Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hervorming niet wezenlijk " (Nederlands → Frans) :

20. herhaalt dat het verbeteren van de politiële en justitiële samenwerking in de EU, onder meer via Europol, de Europese Politieacademie (CEPOL) en Eurojust, en door middel van passende opleidingen, van wezenlijk belang is voor een degelijke interneveiligheidsstrategie en dat zowel de bevoegde autoriteiten in de lidstaten als de EU-instellingen en -agentschappen daarbij betrokken moeten zijn; is van mening dat deze samenwerking niet mag worden beperkt tot de opsporing en arrestatie van verdachten van strafbare feiten, maar zich ook ...[+++]

20. réaffirme que la mise en place d'une SSI de qualité nécessite une coopération policière et judiciaire renforcée au niveau de l'Union, y compris dans le cadre d'Europol, du Collège européen de police (CEPOL) et d'Eurojust et grâce à des formations appropriées, et que cette coopération doit inclure les autorités compétentes des États membres, ainsi que les institutions et agences de l'Union; considère que cette coopération ne doit pas se limiter à la recherche et à l'arrestation de personnes soupçonnées d'actes criminels mais devrait se concentrer également sur la prévention et la non-récidive de tels actes; prend note des propositio ...[+++]


Het EESC merkt op dat versterking van het concurrentievermogen en de stabiliteit van de Europese financiële sector, tegelijk met de hervorming van het schaduwbankieren, noopt tot een wezenlijke aanpak van banken die door hun omvang niet failliet mogen gaan, door meer transparantie, stroomlijning van de omvang van de activiteiten van megabankengroepen en terugdringing van de afhankelijkheden binnen een groep.

Le CESE fait observer que pour renforcer la compétitivité et la stabilité de l'industrie financière européenne, il s'impose qu'en plus de réformer le système financier européen, l'on s'emploie à traiter véritablement le problème de la taille des banques, qui rend leur défaillance prohibitive, et que pour ce faire l'on favorise la transparence, la rationalisation de l'échelle d'activité des grands conglomérats et la diminution des interdépendances au sein des groupes d'entreprises.


7. is van mening dat de mededingingsregels en de daadwerkelijke naleving daarvan van wezenlijk belang zijn om de voordelen van liberalisering en de daarmee samenhangende hervorming van de regelgeving ten volle te benutten en bij te dragen tot economische ontwikkeling en good governance; is tevens van mening dat een goed werkend mededingingsbeleid buitenlandse investeerders aantrekt, doordat het een transparant en niet-discriminerend wettelijk kader voor bedrijven schept;

7. considère que les règles de concurrence et leur application efficace sont essentielles pour que la libéralisation et la réforme de la réglementation qui l'accompagne portent tous leurs fruits, et pour contribuer au développement économique et à la bonne gouvernance; estime également qu'une politique de concurrence efficace attire les investisseurs étrangers, du fait qu'elle crée un cadre juridique transparent et non discriminatoire pour les opérateurs économiques;


is van oordeel dat de uitdagingen op het gebied van hervorming niet wezenlijk anders zijn dan die waarvoor de huidige lidstaten staan, maar in sommige gevallen wellicht meer inspanningen zullen vergen.

estime que si les défis posés par les réformes ne se distinguent pas fondamentalement, de par leur nature, de ceux auxquels les actuels États membres sont confrontés, ils peuvent toutefois, dans certains cas, être plus difficiles à relever.


Het middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 16, 17, 33, 39, 142, 144 en 145 van de Grondwet, van de artikelen 6 en 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, van de artikelen 6, § 1, II, 1°, en X, 7°, en 78 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en van het beginsel van het gezag van gewijsde en het evenredigheidsbeginsel, in zoverre artikel 1bis, § 4, eerste lid, van de wet van 18 juli 1973 niet ertoe verplicht geb ...[+++]

Le moyen est pris de la violation des articles 16, 17, 33, 39, 142, 144 et 145 de la Constitution, des articles 6 et 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, de l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, des articles 6, § 1, II, 1°, et X, 7°, et 78 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et des principes d'autorité de la chose jugée et de proportionnalité en ce que l'article 1bis, § 4, alinéa 1, de la loi du 18 juillet 1973 n'impose pas le recours à la procédure de l'expropriation pour cause d'utilité publique, alors que les nuisances en cause dans la ...[+++]


E. overwegende dat de hervorming van staatsbedrijven een wezenlijk bestanddeel van het liberaliseringsproces is, maar zich hiertoe niet mag beperken, en dat gebruik moet worden gemaakt van alle mogelijkheden ter verbetering van de prestaties van deze bedrijven om een verstandige bijdrage te leveren aan de bestrijding van de armoede,

E. considérant que la réforme d'entreprises publiques constitue un élément crucial du processus de libéralisation, sans pour autant s'y limiter, mais en englobant tout le potentiel d'accroissement du rendement de ces entreprises, afin de contribuer dûment à la réduction de la pauvreté,


Met deze hervorming, die de ingrijpendste aanpassing van de EU-procedures in kartelzaken sinds meer dan 40 jaar is, wordt de wezenlijke inhoud van de artikelen 81 en 82 van het EG-Verdrag echter niet veranderd.

Cette réforme, qui constitue la révision la plus exhaustive des procédures antitrust de l'UE en plus de 40 ans, ne modifie pas les dispositions de fond des articles 81 et 82 du traité CE.


Dit is een essentieel punt, niet alleen om de burgers het gevoel te geven dat zij deelnemen aan de opbouw van Europa, maar ook omdat hun mening van wezenlijk belang is voor de uitvoering van de hervorming.

Cela est essentiel non seulement pour que les citoyens sentent qu'ils participent à l'effort de construction européenne mais aussi parce que leur avis est absolument indispensable pour que soit menée à bien la réforme.


De Groep is van oordeel dat het, niet alleen voor een goed begrip van de redenen van de hervorming van het Verdrag, maar ook voor het waarborgen van het welslagen van de Conferentie, van wezenlijk belang is, de burgers bij de Europese integratie centraal te plaatsen door ernaar te streven tegemoet te komen aan zijn verwachtingen en verlangens, dat wil zeggen door Europa tot een zaak van zijn burgers te maken.

Le Groupe estime qu'un élément décisif, non seulement pour apprécier les raisons imposant une réforme du traité, mais encore pour assurer le succès de la conférence, consiste à placer le citoyen au centre de la construction européenne et à essayer de répondre à ses attentes et à ses préoccupations, ce qui revient, en définitive, à faire de l'Europe l'affaire de ses citoyens.


De taalkaders van 23 juni 1995 weerspiegelen de hervorming van de loopbanen van de niveaus 2, 3 en 4 (personeelsformatie 1e fase). b) Gelet op een ongewijzigd werkvolume moet het bestaand wezenlijk belang van de taalgebieden niet meer worden verantwoord.

Les cadres linguistiques du 23 juin 1995 reflètent la réforme des carrières des niveaux 2, 3 et 4 (cadre organique 1re phase). b) Vu le volume de travail inchangé, l'importance réelle existante des régions linguistiques ne doit pas être motivée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervorming niet wezenlijk' ->

Date index: 2024-12-10
w