouwd als een cruciale test voor Oekraïne om aan te tonen dat het land onomkeerbaar op weg is om een volwaardig democratisch systeem te ontwikkelen, de rechtsstaat te versterken en de politieke hervorming voort te zetten;

F. considérant que les élections législatives du 28 octobre 2012 étaient considérées comme un test crucial pouvant permettre à l'Ukraine de démontrer l'irréversibilité de son engagement en faveur de l'instauration d'un véritable système démocratique, de la consolidation de l'état de droit et de la poursuite des réformes politiques;


dat eveneens een ontwerp van besluit voor dringend advies voorgelegd werd aan de Nationale Arbeidsraad op 2 april 1999 en dat dit advies verleend werd op 27 april 1999; dat sommige ontwerpen, aangepast volgens de voormelde adviezen goedgekeurd werden door de Ministerraad van 30 april 1999; dat het advies van de Raad van State gevraagd werd op 4 mei 1999 in toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; dat de wet van 7 april 1999 en de ontwerpen van besluiten die tot doel hebben het statuut van degenen die prestaties leveren in het stelsel van de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen ...[+++]

qu'un projet d'arrêté a également été soumis à l'avis urgent du Conseil national du Travail le 2 avril 1999; que cet avis a été rendu le 27 avril 1999; que certains projets d'arrêtés adaptés aux avis précités ont été approuvés par le Conseil des Ministres du 30 avril 1999; que l'avis du Conseil d'Etat a été demandé le 4 mai 1999 en application de l'article 84, alinéa 1, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; que cette loi du 7 avril 1999 et ces projets d'arrêtés qui visent à améliorer et à valoriser le statut du prestataire dans le régime des agences locales pour l'emploi constituent une réforme prioritaire pour le Gouvernem ...[+++]


III. BEOORDELING VOORAF EN EVALUATIE ACHTERAF VAN HET STRUCTUURBELEID VAN DE GEMEENSCHAP Tot de vernieuwingen in de vanaf 1989 toegepaste verordeningen tot hervorming van de Structuurfondsen behoorden reeds de beoordeling vooraf en de evaluatie achteraf van de communautaire acties, die als centrale elementen werden beschouwd. De eerste pogingen om de door de Lid-Staten ingediende plannen te beoordelen zijn echter beperkt gebleven doordat het een nieuwe manier van werken betrof en er ook heel weinig tijd voor was.

* * * II. L'appréciation ex-ante et l'évaluation ex-post des politiques structurelles communautaires Parmi les innovations apportés par les règlements concernant la mise en oeuvre des fonds structurels en 1989, la nécessité d'une appréciation ex- ante et d'une évaluation ex-post des actions communautaires était déjà indiquée comme une des exigences centrales.


Wat het tijdschema betreft, beschouwde ik de hervorming van de loopbaan A als prioritair binnen de hervorming van de openbare dienst, maar we werden verrast door het arrest-Dewaide.

Quant au calendrier, j'avais inscrit la réforme de cette carrière A comme une priorité dans la réforme de la fonction publique, mais nous avons été rattrapés par l'arrêt Dewaide.


Graag kreeg ik enige verduidelijking bij de huidige toestand van het FSI. Aanvankelijk werd het fonds als een ION van het type B beschouwd, waarvan de werkingsregels in het koninklijk besluit van 18 oktober 2004 werden vastgesteld, zoals voorgeschreven door artikel 12 van het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur.

Je souhaite quelques éclaircissements sur la situation actuelle du FIF. Considéré initialement comme un OIP de type B, ses modalités de fonctionnement avaient été définies dans l'arrêté royal du 18 octobre 2004 comme prévu à l'article 12 de l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de gestion de l'infrastructure ferroviaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervorming werden beschouwd' ->

Date index: 2023-08-14
w