Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "hernomen inderdaad " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De wettelijke basis voor deze commissie is inderdaad hernomen in artikel 68, § 3, vierde lid, 1° en 2°, van de wet van 28 februari 2007 » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2879/001, pp. 37-41).

En effet, la base légale de cette commission est reprise à l'article 68, § 3, alinéa 4, 1° et 2°, de la loi du 28 février 2007 » (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2879/001, pp. 37-41).


Inderdaad, de Bank van De Post heeft via de rekeninguittreksels en, conform aan de wetgeving van toepassing voor de homogene financiële diensten voor de aanduiding van de tarieven, alle tarieven en diensten van kracht, evenals het bedrag van de jaarlijkse bijdrage, hernomen voor elke voornoemde categorie.

En effet, la Banque de La Poste leur a adressé, par extrait de compte, conformément à la législation en matière d'indication des tarifs des services financiers homogènes, le tarif de ses services en vigueur, reprenant le montant de la redevance annuelle due pour chacune des catégories précitées.


Haar wettelijke basis (artikel 3, § 1, van de wet van 6 april 2010) is inderdaad niet hernomen in het Wetboek van economisch recht, aangezien de financiële instrumenten en andere effecten en waarden niet meer uitgesloten worden van het toepassingsgebied van boek VI van het Wetboek.

En effet, sa base légale (l'article 3, § 1 , de la loi du 6 avril 2010) n'a pas été reprise dans le Code de droit économique dans la mesure où les instruments financiers et autres titres et valeurs ne sont plus exclus du champ d'application du livre VI du Code.


De thans bestaande minimale rechten zijn gevrijwaard voor het personeel door artikel 29 van het ontwerp; enkel het recht op de haard- of standplaatstoelage, zoals bedoeld in artikel 57 van het koninklijk besluit van 26 september 1994 is niet meer hernomen doch zal niet verdwijnen zonder in compensatie te hebben voorzien : inderdaad, het is aangewezen terzake de autonomie van elke deelstaat te erkennen.

Les droits minimaux en vigueur à ce jour sont garantis au personnel par l'article 29 du projet; seul le droit à l'allocation de foyer ou de résidence, visé à l'article 57 de l'arrêté royal du 26 septembre 1994 n'est plus repris mais ne disparaîtra pas sans qu'une compensation ne soit prévue : en effet, il convient de conférer, en la matière, l'autonomie à chaque entité fédérée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 5 van het koninklijk besluit van 22 december 1986 tot invoering van een stelsel voor derdeleeftijds- of pensioensparen, dat werd bekrachtigd, door artikel 54 van de wet van 7 november 1987, waarbij voorlopige kredieten worden geopend voor de begrotingsjaren 1987 en 1988 en houdende financiële en diverse bepalingen, heeft in artikel 72, 3, tweede lid, tweede gedachtenstreep, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen dat als artikel 118, tweede lid, in het gecoördineerde Wetboek van de inkomstenbelasting 1992 (WIB 1992) werd hernomen, inderdaad ingevoegd dat de aftrek voor pensioensparen niet meer wordt verleend met ingang van he ...[+++]

L'article 5 de l'arrêté royal du 22 décembre 1986 instaurant un régime d'épargne du troisième âge ou d'épargne-pension, confirmé par l'article 54 de la loi du 7 novembre 1987, ouvrant des crédits provisoires pour les années budgétaires 1987 et 1988 et portant des dispositions financières et diverses, a en effet prévu à l'article 72, 3, alinéa deux, deuxième tiret, du Code des impôts sur les revenus, qui a été repris à l'article 118, alinéa deux, dans le texte coordonné du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), que la déduction pour l'épargne-pension n'est plus accordée à partir de la période imposable au cours de laquelle le co ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hernomen inderdaad' ->

Date index: 2024-01-04
w