Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve hervorming
Als onderdeel goedkeuren
Bezetting van treinsporen goedkeuren
Gerechtelijke hervorming
Goedkeuren
Hervorming der instellingen
Institutionele hervorming
Judiciële hervorming
Rapporten voor een artistiek project goedkeuren
Staatshervorming
Technische designs goedkeuren
Technische ontwerpen goedkeuren
Verslagen voor een artistiek project goedkeuren
Werkgelegenheid creërende hervorming
Werkgelegenheid genererende hervorming

Traduction de «hervorming goedkeuren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
judiciële hervorming [ gerechtelijke hervorming ]

réforme judiciaire




technische designs goedkeuren | technische ontwerpen goedkeuren

approuver une conception technique




rapporten voor een artistiek project goedkeuren | verslagen voor een artistiek project goedkeuren

approuver des rapports pour un projet artistique


werkgelegenheid creërende hervorming | werkgelegenheid genererende hervorming

réforme créatrice d'emplois | réforme génératrice d'emplois


hervorming der instellingen | institutionele hervorming

réforme institutionnelle


administratieve hervorming [ staatshervorming ]

réforme administrative




bezetting van treinsporen goedkeuren

autoriser l'occupation de voies ferrées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Zal België zo een hervorming goedkeuren?

2. Est-il envisageable que la Belgique adopte une telle réforme?


De Europese Commissie zou ten vroegste tegen 2017 een voorstel goedkeuren over een algemene hervorming van de btw-tarieven.

La Commission européenne a prévu d'adopter au plus tôt en 2017 une proposition globale visant à réformer fondamentalement les règles européennes applicables en matière des taux de TVA.


Op basis daarvan moeten wijzigingen worden doorgevoerd op het gebied van de hervorming van de financiële sector, het begrotingsbeleid en de structurele hervormingen, met name de volgende: i) vaststellen van een bijgesteld plan voor de geleidelijke versoepeling van de externe beperkingen, waarmee de autoriteiten pas zullen starten nadat de uitgebreide beoordeling met succes is afgerond en de overgang op het gemeenschappelijk toezichtsmechanisme (GTM) vlot is verlopen; ii) nemen van verdere maatregelen ter versterking van het beheer van slechte leningen door de banken; iii) afsluiten van de follow-up van de audit van 2013 met betrekking ...[+++]

Il ressort de cette évaluation que des modifications devraient être effectuées dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, en particulier pour ce qui concerne: i) l'élaboration d'un plan actualisé pour l'assouplissement progressif des restrictions externes, que les autorités s'engagent à n'exécuter que si l'évaluation globale a été conclue avec succès et si la transition vers le mécanisme de surveillance unique (MSU) s'est déroulée sans heurt; ii) l'adoption de mesures supplémentaires en vue de renforcer la gestion par les banques des prêts improductifs; iii) une dispo ...[+++]


Wat dit punt betreft, heeft de Commissie ons meegedeeld dat zij in juli aanstaande de voorstellen zal goedkeuren die de eerste elementen van het pakket over de hervorming van het GVB zullen vormen.

À ce sujet, la Commission européenne nous a annoncé qu'elle va, en juillet prochain, adopter les propositions constituant les premiers éléments du paquet sur la réforme de la PCP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om al deze redenen is onze fractie van mening dat deze hervorming nog niet klaar is en denken wij dat de meerderheid van het Parlement een fout zou begaan als zij de hervorming zou goedkeuren.

Pour toutes ces raisons, notre groupe considère que cette réforme n’est pas prête et nous pensons que ce serait une erreur que la majorité de notre Parlement l’adopte.


De ontwerp-wet inzake de hervorming van justitie voltooien, goedkeuren en uitvoeren, en de infrastructuur voor justitie verbeteren.

Parachever, adopter et mettre en œuvre le projet de loi sur la réforme de l'appareil judiciaire et améliorer les infrastructures du système judiciaire.


4. is ernstig bezorgd over het ontoereikende toezicht van de TG van de NBB en van de Nationale Bank van België zelf op de werkzaamheden van SWIFT en dringt aan op een onmiddellijke hervorming, zodat de TG de samenwerking van SWIFT met een nationale of particuliere organisatie kan goedkeuren of verbieden;

4. se déclare vivement préoccupé par l'insuffisance des contrôles exercés sur les activités de SWIFT par le groupe de surveillance de la BNB et par la BNB elle‑même, et exige une réforme immédiate de façon que le groupe de surveillance ait compétence pour approuver ou pour interdire la coopération de SWIFT avec un quelconque organisme national ou privé;


Een uitgebreid actieplan voor de hervorming van de overheidsadministratie goedkeuren en beginnen met de tenuitvoerlegging ervan, rekening houdend met de resultaten van de functionele en sectorale evaluaties.

Adopter et commencer à mettre en œuvre un plan d'action global pour la réforme de l'administration publique, en tenant compte des résultats des évaluations fonctionnelles et sectorielles de l'administration publique.


In dit kader het directoraat voor de tenuitvoerlegging van de herstructurering van de politie voor december 2005 oprichten en een actieplan goedkeuren voor de uitvoering van de hervorming in overeenstemming met de beginselen van de Commissie, binnen de in de overeenkomst vastgestelde termijnen.

Dans ce cadre, établir, d'ici décembre 2005, la direction pour la mise en œuvre de la restructuration de la police et adopter, dans les délais fixés par l'accord, un plan d'action pour la mise en œuvre de la réforme conformément aux principes énoncés par la Commission.


De hervorming van de suikersector is belangrijk, maar ik kan niet goedkeuren dat de bijkomende schade van een interne hervorming binnen de Europese Unie gevolgen heeft voor de kleine, kwetsbare economieën waarmee wij zeer speciale betrekkingen en partnerschappen onderhouden.

Clairement, la réforme du secteur sucrier est essentielle, mais je ne puis admettre que les dommages collatéraux de ce qui constitue une réforme interne à l’Union européenne soient ressentis par quelques-unes des petites économies vulnérables avec lesquelles nous avons établi des relations et partenariats très spéciaux.


w