Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herstellingen aan apparatuur regelen
Herstellingen aan gehoorapparaten uitvoeren
Herstellingen aan hoorapparaten uitvoeren
Herstellingen aan materiaal regelen
Herstellingen ten laste van de huurder
Herstellingen ten laste van de vruchtgebruiker
Kleine herstellingen verrichten
Reparatien tot welke de huurder verplicht is
Reparaties aan gehoorapparaten uitvoeren
Reparaties aan hoorapparaten uitvoeren
Verkoopoffertes voor reparaties of onderhoud opmaken
Verkoopoffertes voor reparaties of onderhoud opstellen
Zorgen voor herstellingen aan apparatuur
Zorgen voor herstellingen aan materiaal

Vertaling van "herstellingen werden door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
herstellingen aan apparatuur regelen | zorgen voor herstellingen aan materiaal | herstellingen aan materiaal regelen | zorgen voor herstellingen aan apparatuur

organiser la réparation d'équipements


verkoopoffertes voor herstellingen of onderhoud opmaken | verkoopoffertes voor reparaties of onderhoud opmaken | verkoopoffertes voor herstellingen of onderhoud opstellen | verkoopoffertes voor reparaties of onderhoud opstellen

établir des devis pour des opérations de réparation ou d'entretien


herstellingen aan hoorapparaten uitvoeren | reparaties aan hoorapparaten uitvoeren | herstellingen aan gehoorapparaten uitvoeren | reparaties aan gehoorapparaten uitvoeren

effectuer des réparations sur des aides auditives


kleine herstellingen verrichten

procéder à des réglages mineurs


herstellingen ten laste van de vruchtgebruiker

réparations usufructuaires


herstellingen ten laste van de huurder | reparatien tot welke de huurder verplicht is

réparations de menu entretien | réparations locatives
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De andere herstellingen werden door een externe firma uitgevoerd in een tijdspanne van veertien dagen tot maximaal twee maand.

D’autres réparations ont été réalisées par des entreprises externes dans un délai de 14 jours à 2 mois.


Sedert de uiteindelijke beslissing om over te gaan tot een vervanging van de Brusselse gevangenissen door een nieuwbouw op een alternatieve locatie werden alle interventies van de Regie der Gebouwen in deze, zowel de courante onderhoudswerkzaamheden en herstellingen als eventuele nieuwe investeringen, enkel goedgekeurd wanneer ze noodzakelijk waren om de werking en veiligheid blijvend te verzekeren tot aan de sluiting.

Depuis la décision définitive de remplacer les prisons bruxelloises par un nouvel établissement situé à une localisation alternative, toutes les interventions de la Régie des Bâtiments – aussi bien les travaux d’entretien ordinaires et réparations que les investissements nouveaux éventuels – ont uniquement été approuvé s’ils étaient estimés indispensables pour le fonctionnement et la sécurisation de l’établissement jusqu’au moment de fermeture.


De aan het gebruik van deze woning verbonden kosten vallen ten laste van de Civiele Lijst. Dit maakt constructies, zoals die werden gebruikt voor de herstellingen aan de « Villa Clementine » die wordt bewoond door prins Laurent, overbodig.

Les frais liés à l'utilisation dudit logement sont à charge de la Liste civile, ce qui rend superflus des montages tels que ceux utilisés pour les réparations à la « Villa Clémentine », occupée par le Prince Laurent.


Er werden met name geen bewijzen voorgelegd dat de minimumuitrustingslijst op passende wijze is goedgekeurd en ook de voorwaarden voor het uitstellen van herstellingen van defecten moeten worden verduidelijkt.

En particulier, la preuve n'a pas été apportée que la LME est correctement approuvée et les conditions de report des anomalies doivent être précisées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De krachtens de artikelen 107, 108 en 109 met vrijstelling ingevoerde brandstoffen mogen niet worden gebruikt in een ander voertuig dan het voertuig waarin zij werden ingevoerd, noch uit dit voertuig worden verwijderd, noch worden opgeslagen, behalve gedurende de noodzakelijke herstellingen aan dit voertuig, noch onder bezwarende titel of om niet worden overgedragen door degene die de vrijstelling geniet.

1. Les carburants admis en franchise en vertu des articles 107, 108 et 109 ne peuvent être employés dans un véhicule autre que celui dans lequel ils étaient importés ni être enlevés de ce véhicule, ni faire l’objet d’un stockage, sauf pendant des réparations nécessaires audit véhicule, ni être cédés à titre onéreux ou à titre gratuit de la part du bénéficiaire de la franchise.


