Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve hervorming
Economische hervorming
Gerechtelijke hervorming
Hervorming der instellingen
Institutionele hervorming
Judiciële hervorming
Ministerie van Landbouw en Agrarische Hervorming
Politiehervorming
Staatshervorming
Werkgelegenheid creërende hervorming
Werkgelegenheid genererende hervorming

Traduction de «hervorming de politiehervorming » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
judiciële hervorming [ gerechtelijke hervorming ]

réforme judiciaire




werkgelegenheid creërende hervorming | werkgelegenheid genererende hervorming

réforme créatrice d'emplois | réforme génératrice d'emplois


hervorming der instellingen | institutionele hervorming

réforme institutionnelle


administratieve hervorming [ staatshervorming ]

réforme administrative


Commissie ter begeleiding van de Politiehervorming op lokaal niveau

Commission d'accompagnement de la Réforme des polices au niveau local






Ministerie van Landbouw en Agrarische Hervorming

ministère de l'agriculture et de la réforme agraire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Al meer dan tien missies zijn uitgevoerd naar de DRC, Burundi en Rwanda om te helpen bij de opstelling van het NP DDR (nationaal plan DDR) in de DRC evenals vijf missies betreffende steun aan de hervorming van de veiligheidssector en de politiehervorming in Burundi.

Plus d'une dizaine de missions (RDC, Burundi et Rwanda) visant à aider à la rédaction ou soutenir le PN DDR (plan national DDR) en RDC se sont déjà déroulées, ainsi que 5 missions relatives à l'appui à la réforme du secteur de sécurité et à la réforme de la police au Burundi.


De minister is van oordeel dat er in een hervorming van dergelijke omvang zoals de politiehervorming, twee zaken moeten gebeuren : men moet een zo breed mogelijke consensus proberen te bereiken en men moet een einde stellen aan de juridische controverse omwille van de rechtszekerheid.

Le ministre considère que, dans une réforme de l'ampleur de la réforme des polices, il faut réaliser deux choses : d'une part, tenter de dégager un consensus le plus large possible et, d'autre part, mettre un terme à la controverse juridique pour raffermir la sécurité juridique.


23. vraagt aandacht voor het feit dat het mandaat van EUPOL voorziet in taken ter ondersteuning van de koppeling van politie en rechtsstaat in brede zin, en roept de Raad en de Commissie daarom op hun respectieve activiteiten nauw te blijven coördineren om het EU-beleid coherenter en efficiënter te maken; meent dat het evenzeer belangrijk is dat de EU aanzienlijk meer middelen toekent aan EUPOL, zowel op financieel als op personeelsgebied; wijst er op dat een grondige hervorming van het Afghaanse ministerie van Binnenlandse Zaken een 'must' is en dat dit in eerste instantie een politieke opgave is en veel minder een technische kwestie, in die zin dat zonder deze hervorming de politiehervorming ...[+++]

23. attire l'attention sur le fait que le mandat d'EUPOL prévoit que, parmi ses tâches, la mission "développe les liens entre la police et la composante État de droit au sens large", et demande, par conséquent, au Conseil et à la Commission de continuer à coordonner étroitement leurs actions respectives afin de veiller à ce que les politiques de Union soient plus cohérentes et plus efficaces; considère qu'il est également important que l'Union accroisse considérablement les ressources prévues pour EUPOL, tant en termes de personnel que de financement; souligne qu'une réforme complète du ministère afghan de l'intérieur est indispensable et constitue avant tout une tâche politique et, dans une moindre ...[+++]


20. vraagt aandacht voor het feit dat het mandaat van EUPOL onder andere betrekking heeft op acties voor steun aan koppeling van politie en de rechtsstaat, en roept de Raad en de Commissie daarom op hun respectieve activiteiten nauw te blijven coördineren om het EU-beleid coherenter en efficiënter te maken; meent dat het evenzeer belangrijk is dat de EU aanzienlijk meer middelen toekent aan EUPOL, zowel op financieel als op personeelsgebied; wijst er op dat een grondige hervorming van het ministerie van Binnenlandse Zaken een 'must' is en dat dit in eerste instantie een politieke opgave is en veel minder een technische kwestie, in die zin dat zonder deze hervorming de politiehervorming ...[+++]

