Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herstructurering aanplanten en rooien moeten beslist " (Nederlands → Frans) :

De regelingen voor herstructurering, aanplanten en rooien moeten beslist worden hervormd, zodat op de middellange en lange termijn in de behoeften van de markt wordt voorzien. Ook moet het wijnbouwareaal, ofwel het wijnproductiepotentieel van de Europese Unie, behouden blijven.

Il faut à n’en point douter réformer les régimes de restructuration, de plantation et d’arrachage pour répondre aux besoins du marché à moyen et long terme, mais il faut aussi conserver les surfaces des vignobles, autrement dit, conserver le potentiel de production de l’Union européenne.


Zowel het aanplanten en aanaarden als het rooien van de aardappelen moeten in het in punt 4 beschreven afgebakende gebied plaatsvinden.

Les étapes de la production des «Lički krumpir» qui doivent avoir lieu dans l’aire géographique délimitée visée au point 4 sont la plantation, le buttage et l’extraction des tubercules de pomme de terre.


« Art. 9. De werkgever in herstructurering bedoeld in artikel 5, tweede of vijfde lid die overgaat tot de aankondiging van een collectief ontslag en die beslist een tewerkstellingscel op te richten en de werkgever in herstructurering bedoeld in artikel 5, derde lid die overgaat tot de aankondiging van een collectief ontslag, moeten van deze aankondiging onmiddellijk een kopie overmaken aan de directeur van de ...[+++]

« Art. 9. L'employeur en restructuration visé à l'article 5, alinéa 2 ou 5 qui procède à l'annonce d'un licenciement collectif et qui décide de mettre en place une cellule pour l'emploi et l'employeur en restructuration visé à l'article 5, alinéa 3 qui procède à l'annonce d'un licenciement collectif sont tenus de transmettre immédiatement, une copie de cette annonce au directeur du service de l'emploi compétent pour le lieu d'établissement de l'employeur en restructuration.


5. Ik heb beslist een outplacement-programma in te stellen ten bate van de bij arbeidsovereenkomst aangenomen leden van het burgerpersoneel die zullen moeten worden afgedankt ingevolge de herstructurering van de krijgsmacht.

5. J'ai décidé d'instaurer un programme d'outplacement en faveur des agents civils contractuels du département qui devront être licenciés par suite des conséquences de la restructuration des forces armées.


1. Vermits voornoemde afspraken naar verluidt voortaan uitsluitend centraal mogen of moeten worden beslist, rijst meteen de vraag, mede in het kader van de herstructurering van het ministerie van Financiën, tot welke bevoegde belastingambtenaren de belastingplichtigen, al dan niet vertegenwoordigd door hun lasthebbers, zich respectievelijk schriftelijk kunnen wenden tot het bekomen van voorafgaande akkoorden me ...[+++]

1. Étant donné que les accords en question devraient dorénavant faire l'objet d'une décision prise exclusivement au niveau des services centraux, la question se pose de savoir - compte tenu notamment de la restructuration du ministère des Finances - à quels fonctionnaires des contributions les contribuables, éventuellement représentés par leurs mandataires, peuvent s'adresser par écrit pour obtenir la conclusion d'accords préalables concernant: a) les taux d'amortissement; b) le remboursement forfaitaire ou autre des frais propres à l'employeur, limité ou non à 5 000 francs par mois (voir article 57, 3°, du CIR 92); c) la déduction de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herstructurering aanplanten en rooien moeten beslist' ->

Date index: 2024-12-17
w