Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hervormde gvb moet zorgen " (Nederlands → Frans) :

G. overwegende dat het hervormde GVB moet zorgen voor duurzame exploitatie van de visbestanden, hetgeen de basis vormt voor waarborging van ecologische, sociale en economische duurzaamheid van de visserijsector, zowel in de verschillende hydrografische bekkens als in de kustgebieden waar deze activiteit wordt bedreven;

G. considérant que la PCP réformée doit garantir l'exploitation durable des ressources de pêche, qui est à la base de la préservation de la viabilité environnementale, sociales et économique du secteur de la pêche, à la fois dans les différents bassins hydrographiques et dans les zones côtières où cette activité est menée;


benadrukt dat de huidige uitdagingen nopen tot reflectie over de toekomst van de EU: de Unie moet worden hervormd en moet beter en democratischer worden; wijst erop dat hoewel sommige lidstaten er wellicht voor kiezen langzamer of in mindere mate te integreren, de kern van de EU moet worden versterkt en à-la-carteoplossingen moeten worden vermeden; is van mening dat de noodzaak om onze gemeenschappelijke waarden te bevorderen, te zorgen voor stabiliteit, sociale rechtvaardigheid, duurzaamhei ...[+++]

souligne que les défis actuels nécessitent une réflexion sur l'avenir de l'Union européenne: il est nécessaire de réformer l'Union, de l'améliorer et de la rendre plus démocratique; fait observer que si certains États membres peuvent décider d'intégrer l'Union selon un processus plus lent, ou à un degré moindre, le noyau dur de l’Union doit quant à lui être renforcé et les solutions à la carte devraient être évitées; estime que la nécessité de promouvoir nos valeurs communes, d'assurer la stabilité, la justice sociale, la durabilité, la croissance et l'emploi, et de surmonter l'incertitude économique et sociale persistante, de protéger ...[+++]


64. wijst nogmaals op het basiscriterium voor overschotten, zoals dit is vastgelegd in het Zeerechtverdrag, bij toegang tot visbestanden in de wateren van derde landen; benadrukt dat het van belang is dat het overschot op correcte en wetenschappelijke wijze wordt vastgesteld; benadrukt dat het GVB moet zorgen voor transparantie en voor de uitwisseling van alle relevante informatie tussen de EU en derde partnerlanden over de totale visserijactiviteiten met betrekking tot de bestanden waarop wordt gevist door nationale en, waar van toepassing, buitenlandse vaartuigen;

64. réaffirme qu'il convient de respecter la condition fondamentale du surplus, telle qu'énoncée dans la CNUDM, pour accéder aux stocks halieutiques dans les eaux des pays tiers; souligne l'importance de déterminer ce surplus de manière correcte et scientifique; insiste sur le fait que la PCP doit faire preuve de transparence et garantir l'échange de l'ensemble des informations pertinentes entre l'Union et les pays tiers partenaires en ce qui concerne l'effort total de pêche relatif aux stocks concernés par les navires nationaux et, le cas échéant, internationaux;


1. onderstreept dat de visserij een belangrijke sector in de EU is die de Europese burgers hoogwaardig voedsel levert en de Europese Unie economische en sociale meerwaarde biedt; is derhalve van mening dat het hervormde GVB moet garanderen dat de visbestanden duurzaam geëxploiteerd worden en op een toereikend niveau worden gehouden, zodat de traditionele zones en gemeenschappen hun visserijactiviteiten op lange termijn kunnen voortzetten;

1. souligne que la pêche constitue un secteur important de l'Union qui fournit aux citoyens européens des aliments de qualité et apporte une valeur ajoutée économique et sociale à cette Union; estime dès lors que la PCP réformée doit garantir l'exploitation durable des ressources de pêche, ainsi que la préservation et le maintien du bon état des stocks halieutiques, de manière que les activités de pêche puissent continuer à être pratiquées à long terme dans les zones traditionnelles de pêche par les communautés qui en vivent;


Op basis van de hierboven beschreven verwachtingen en principes, meent de commissie dat de politiestructuren van de Belgische Staat grondig moeten worden hervormd. Daarbij moet een langetermijnstrategie worden gehanteerd, die ervoor moet zorgen dat de nieuwe structuren operationeel zullen zijn na een overgangsperiode van vijf jaar.

