Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Herstelrecht
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Rechtsherstel

Traduction de «herstelrecht moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Europees netwerk van nationale contactpunten voor het herstelrecht

Réseau européen de points de contact nationaux pour la justice réparatrice


herstelrecht

justice réparatrice | justice restauratrice


herstelrecht [ rechtsherstel ]

justice réparatrice [ justice restaurative ]


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– wordt erkend dat de daders van de tijdens het conflict gepleegde misdrijven moeten worden gestraft, en mechanismen voor herstelrecht en vergeldingsrecht worden ingesteld;

– reconnaît la nécessité de condamner les auteurs de crimes commis durant le conflit, en mettant en place des mécanismes de justice réparatrice associés à des mécanismes de justice rétributive;


(9 ter) Bevoegde instanties, diensten voor slachtofferhulp en diensten voor herstelrecht moeten informatie en advies via zoveel mogelijk kanalen verstrekken, op een wijze die het slachtoffer verstaat.

(9 ter) Les informations et conseils fournis par les autorités compétentes, les services d'aide aux victimes et les services de justice réparatrice devraient, autant que possible, prendre différentes formes afin de pouvoir être compris par la victime.


Dit betekent dat wij moeten evolueren van een vergeldend strafrecht naar een herstelrecht.

Cela implique que nous devons évoluer d'un droit pénal de rétorsion vers un droit réparateur.


Dit betekent dat wij moeten evolueren van een vergeldend strafrecht naar een herstelrecht.

Cela implique que nous devons évoluer d'un droit pénal de rétorsion vers un droit réparateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onderzoek en ideeënuitwisseling tussen alle betrokken partijen over het juiste gebruik van herstelrecht moeten samengaan met handhaving van strafrechtelijke sancties, om de bescherming van vrouwen tegen genderspecifieke delicten en de bescherming van hun privacy te verzekeren.

La recherche et l'échange de vues avec toutes les parties concernées sur l'utilisation appropriée du processus de justice réparatrice devraient aller de pair avec des sanctions de justice pénale afin de garantir la protection des femmes en cas de délits sexospécifiques ainsi que la protection de leur vie privée.


(11) Overheidsinstanties, diensten voor slachtofferhulp en diensten voor herstelrecht moeten informatie via zoveel mogelijk kanalen verstrekken op een wijze die het slachtoffer verstaat.

(11) Les informations et conseils fournis par les autorités publiques, les services d'aide aux victimes et de justice réparatrice devraient, autant que possible, prendre différentes formes afin de pouvoir être compris par la victime.


(a) duidelijk aangeven wat de bedoeling van het initiatief is, zodat er geen misverstand over de inhoud ontstaat, door er nadrukkelijk op te wijzen dat bemiddeling in strafzaken de voornaamste verschijningsvorm van het herstelrecht is, dat de lidstaten verplicht moeten invoeren vóór 22 maart 2006, volgens artikel 17 van kaderbesluit 2002/220/JBZ van de Raad.

(a) indiquer clairement l'objet de l'initiative pour ne pas induire en erreur sur sa teneur, en soulignant que la médiation dans les affaires pénales constitue l'expression la plus importante de la justice réparatrice, et que les États membres doivent l'appliquer avant le 22 mars 2006, ainsi que le prévoit l'article 17 de la décision-cadre 2002/220/JAI du Conseil.


De besluiten over de onder de verschillende letters van deze paragraaf genoemde aangelegenheden moeten aangenomen worden bij de drie mogelijke contactpunten die elke lidstaat vertegenwoordigen, en wel door de vertegenwoordiger van de nationale autoriteit die bevoegd is voor bemiddeling in strafzaken en herstelrecht.

Il convient que les décisions portant sur les matières énoncées aux divers points de ce paragraphe soient adoptées, parmi les trois points de contact possibles représentant chaque État membre, par le représentant de l'autorité nationale compétente pour la médiation dans les affaires pénales et pour la justice réparatrice.


Slachtoffers moeten als zodanig worden erkend en op een respectvolle, tactvolle en professionele manier worden behandeld in alle contacten met overheidsinstanties, diensten voor slachtofferhulp of diensten voor herstelrecht, waarbij rekening wordt gehouden met hun persoonlijke situatie en onmiddellijke behoeften, leeftijd, geslacht, handicap en maturiteit, en hun lichamelijke, geestelijke en morele integriteit volledig wordt geëerbiedigd.

À ce titre, les victimes doivent être reconnues et traitées avec respect, tact et professionnalisme dans tous les contacts qu'elles entretiennent avec les autorités publiques, les services d'aide aux victimes ou de justice réparatrice, compte tenu de leur situation personnelle et de leurs besoins immédiats, de leur âge, de leur sexe, d'un éventuel handicap, de leur degré de maturité et dans le plein respect de leur intégrité physique, mentale et morale.


Jongeren die wat hebben mispeuterd en voor de jeugdrechter moeten verschijnen ondergaan vaak geen echte «straf», maar krijgen in het kader van het zogenaamde herstelrecht een sanctie met een opvoedkundige of filantropische waarde.

Les jeunes qui ont accompli quelque mauvaise action et doivent comparaître devant le juge de la jeunesse échappent souvent à une véritable «peine» mais se voient infliger, dans le cadre de ce que l'on appelle maintenant le droit de réparation, une sanction revêtant une valeur pédagogique ou philanthropique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herstelrecht moeten' ->

Date index: 2021-02-13
w