20. attire l'attention sur le fait que le mandat d'EUPOL prévoit que, parmi ses tâches, la mission "développe les liens entre la police et la composante État de droit au sens large", et demande, par conséquent, au Conseil et à la Commission de continuer à coordonner étroitement leurs actions respectives afin de veiller à ce que les politiques de l'UE soient plus cohérentes et plus efficaces; considère qu'il est également important que l'UE accroisse considérablement les ressources prévues pour EUPOL, tant en termes de personnel que de financement; souligne qu'une réforme complète du ministère de l'intérieur est indispensable et constitue avant tout une tâche politique et, dans une moindre mesure, un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. vraagt aandacht voor het feit dat het mandaat van EUPOL voorziet in taken ter ondersteuning van de koppeling van politie en rechtsstaat in brede zin, en roept de Raad en de Commissie daarom op hun respectieve activiteiten nauw te blijven coördineren om het EU-beleid coherenter en efficiënter te maken; meent dat het evenzeer belangrijk is dat de EU aanzienlijk meer middelen toekent aan EUPOL, zowel op financieel als op personeelsgebied; wijst er op dat een grondige hervorming van het Afghaanse ministerie van Binnenlandse Zaken een 'must' is en dat dit in eerste instantie een politieke opgave is en veel minder een technische kwestie, in die zin dat zonder deze hervorming de politiehervorming ...[+++]

23. attire l'attention sur le fait que le mandat d'EUPOL prévoit que, parmi ses tâches, la mission "développe les liens entre la police et la composante État de droit au sens large", et demande, par conséquent, au Conseil et à la Commission de continuer à coordonner étroitement leurs actions respectives afin de veiller à ce que les politiques de Union soient plus cohérentes et plus efficaces; considère qu'il est également important que l'Union accroisse considérablement les ressources prévues pour EUPOL, tant en termes de personnel que de financement; souligne qu'une réforme complète du ministère afghan de l'intérieur est indispensable et constitue avant tout une tâche politique et, dans une moindre ...[+++]


Ik zal ze nog eens noemen: goede, algemene samenwerking met het Internationaal Oorlogstribunaal voor het voormalige Joegoslavië, hervorming van de openbare omroep, verbetering van het openbaar bestuur en het in gang zetten van politiehervorming.

Ces quatre conditions, je vous les rappelle: c’est une bonne collaboration générale avec le Tribunal international sur la Yougoslavie, c’est la réforme de la radiodiffusion publique, c’est l’amélioration de l’administration publique et c’est le lancement de la réforme de la police.


De Raad heeft de nieuwe regering uitdrukkelijk verzocht om de huidige dynamiek te baat te nemen en voortgang te boeken bij de politiehervorming. Deze hervorming is en blijft een eerste voorwaarde voor de ondertekening van een stabilisatie- en associatieovereenkomst.

Le Conseil a instamment prié le nouveau gouvernement de tirer parti de la dynamique actuelle pour faire avancer les réformes de la police, lesquelles sont indispensables pour la signature de l’accord de stabilisation et d’association.


Al meer dan tien missies zijn uitgevoerd naar de DRC, Burundi en Rwanda om te helpen bij de opstelling van het NP DDR (nationaal plan DDR) in de DRC evenals vijf missies betreffende steun aan de hervorming van de veiligheidssector en de politiehervorming in Burundi.

Plus d'une dizaine de missions (RDC, Burundi et Rwanda) visant à aider à la rédaction ou soutenir le PN DDR (plan national DDR) en RDC se sont déjà déroulées, ainsi que 5 missions relatives à l'appui à la réforme du secteur de sécurité et à la réforme de la police au Burundi.


Ik heb ook gezegd dat wij over de politiehervorming en over een aantal principes van de gerechtelijke hervorming, niet negatief oordelen.

J'ai dit que nous ne portons pas un jugement négatif sur la réforme de la police ni sur un certain nombre de principes de la réforme de la justice, C'est pour nous une première raison pour nous abstenir.


Zoals bij elke hervorming het geval is, moest iedereen zijn plaats vinden in het nieuwe systeem. We plukken nu de vruchten van de politiehervorming.

Il fallait que chacun trouve ses marques dans le nouveau système et la réforme des polices porte maintenant ses fruits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervorming de politiehervorming' ->

Date index: 2024-08-12
w