Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hervorming op geen enkel terrein vooruit " (Nederlands → Frans) :

Voor de CCOD is de volksraadpleging waartoe de regering besloten heeft, gewoon volksmisleiding die de hervorming op geen enkel terrein vooruit zal helpen, maar nu over enkele maanden opnieuw verkiezingen gehouden worden, is het een goed geplande mediastunt.

Pour la CCSP, la consultation populaire décidée par le gouvernement relève d'une fumisterie qui ne servira en rien la réforme mais constituera sans doute un coup médiatique à quelques mois d'un scrutin électoral.


Deze loopt op geen enkele wijze vooruit op de beslissingen te nemen door de Raad krachtens Artikel 13(1) van de Conventie aangaande toekomstige schalen van bijdragen.

Il ne préjuge en aucune façon les décisions qui devront être prises par le Conseil en vertu de l'article 13(1) de la Convention au sujet des barèmes futurs des contributions.


Minister Van den Bossche heeft laten verstaan dat de ambtenaar op geen enkel terrein deugt en dat de administratie bevolkt is met onbekwame tweederangschefs.

Le ministre Van den Bossche a laissé entendre que le fonctionnaire est un bon à rien et que l'administration est peuplée de petits chefs incompétents.


1. Met het oog op de vergroting van wederzijdse kennis en begrip en rekening houdend met reeds ondernomen activiteiten verbinden de partijen zich ertoe, met respect voor elkaars cultuur, de voorwaarden voor een duurzame culturele dialoog beter vast te leggen en een permanente culturele samenwerking te bevorderen, waarbij geen enkel terrein a priori wordt uitgesloten.

1. Afin d'améliorer leur connaissance et compréhension réciproques et en tenant compte des actions déjà développées, les parties s'engagent, dans le respect mutuel des cultures, à mieux asseoir les conditions d'un dialogue culturel durable et à promouvoir une coopération culturelle soutenue entre elles, sans exclure a priori aucun domaine d'activité.


1. Met het oog op de vergroting van wederzijdse kennis en begrip en rekening houdend met reeds ondernomen activiteiten verbinden de partijen zich ertoe, met respect voor elkaars cultuur, de voorwaarden voor een duurzame culturele dialoog betere vast te leggen en een permanente culturele samenwerking te bevorderen, waarbij geen enkel terrein a priori wordt uitgesloten.

1. Afin d'améliorer leur connaissance et compréhension réciproques et en tenant compte des actions déjà développées, les parties s'engagent, dans le respect mutuel des cultures, à mieux asseoir les conditions d'un dialogue culturel durable et à promouvoir une coopération culturelle soutenue entre elles, sans exclure a priori aucun domaine d'activité.


Het voorstel heeft geen gevolgen voor de EU-begroting en loopt op geen enkele manier vooruit op de toekomstige besluiten inzake de totale bedragen die uit de EU-begroting worden vrijgemaakt voor de financiering van politieke partijen en stichtingen.

Elle n'a aucune incidence sur le budget de l'UE et n'influence en aucune façon les décisions futures sur les montants totaux mis à disposition au titre du budget de l'UE pour le financement des partis et des fondations politiques.


Het voorstel loopt op geen enkele wijze vooruit op verdere standpunten van de Commissie ten aanzien van de noodzaak voor algehele etikettering van GMO's in de horizontale wetgeving en in de productwetgeving.

Elle n'exclut en rien que la Commission envisage d'autres dispositions en vue d'un étiquetage global des OGM tant dans la législation horizontale que dans la législation des produits.


De betrokken regeling is ingesteld als onderdeel van de hervorming van het GLB, maar tot voor kort had geen enkele Lid-Staat er gebruik van gemaakt. Nu zijn het Verenigd Koninkrijk en Portugal deze regeling echter gaan toepassen wegens de plotselinge daling van de vraag naar mestkalveren.

Cette mesure faisait partie de la réforme de la PAC mais n'a pas été appliquée par les États membres jusqu'au moment où le Royaume-Uni et le Portugal ont commencé à l'appliquer à la suite de la réduction brutale de la demande en veaux de boucherie.


Hierbij werd eraan herinnerd dat de hervorming van het GLB deel uitmaakt van het Agenda 2000-pakket en dat geen enkel onderdeel hiervan als definitief aangenomen kan worden beschouwd tot er een definitief akkoord is bereikt over Agenda 2000 in zijn geheel.

A cet égard, il a été rappelé que la réforme de la PAC fait partie du paquet de l'Agenda 2000 et qu'aucune partie ne pourra en être considérée comme définitivement adoptée tant qu'un accord définitif ne sera pas réalisé sur l'ensemble de l'Agenda 2000.


Ten aanzien van de BTW-inkomsten van de Lid-Staten heeft de Commissie permanent inlichtingen ingewonnen bij de nationale overheden en is zij met hen tot de conclusie gekomen dat deze hervorming geen enkel negatief gevolg heeft gehad voor de BTW-inkomsten.

En ce qui concerne les recettes TVA des Etats membres, la Commission a consulté en permanence les autorités nationales et peut conclure avec elles qu'aucune perte de TVA n'a accompagné cette réforme.




Anderen hebben gezocht naar : geen enkel terrein     hervorming op geen enkel terrein vooruit     loopt op     geen enkele     enkele wijze vooruit     ambtenaar op     geen     vergroting     waarbij     respect     voorstel heeft     enkele manier vooruit     hervorming     kort had     had geen enkele     tot     heeft gehad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervorming op geen enkel terrein vooruit' ->

Date index: 2022-08-01
w