Sur la base des attentes et des principes décrits ci-dessus, la commission estime qu'il convient de réformer profondément les structures policières de l'État belge selon une stratégie à terme qui doit permettre de rendre les nouvelles structures opérationnelles après une phase de transition de cinq ans.


Op basis van de hierboven beschreven verwachtingen en principes, meent de commissie dat de politiestructuren van de Belgische Staat grondig moeten worden hervormd. Daarbij moet een langetermijnstrategie worden gehanteerd, die ervoor moet zorgen dat de nieuwe structuren operationeel zullen zijn na een overgangsperiode van vijf jaar.

Sur la base des attentes et des principes décrits ci-dessus, la commission estime qu'il convient de réformer profondément les structures policières de l'État belge selon une stratégie à terme qui doit permettre de rendre les nouvelles structures opérationnelles après une phase de transition de cinq ans.


« Y. overwegende het resultaat van het referendum dat op 26 februari 2012 in Syrië georganiseerd werd, dat door een meerderheid van de stemmen werd aangenomen en dat ervoor moet zorgen dat de Grondwet hervormd wordt, waardoor o.a. meer politieke pluraliteit is toegestaan; ».

« Y. considérant le résultat du référendum organisé en Syrie le 26 février 2012, qui a été adopté à la majorité des voix, et qui doit permettre une réforme de la Constitution ouvrant notamment la voie à davantage de pluralité politique; ».


Mevrouw Lijnen c.s. dient het amendement nr. 10 dat ertoe strekt een nieuw punt Y in te voegen, luidend als volgt : overwegende het resultaat van het referendum dat op 26 februari 2012 in Syrië georganiseerd werd, dat door een meerderheid van de stemmen werd aangenomen, en dat ervoor moet zorgen dat de Grondwet hervormd wordt, waardoor onder andere meer politieke pluraliteit is toegestaan ».

Mme Lijnen et consorts déposent l'amendement nº 10 tendant à compléter les considérants par un point Y rédigé comme suit: « considérant le résultat du référendum organisé en Syrie le 26 février 2012, qui a été adopté à la majorité des voix, et qui doit permettre une réforme de la Constitution ouvrant notamment la voie à davantage de pluralité politique ».


Een hervormd GVB moet een einde maken aan de gecentraliseerde overregulering vanuit Brussel en in plaats daarvan de aandacht richten op ideeën, bijvoorbeeld over de wijze waarop belanghebbende partijen het dagelijks beheer van de visbestanden lokaal zouden kunnen aanpakken.

Une PCP réformée devrait se débarrasser de l’excès de réglementation centralisée imposée par Bruxelles, et se concentrer plutôt sur des idées comme celle qui consiste à savoir comment les parties prenantes peuvent assurer la gestion au jour le jour des stocks au niveau local.


Een hervormd GVB moet de totstandbrenging van een evenwicht tussen de beschikbare bestanden en de visserijinspanning van de communautaire vloot bevorderen.

La PCP réformée devra promouvoir l'équilibre entre les ressources disponibles et les activités halieutiques de la flotte communautaire.




Anderen hebben gezocht naar : hervormde gvb moet zorgen     worden hervormd     unie     zorgen     gvb     gvb moet zorgen     hervormde     hervormde gvb     duurzaam geëxploiteerd worden     moeten worden hervormd     hervormd daarbij     ervoor moet zorgen     grondwet hervormd     ervoor     hervormd     hervormd gvb     visbestanden lokaal zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervormde gvb moet zorgen' ->

Date index: 2025-04-09
w