1. Brandstoffen waarvoor vrijstelling is verleend, mogen niet worden gebruikt in een ander voertuig dan het voertuig waarin zij werden ingevoerd, noch uit dit voertuig worden verwijderd, noch worden opgeslagen, behalve gedurende de noodzakelijke herstellingen aan dat voertuig, noch onder bezwarende titel of om niet worden overgedragen door degene die de vrijstelling geniet.

1. Les carburants admis en exonération ne peuvent être employés dans un véhicule autre que celui dans lequel ils étaient importés ni être enlevés de ce véhicule, ni faire l’objet d’un stockage, sauf pendant des réparations nécessaires audit véhicule, ou d’une cession à titre onéreux ou à titre gratuit de la part du bénéficiaire de l’exonération.


Met andere woorden : de lijst van de herstellingen, andere dan de huurherstellingen die door de Koning gedefinieerd zijn, zal van toepassing zijn op de huurovereenkomsten die afgesloten werden voor het van kracht worden van deze wet en zal de contractuele bepalingen vervangen die door de partijen voorzien waren krachtens het vroegere artikel 1754 van het Burgerlijk Wetboek » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2873/001, p. 75; zie eveneens DOC 51-2873/020, pp. 12-13).

En d'autres termes, la liste des réparations autres que les réparations locatives définies par le Roi s'appliquera aux baux conclus avant l'entrée en vigueur de la présente loi et remplacera les stipulations contractuelles prévues par les parties sous l'empire de l'article 1754 ancien du Code civil » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2873/001, p. 75; voy. également DOC 51-2873/020, pp. 12-13).


De krachtens de artikelen 112 tot en met 114 met vrijstelling ingevoerde brandstoffen mogen niet worden gebruikt in een ander voertuig dan het voertuig waarin zij werden ingevoerd , noch uit dit voertuig worden verwijderd , noch worden opgeslagen , behalve gedurende de noodzakelijke herstellingen aan dit voertuig , noch onder bezwarende titel of om niet worden overgedragen door degene die de vrijstelling geniet .

Les carburants admis en franchise en vertu des articles 112 à 114 ne peuvent être employés dans un véhicule autre que celui dans lequel ils étaient importés ni être enlevés de ce véhicule, ni faire l'objet d'un stockage, sauf pendant des réparations nécessaires audit véhicule, ni être cédés à titre onéreux ou à titre gratuit de la part du bénéficiaire de la franchise.


Wat de slechte kwaliteit van sommige herstellingen betreft, moet duidelijk worden gemaakt dat, ondanks het feit dat er voor herstellingen (in tegenstelling tot de aankoop van producten) in geen wettelijke waarborg voorzien is, zoals bevestigd door Test Aankoop, de dienstverlener toch verplicht is een garantie te geven, waarvan de principes door de rechtspraak vastgesteld werden.

Quant au problème des réparations de mauvaise qualité, il faut préciser que si comme l'affirme Test-Achats, aucune garantie légale n'est prévue sur les réparations (contrairement à l'achat des produits), il existe néanmoins dans le chef du prestataire de services une obligation de garantie dont les principes ont été dégagés par la jurisprudence.


2. Na het vaststellen van het gevaar voor lekken van het expansievat van de installatie voor de centrale verwarming (CV-installatie) van het gebouw BM36 werden op 18 december 1996 door de lokale sectie volgende maatregelen genomen: - de herstelling van de leidingen van 3/4'' door het personeel van de Territoriale Onderhoudsploegen (TOP) van Doornik; - het volledig aflaten van de installatie door personeel TOP (openen van de aftapkranen); - aanvraag door de lokale sectie tot herstellingswerken voor de leidingen van 4'' bij een burgerfirma, omdat deze ...[+++]

2. Dès le 18 décembre 1996, à la découverte par la section locale des risques de fuites au vase d'expansion des installations de chauffage du bâtiment BM36, les mesures suivantes furent prises: - réparation des canalisations 3/4'', par le personnel de l'équipe territoriale d'entretien (ETE) de Tournai; - vidange complète de l'installation par le personnel ETE (ouverture des robinets de purge); - commande des travaux de réparation des tuyauteries de 4'' auprès d'une firme civile par la section locale, ces travaux de réparation dépassant les capacités des équipes territoriales d'entretien.


w