Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sollicitant die om overplaatsing verzoekt

Traduction de «heroverwegen verzoekt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Voorzitter verzoekt de Commissie haar voorstel opnieuw aan het Parlement voor te leggen

le Président demande à la Commission de saisir à nouveau le Parlement de sa proposition


sollicitant die om overplaatsing verzoekt

candidat à la mutation


het Bureau verzoekt partijen tot een minnelijke schikking te komen

l'Office invite les parties à se concilier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien na de indiening van een voorstel overeenkomstig artikel 40 door de deelnemers of de voorzitter is bepaald dat een staat niet voor opneming in de lijst van Kaapstad in aanmerking komt, kan een deelnemer of niet-deelnemer een nieuw voorstel indienen waarbij hij verzoekt dat de deelnemers heroverwegen of de staat voor opneming in de lijst in aanmerking komt.

Si, après qu'une proposition a été soumise conformément à l'article 40, les Participants ou le Président ont déterminé qu'un État ne remplissait pas les conditions pour être ajouté à la Liste Cape Town, un Participant ou un non-Participant peut soumettre une autre proposition demandant que les Participants réexaminent l'éligibilité de l'État en question.


« 4 bis. verzoekt de Belgische regering in Europa te wijzen op de gevolgen van een vrijhandelsakkoord tussen de EU en Peru dat dezelfde voorwaarden bevat als het vrijhandelsakkoord met de VS en hen daarom op te roepen de lopende onderhandelingen voor dit akkoord te heroverwegen; ».

« 4 bis. demande au gouvernement belge d'attirer l'attention de l'Europe sur les conséquences d'un accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Pérou qui contiendrait les mêmes conditions que l'accord de libre-échange avec les États-Unis, et d'appeler dès lors l'Union européenne et le Pérou à reconsidérer les négociations en cours en vue de cet accord; ».


4. is ernstig verontrust over de algemene toename van onverdraagzaamheid door racisme, vreemdelingenhaat, antisemitisme en homohaat in Polen, die ten dele wordt aangewakkerd door godsdienstige organisaties zoals Radio Marya, waarop ook het Vaticaan kritiek heeft wegens de geventileerde antisemitische opvattingen; is van mening dat de EU de nodige maatregelen moet nemen om haar bezorgdheid tot uitdrukking te brengen en met name om de regeringsdeelname van de Bond van Poolse gezinnen, wier leiders aanzetten tot haat en geweld; wijst Polen andermaal op de toezeggingen en verplichtingen uit hoofde van de Verdragen, met name artikel 6 van het EU-Verdrag, en op eventuele strafmaatregelen ingeval van niet-naleving; ...[+++]

4. se déclare profondément préoccupé par la montée générale de l'intolérance raciale, xénophobe, antisémite et homophobe en Pologne, alimentée notamment par des tribunes religieuses telles que Radio Maryja, qui est également critiquée par le Vatican en raison de son discours antisémite; estime que l'Union européenne devrait prendre les mesures qui s'imposent pour exprimer sa préoccupation et, notamment, pour aborder le problème de la participation au gouvernement de la Ligue des familles polonaises, dont les dirigeants incitent les citoyens à la haine et à la violence; rappelle à la Pologne les engagements et obligations qu'elle a contractés en vertu du traité UE, en particulier de son article 6, et les sanctions dont elle est passible en ...[+++]


4. is ernstig verontrust over de algemene toename van onverdraagzaamheid door racisme, vreemdelingenhaat, antisemitisme en homohaat in Polen, die ten dele wordt aangewakkerd door godsdienstige organisaties zoals Radio Marya, waarop ook het Vaticaan kritiek heeft wegens de geventileerde antisemitische opvattingen; is van mening dat de EU de nodige maatregelen moet nemen om haar bezorgdheid tot uitdrukking te brengen en met name om de regeringsdeelname van de Bond van Poolse gezinnen, wier leiders aanzetten tot haat en geweld; wijst Polen andermaal op de toezeggingen en verplichtingen uit hoofde van de Verdragen, met name artikel 6 van het EU-Verdrag, en op eventuele strafmaatregelen ingeval van niet-naleving; ...[+++]

4. se déclare profondément préoccupé par la montée générale de l'intolérance raciale, xénophobe, antisémite et homophobe en Pologne, alimentée notamment par des tribunes religieuses telles que Radio Maryja, qui est également critiquée par le Vatican en raison de son discours antisémite; estime que l'Union européenne devrait prendre les mesures qui s'imposent pour exprimer sa préoccupation et, notamment, pour aborder le problème de la participation au gouvernement de la Ligue des familles polonaises, dont les dirigeants incitent les citoyens à la haine et à la violence; rappelle à la Pologne les engagements et obligations qu'elle a contractés en vertu du traité UE, en particulier de son article 6, et les sanctions dont elle est passible en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. is ernstig verontrust over de algemene toename van onverdraagzaamheid door racisme, vreemdelingenhaat, antisemitisme en homohaat in Polen, die ten dele wordt aangewakkerd door godsdienstige organisaties zoals Radio Marya, waarop ook het Vaticaan kritiek heeft wegens de geventileerde antisemitische opvattingen; is van mening dat de EU de nodige maatregelen moet nemen om haar bezorgdheid tot uitdrukking te brengen en met name om de regeringsdeelname van de Bond van Poolse gezinnen en de Partij voor zelfverdediging aan de orde te stellen, wier leiders aanzetten tot haat en geweld; wijst Polen andermaal op de toezeggingen en verplichtingen uit hoofde van de EU-Verdragen, met name artikel 6, en op eventuele strafmaatregelen ingeval van niet-n ...[+++]

