Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparatuur ter plaatse herstellen
Apparatuur ter plaatse repareren
Bewerkstelligen van de vrede
Bladen herstellen
Goedmaken
Herstel
Herstellen
Herstellen van de vrede
Herstelling van een installatie
In zijn recht herstellen
Materiaal ter plaatse herstellen
Redres
Schadeloos stellen
Schotels herstellen
Te herstellen goed
Totstandbrenging van de vrede
Uitrusting ter plaatse herstellen
Vergoeden
Vergoeding
Verhaal
Verhalen
Verwarmingsapparatuur herstellen
Verwarmingsapparatuur repareren
Verwarmingstoestellen herstellen
Verwarmingstoestellen repareren
Vredesproces

Vertaling van "herstellen herhaalt zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
materiaal ter plaatse herstellen | uitrusting ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse repareren

réparer des équipements sur place


verwarmingsapparatuur herstellen | verwarmingstoestellen herstellen | verwarmingsapparatuur repareren | verwarmingstoestellen repareren

réparer des appareils de chauffage


bladen herstellen | schotels herstellen

restaurer des plateaux








controle-eenheid voor het opsporen en herstellen van fouten

circuit de contrôle permettant de detecter et de corriger les erreurs


goedmaken | herstel | herstellen | redres | schadeloos stellen | vergoeden | vergoeding | verhaal | verhalen

mesure réparatoire | mesures réparatoires | recours | redressement


herstellen/restaureren van een installatie | herstelling van een installatie

réhabilitation du logement


totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]

instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. verzoekt de nieuwgekozen president zijn campagnebeloftes gestand te doen en de beschikbare middelen te gebruiken om een einde te maken aan het geweld van Boko Haram, en de stabiliteit en veiligheid in het hele land te herstellen; herhaalt in dit verband dat een uitsluitend militaire aanpak niet zal volstaan om de opstand van Boko Haram in de kiem te smoren, maar meent dat regionale vrede en veiligheid pas kunnen worden verwezenlijkt door middel van een veelzijdige aanpak die ingaat op de legitieme gevoelens van wrok, begane en hui ...[+++]

7. demande au président nouvellement élu de tenir ses promesses de campagne et de faire usage des moyens à sa disposition pour mettre un terme aux actes de violence de Boko Haram et rétablir tant la stabilité que la sécurité dans l'ensemble du pays; rappelle à cet égard qu'une approche militaire ne suffit pas en soi pour faire obstacle à l'insurrection de Boko Haram et fait observer que la paix et la sécurité de la région ne peuvent être instaurées que dans le cadre d'une démarche pluridimensionnelle prenant en compte les revendications légitimes, les violations, tant passées que présentes, des droits de l'homme et les causes essentielles du conflit; ...[+++]


Hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Federica Mogherini verklaarde: “De vandaag goedgekeurde gezamenlijke mededeling versterkt niet alleen onze huidige inzet en steun voor een politieke oplossing voor de oorlog als de enige manier om de vrede in Syrië te herstellen, maar herhaalt ook wat de Europese Unie kan doen in de fase na een akkoord wanneer de heropbouw kan beginnen.

La haute représentante et vice-présidente de la Commission Federica Mogherini a déclaré à ce propos: «La communication conjointe adoptée aujourd'hui consolide non seulement notre engagement et notre soutien actuels en vue d'une solution politique au conflit - la seule manière de ramener la paix en Syrie - mais énonce également ce que l'Union européenne pourrait faire une fois qu'un accord politique aura été trouvé et que la reconstruction pourra démarrer.


