Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "hervorming heeft inderdaad " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vice-eersteminister en minister van Financiën en Institutionele Hervormingen heeft inderdaad in zijn inleidende uiteenzetting aan de Kamercommissie voor de Herziening van de Grondwet en de Hervorming der Instellingen op 23 juni 2009 gemeld dat er een enkel probleem overbleef inzake de inwerkingtreding van dit wetsontwerp.

En effet, le vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes institutionnelles a fait observer, à juste titre, dans son exposé introductif à la commission de Révision de la Constitution et de la Réforme des Institutions de la Chambre le 23 juin 2009 qu'il subsistait un seul problème à propos de l'entrée en vigueur du présent projet de loi.


De vice-eersteminister en minister van Financiën en Institutionele Hervormingen heeft inderdaad in zijn inleidende uiteenzetting aan de Kamercommissie voor de Herziening van de Grondwet en de Hervorming der Instellingen op 23 juni 2009 gemeld dat er een enkel probleem overbleef inzake de inwerkingtreding van dit wetsontwerp.

En effet, le vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes institutionnelles a fait observer, à juste titre, dans son exposé introductif à la commission de Révision de la Constitution et de la Réforme des Institutions de la Chambre le 23 juin 2009 qu'il subsistait un seul problème à propos de l'entrée en vigueur du présent projet de loi.


Het is inderdaad zo dat de hervorming een besparingseffect heeft, onder meer doordat er geen 40 rechtstreeks gekozen senatoren meer zullen zijn. Maar dat is niet de doelstelling of de verantwoording van de hervorming.

Certes, la réforme permettra de réaliser des économies, notamment gráce au fait que le Sénat ne comptera plus 40 sénateurs élus directement, mais tel n'est ni le but ni la raison de la réforme.


1. Hoewel men zich inderdaad heeft moeten aanpassen aan de moeilijke budgettaire context, neemt dit niet weg dat de hervorming van de brandweerdiensten een prioriteit blijft.

1. S’il a en effet fallu s’adapter au contexte budgétaire difficile, il n’en reste pas moins que la réforme des services d’incendie reste une priorité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heeft er iemand bijvoorbeeld wel eens onderzoek gedaan naar de recente hervorming van de suikerindustrie in de EU om te kijken of de decimering van die bedrijfstak inderdaad ten goede is gekomen aan de mensen in derdewereldlanden, of dat alleen maar de suikerbaronnen en landeigenaren ervan geprofiteerd hebben, terwijl de kleine suikerproducenten tot een leven in armoede veroordeeld bleven?

Par exemple, quelqu’un a-t-il jamais effectué une étude sur la récente réforme du secteur du sucre dans l’UE pour voir si la décimation du secteur européen du sucre a bénéficié aux pays du tiers-monde ou si elle a bénéficié uniquement aux barons du sucre et aux propriétaires terriens en laissant les petits producteurs de sucre dans la misère?


Goede betrekkingen met de buurlanden zijn inderdaad belangrijk. Maar we moeten wel duidelijk zijn: het Parlement heeft al een aantal malen aangegeven dat het tegen volgende uitbreidingen is, zolang er niet eerst een institutionele hervorming is doorgevoerd die de huidige 27 lidstaten in staat stelt beter te functioneren.

Les relations de bon voisinage sont bien sûr importantes. Mais il faut être clair: le Parlement européen s’est prononcé à diverses reprises contre tout élargissement futur de l’Union, à moins qu’il n’y ait au préalable une réforme institutionnelle permettant aux Vingt-sept de mieux fonctionner.


− (EN) Naar mijn mening heeft het land het afgelopen half jaar of zo inderdaad goede vorderingen gemaakt met enkele essentiële hervormingen, zoals de hervorming van de rechterlijke macht en van het openbaar bestuur, alsook met de tenuitvoerlegging van de politiewet.

− D’après moi, vous avez raison de penser que ce pays a fait de sérieux progrès ses six derniers mois en termes de certaines des réformes critiques comme la réforme judiciaire et la réforme des administrations publiques, mais aussi dans le domaine de l’application du droit policier.


Op het ogenblik dat de decreetgever de in het geding zijnde bepaling heeft aangenomen, zijnde op 22 december 1995, moest het bepalen van de uitzonderingen ten aanzien van de provincie- en gemeentebelastingen op grond van artikel 170, § 4, van de Grondwet inderdaad worden beschouwd als een door de Grondwet aan de federale wetgever voorbehouden aangelegenheid, zodat de gemeenschappen en de gewesten die aangelegenheid enkel konden regelen voor zover dat noodzakelijk was voor de uitoefening van hun bevoegdheid (artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus ...[+++]

A l'époque où le législateur décrétal a adopté la disposition en cause, c'est-à-dire le 22 décembre 1995, le pouvoir de déterminer des exceptions à l'égard des impôts provinciaux et communaux sur la base de l'article 170, § 4, de la Constitution devait effectivement être considéré comme étant réservé par la Constitution au législateur fédéral, de sorte que les communautés et les régions pouvaient régler cette matière pour autant seulement que cela fût nécessaire à l'exercice de leur compétence (article 10 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles).


De Commissie heeft inderdaad laat gereageerd, maar heeft dat uiteindelijk toch gedaan door een vrij ingrijpende hervorming in gang te zetten, waarvan de resultaten tot nu toe bevredigend lijken.

Il est vrai que la Commission a mis du temps à réagir, mais elle l’a fait en fin de compte. Elle a mis en œuvre une réforme approfondie et, jusqu’à présent, nous trouvons les résultats satisfaisants.


Die hervorming heeft inderdaad het principe van een voorafgaande en verplichte administratieve fase behouden, waardoor de geschillenprocedure noodzakelijkerwijze achtereenvolgens administratief en gerechtelijk werd.

Cette réforme a en effet consacré le principe d'une phase administrative préalable et obligatoire, la procédure contentieuse devenant dès lors successivement et nécessairement administrative et judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervorming heeft inderdaad' ->

Date index: 2022-12-19
w