Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advocaat bij wie domicilie werd gekozen
Betrokkene
Gedomicilieerde

Vertaling van "hervorming werd gekozen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
advocaat bij wie domicilie werd gekozen | betrokkene | gedomicilieerde

domiciliataire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij deze laatste hervorming werd gekozen voor een strikte reglementering van de kansspelen georganiseerd door de privé-sector.

Lors de cette dernière réforme, on a choisi de réglementer strictement les jeux de hasard organisés par le secteur privé.


Bij deze laatste hervorming werd gekozen voor een strikte reglementering van de kansspelen georganiseerd door de privé-sector.

Lors de cette dernière réforme, on a choisi de réglementer strictement les jeux de hasard organisés par le secteur privé.


Nu werd gekozen voor een hervorming die budgettaire neutraliteit voorop stelt.

On a opté en l'espèce pour une réforme qui postule la neutralité budgétaire.


Eerst en vooral gaat het toekennen van de bevoegdheid tot de opstelling van PV's aan treinbegeleiders in tegen de ratio legis van de hervorming van 1998, toen ervoor werd gekozen de spoorwegpolitie onder te brengen bij de rijkswacht (algemene politiezorg) en om praktische redenen specifieke inspectiezaken aan het personeel van de NMBS toe te kennen.

Tout d'abord, l'octroi aux accompagnateurs de train de la compétence de dresser procès-verbal est contraire à la ratio legis de la réforme de 1998, lorsque l'on a décidé d'incorporer la police des chemins de fer à la gendarmerie (service policier général) et de confier, pour des raisons pratiques, certaines missions d'inspection spécifiques au personnel de la SNCB.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De termijn van drie maanden die erin voorkomt is die welke waarvoor is geopteerd voor de Protocollen nr. 12 en nr. 13. Aangezien de tenuitvoerlegging van de hervorming dringend is, werd veeleer voor deze termijn gekozen dan voor die van een jaar waaraan de voorkeur werd gegeven voor Protocol nr. 11. Voor Protocol 11 was de termijn van een jaar immers noodzakelijk teneinde het nieuwe Hof te kunnen oprichten en inzonderheid te kunnen overgaan tot de verkiezing van de rechters.

Le délai de trois mois qui y figure est celui qui a été choisi pour les Protocoles n 12 et 13. Comme la mise en œuvre de la réforme est urgente, ce délai a été choisi plutôt que celui d'un an qui a été préféré pour le Protocole nº 11.


Zoals u terecht hebt opgemerkt, hebben we echter gezien dat enkele lidstaten ervoor hebben gekozen volledig te ontkoppelen vanaf 2006, toen de hervorming van kracht werd.

Mais comme vous l'avez dit, nous avons vu des États membres décider de découpler entièrement dès l'entrée en vigueur de la réforme en 2006.


Uw rapporteur is om verschillende redenen voorstander van versterking van het gemeenschappelijk tabaksfonds: ten eerste omdat dit fonds met de nieuwe in het voorstel geïntroduceerde aanpak, waarop later wordt teruggekomen, verandert in een instrument ter begeleiding van de omschakeling dat - omdat het onder de eerste pijler van het GLB (binnen de GMO voor tabak) valt - een betere doeltreffendheid mogelijk kan maken en de eventuele algemene omschakelingsprogramma's kan versterken die in het kader van de tweede pijler (plattelandsontwikkeling) door de lidstaten kunnen worden uitgevoerd; ten tweede omdat een en ander in het kader van de eerste pijler een expliciete erkenning betekent van de multifunctionaliteit (milieu, ruimtelijke ordening, ...[+++]

Votre rapporteur se déclare favorable au renforcement du Fonds communautaire du tabac pour plusieurs raisons : en premier lieu, parce qu'avec le nouvel angle qui est introduit avec la proposition et qui est commenté ci-après, il devient un moyen d'accompagner la reconversion qui, étant dans le premier pilier de la PAC (dans l'OCM du tabac), il permet d'assurer une plus grande efficacité et de renforcer les éventuels programmes de reconversion générale qui pourront être appliqués par les États dans le cadre du deuxième pilier (développement rural); en deuxième lieu, parce qu'il constitue une reconnaissance explicite dans le premier pilier de la multifonctionnalité (environnementale, territoriale, sociale) qu'exerce la culture du tabac, nota ...[+++]


BELEIDSKEUZES Voor de toekomst werden twee scenario's in overweging genomen : het eerste bestond erin de steun voor de sector geleidelijk af te schaffen, terwijl bij het tweede scenario voor een hervorming van de huidige regeling werd gekozen.

OPTIONS ENVISAGEABLES Deux scénarios ont été examinés pour l'avenir, le premier consistant à supprimer progressivement le soutien accordé au secteur en cause et le second à réformer le régime existant.




Anderen hebben gezocht naar : betrokkene     gedomicilieerde     hervorming werd gekozen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervorming werd gekozen' ->

Date index: 2024-04-30
w