herhaalt zijn oproep aan alle bij het conflict betrokken partijen om onmiddellijk een einde te maken aan het geweld, de wapens neer te leggen, alle kinderen te laten gaan en een dialoog met het oog op een vreedzame en duurzame oplossing van het conflict te bevorderen; dringt met name aan op snelle en actieve hervatting van de samenwerking tussen Monusco en de strijdkrachten van de RDC (FARDC), op basis van de militaire-samenwerkingsovereenkomst die op 28 januari 2016 in Kinshasa is ondertekend, teneinde de vrede en veiligheid in zowel de oostelijke regio als het land in zijn geheel te herstellen ...[+++]

exhorte une nouvelle fois toutes les parties au conflit à faire taire immédiatement la violence, à déposer les armes, à libérer tous les enfants qui servent dans leurs rangs et à œuvrer à l'instauration d'un dialogue amenant à un règlement pacifique et durable du conflit; appelle notamment à la reprise rapide et active de la collaboration entre la Monusco et les forces armées de République démocratique du Congo (FARDC), sur la base de l'accord de coopération militaire conclu le 28 janvier 2016 à Kinshasa, en vue de rétablir et de renforcer la paix et la sécurité à la fois dans la région de l'Est et dans tout le pays.


8. is van mening dat de invasie van Irak, het sektarische beleid van de regering-Al Maliki en de oorlog in Syrië een voedingsbodem voor de verspreiding van ISIS hebben gecreëerd; benadrukt dat er een einde moet worden gemaakt aan de oorlogen in zowel Syrië als Irak; herhaalt dat pacificatie- en stabilisatietaken slechts kunnen worden uitgevoerd als er een brede consensus is in de VN; herhaalt dat het gekant is tegen elke externe militaire interventie in Syrië, en onderstreept dat iedereen er belang bij heeft een vreedzame en inclusieve politieke dialoog aan te gaan teneinde een begin te maken met verzoening en de stabiliteit in het land en de regio ...[+++]

8. estime que l'invasion de l'Iraq, les politiques sectaires du gouvernement Maliki et la guerre en Syrie ont créé un terreau fertile pour l'expansion de l'EI; insiste sur la nécessité de mettre un terme à la guerre tant en Syrie qu'en Iraq; répète que les missions de pacification et de stabilisation ne peuvent être mises en œuvre que dans le cadre d'un large consensus à l'ONU; réaffirme son opposition à toute intervention militaire extérieure en Syrie, en soulignant la nécessité partagée de nouer un dialogue politique apaisé et inclusif de manière à lancer le processus de réconciliation et à aider à restaurer la stabilité dans le pay ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Immers punt 33 van de omzendbrief herhaalt quasi woordelijk de bepaling van artikel 119ter van de Nieuwe Gemeentewet, meer bepaald “zoals aangehaald in artikel 119 ter, heeft de bemiddelingsprocedure juist als doel aan de overtreder de kans te bieden om de aangebrachte schade te vergoeden of herstellen.

En effet, le point 33 de la circulaire reprend quasi mot pour mot la disposition de l’article 119ter de la Nouvelle Loi communale : “Comme le précise l'article 119ter, la médiation a pour seul objet de permettre à l'auteur de l'infraction d'indemniser ou de réparer le dommage qu'il a provoqué.


17. steunt de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van 10 oktober 2011 waarin de Syrische autoriteiten wordt verzocht de nood van de bevolking in de crisisgebieden onmiddellijk te lenigen, onder meer door humanitaire organisaties en hulpverleners ongehinderd en doorlopend toegang te verlenen, en de basisdiensten, waaronder de vrije toegang tot ziekenhuizen, te herstellen; herhaalt zijn verzoeken aan de Syrische autoriteiten om toegang te verlenen aan onderzoeksmissies van de VN-Commissie voor de rechten van de mens en om onafhankelijke en internationale media ongehinderd in Syrië te laten o ...[+++]

17. appuie les conclusions du Conseil "Affaires étrangères" du 10 octobre 2011, qui demandent aux autorités syriennes d'immédiatement soulager les souffrances des populations qui vivent dans les zones touchées par les violences, notamment en permettant aux organisations et aux travailleurs humanitaires d'y accéder durablement et sans restriction et en rétablissant les services essentiels, notamment en garantissant un accès sans entrave aux hôpitaux; demande à nouveau aux autorités syriennes d'accorder l'accès à une mission d'enquête du Conseil des droits de l'homme des Nations unies et de permettre aux médias internationaux indépendants ...[+++]


10. HERHAALT evenwel dat de lidstaten die de toegang tot de financiële markten voor de herfinanciering van hun schuld hebben verloren, een hoog tempo van begrotingsaanpassing moeten aanhouden om het vertrouwen van de investeerders te herstellen.