4. se déclare profondément préoccupé par la montée générale de l'intolérance raciste, xénophobe, antisémite et homophobe en Pologne, alimentée notamment par des tribunes religieuses telles que Radio Maryja, qui est également critiquée par le Vatican en raison de son discours antisémite; estime que l'Union européenne devrait prendre les mesures qui s'imposent pour exprimer sa préoccupation et, notamment, pour aborder le problème de la participation au gouvernement de la Ligue des familles polonaise, dont les dirigeants incitent les citoyens à la haine et à la violence; rappelle à la Pologne les engagements et obligations qu'elle a contractés en vertu du traité UE, en particulier de son article 6, et les sanctions dont elle est passible en ...[+++]


De EU betreurt het dat de heer Abdolfattah Soltani is ontzet uit het ambt waarvoor hij door de Iraanse orde van advocaten was verkozen, en verzoekt de bevoegde instanties dit besluit te heroverwegen.

L'UE déplore également que M. Abdolfattah Soltani ait été démis des fonctions auxquelles il a été élu au sein de l'ordre des avocats d'Iran et demande aux services compétents de reconsidérer cette décision.


De EU verzoekt de Nationale Assemblee van Belarus met klem haar besluit te heroverwegen en de ontwerp-wet te verwerpen, met name in het licht van de verbintenissen inzake de Menselijke Dimensie die Belarus in het kader van de OVSE is aangegaan.

L'UE invite instamment l'Assemblée nationale de Biélorussie à reconsidérer sa décision et à rejeter le projet de loi, notamment à la lumière des engagements contractés par le Biélorussie dans le cadre de la Dimension humaine de l'OSCE.


12. is overtuigd van het gunstige effect in de strijd tegen zwartwerk van een verlaging van de BTW-belasting op arbeidsintensieve diensten waartoe de lidstaten ingevolge bovengenoemde Beschikking 2000/185/EG van de Raad van 28 februari 2000 zijn gemachtigd, en verzoekt de lidstaten die hiervan tot dusver geen gebruik hebben gemaakt, hun besluit te heroverwegen; verzoekt de Commissie tevens de gevolgen van deze beschikking van de Raad na te gaan en de mogelijkheid te overwegen deze na haar evaluatie te verlengen;

12. est convaincu que la réduction du taux de TVA pour les prestation de services à haut coefficient de main-d'œuvre, à laquelle les États membres peuvent procéder en vertu de la décision 2000/185/CE du Conseil du 28 février 2000, peut avoir des effets positifs sur la lutte contre le travail au noir et demande aux États membres qui n'ont pas encore fait usage de cette option de reconsidérer leur décision; invite la Commission à évaluer l'incidence de cette décision du Conseil et à envisager la possibilité de la proroger après cette évaluation;


25. dringt erop aan dat de financiële verplichtingen die de EU in het kader van het GLB is aangegaan volledig worden nagekomen; wenst dat er oplossingen worden gevonden voor de specifieke sectoriële problemen die uit de implementatie van het GLB voortvloeien; verzoekt de Commissie haar voornemen om de uitgaven in rubriek 1 met 300 mln euro te verlagen te heroverwegen; verzoekt de Commissie verder na te gaan of een beperkte overdracht van financiële middelen tussen rubriek 1a (organisatie van de landbouwmarkt) en rubriek 1b (plattel ...[+++]

25. souligne que les obligations financières contractées par l'Union européenne dans le cadre de la PAC doivent être honorées en totalité; demande des solutions aux problèmes sectoriels spécifiques découlant de la mise en œuvre de la PAC; engage instamment la Commission à reconsidérer son intention de réduire de 300 millions d'euros les dépenses de la rubrique 1; encourage, de plus, la Commission à examiner la possibilité d'un transfert limité de ressources financières entre la rubrique 1a (organisation du marché agricole) et la rubrique 1b (développement rural);


De eiser in cassatie verzoekt die rechtspraak te heroverwegen in het licht van de volgende beschouwingen :

Le demandeur en cassation demande que cette jurisprudence soit reconsidérée à la lumière des considérations suivantes :




D'autres ont cherché : sollicitant die om overplaatsing verzoekt     heroverwegen verzoekt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heroverwegen verzoekt' ->

Date index: 2025-07-30
w