10. dans le même temps, RÉAFFIRME que les États membres qui ne parviennent plus à refinancer leur dette sur les marchés financiers devraient continuer de s'efforcer d'assainir rapidement leurs finances afin de restaurer la confiance des investisseurs.


2. herinnert eraan dat het in zijn resolutie van 8 juni 2011 met overgrote meerderheid zijn goedkeuring heeft gehecht aan het verslag van de bijzondere commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen voor een duurzame Europese Unie na 2013 (SURE), waarvan de inhoud onverkort blijft gelden en dat moet worden beschouwd als zijn standpunt voor de onderhandelingen over het komende meerjarig financieel kader voor de periode 2014-2020; herhaalt dat de politieke doelstellingen van de Unie niet zullen kunnen worden gehaald zonder adequate ...[+++]

2. rappelle qu'il a adopté, à une majorité écrasante, le rapport de la commission spéciale sur les défis politiques et les ressources budgétaires pour une Union européenne durable après 2013 dans sa résolution du 8 juin 2011, dont le contenu reste entièrement valable et qui doit être considérée comme étant sa position pour les négociations sur le prochain cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020; affirme de nouveau qu'il ne sera pas possible de réaliser les objectifs politiques de l'Union sans une contribution financière suffisante d'un budget de l'Union robuste; souligne que la stratégie Europe 2020, approuvée par l'ensemble des vingt-sept États membres, devrait aider l'Union à se remettre de la cri ...[+++]


2. herinnert eraan dat het in zijn resolutie van 8 juni 2011 met overgrote meerderheid zijn goedkeuring heeft gehecht aan het verslag van de speciale SURE-commissie, waarvan de inhoud onverkort blijft gelden en dat moet worden beschouwd als zijn standpunt voor de onderhandelingen over het komende meerjarig financieel kader voor de periode 2014-2020; herhaalt dat de politieke doelstellingen van de EU niet zullen kunnen worden gehaald zonder adequate financiering uit een degelijke Europese begroting; benadrukt het feit dat de Europa 2 ...[+++]

2. rappelle qu'il a adopté, à une majorité écrasante, le rapport de la commission spéciale sur les défis politiques et les ressources budgétaires pour une Union européenne durable après 2013 dans sa résolution du 8 juin 2011, dont le contenu reste totalement valable et qui doit être considérée comme étant sa position pour les négociations sur le prochain CFP pour la période 2014-2020; affirme de nouveau qu'il ne sera pas possible de réaliser les objectifs politiques de l'Union sans une contribution financière suffisante d'un budget européen robuste; souligne que la stratégie Europe 2020, approuvée par l'ensemble des vingt-sept États membres, devrait aider l'Europe à se remettre ...[+++]


De Raad memoreert de verklaring van de Europese Raad van Tampere, en herhaalt zijn verzoek om het democratisch burgerlijk bestuur spoedig te herstellen en dringt er bij het voorlopig bestuur op aan een bindend tijdschema hiervoor op te stellen, met duidelijke maatstaven voor de beoordeling van de vorderingen.

Le Conseil, rappelant la déclaration du Conseil européen de Tampere, a demandé une nouvelle fois que soit rétabli sans délai un gouvernement civil démocratique et invité instamment le gouvernement intérimaire à fixer à cet effet un calendrier contraignant, avec des points de repère précis permettant d'évaluer les progrès accomplis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herstellen herhaalt zijn' ->

Date index: 2022-12-05
w