Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herkomst terugkeren onder " (Nederlands → Frans) :

Fedasil deelde op 13 oktober 2015 mee dat er almeer meer personen vrijwillig naar hun land van herkomst terugkeren, onder wie vele Irakezen.

Fedasil indiquait le 13 octobre 2015 que depuis quelques mois de plus en plus de personnes retournaient volontairement dans leur pays d'origine, parmi lesquelles de nombreux Irakiens.


Hoewel veel personen die om humanitaire redenen in de EU worden toegelaten, naar hun land van herkomst terugkeren als de situatie daar verandert, zou in de discussie over het aantal economische migranten waaraan in verschillende sectoren behoefte bestaat, rekening moeten worden gehouden met de aantallen personen die onder internationale bescherming staan, omdat er dan beter gebruik zou kunnen worden gemaakt van hun vaardigheden en die van hun gezinsleden die in de EU worden toegelaten en daar ook op de arbeidsmarkt zullen komen.

Alors que de nombreuses personnes admises dans l'Union européenne pour des raisons humanitaires retournent effectivement dans leur pays d'origine lorsque la situation sur place évolue, le débat sur le nombre de migrants économiques nécessaires dans les différents secteurs devrait tenir compte du nombre de personnes placées sous protection internationale.


asielzoekers en personen die onder subsidiaire vormen van bescherming vallen (d.w.z. dat zij ernstig risico zouden lopen indien ze naar hun land van herkomst zouden terugkeren), dan wel onder tijdelijke beschermingsprogramma’s.

les demandeurs d’asile et les individus couverts par des régimes de protection subsidiaire (à savoir qu’ils courraient un risque grave s’ils rentraient dans leur pays d’origine) ou des régimes de protection temporaire.


Via het ontwikkelingsbeleid zullen de EU en haar lidstaten de diepere oorzaken van irreguliere migratie aanpakken en onder meer bijdragen aan de duurzame integratie van migranten in de gastlanden en gastgemeenschappen, en helpen bij de geslaagde sociaal-economische integratie van migranten die terugkeren naar hun herkomst- of doorreisland.

À travers la politique de développement, l’Union européenne et ses États membres s’attaqueront aux causes profondes de la migration irrégulière et contribueront, entre autres, à l’intégration durable des migrants dans les pays et communautés d’accueil et à la bonne intégration socio-économique des migrants de retour dans leur pays d’origine ou de transit.


asielzoekers en personen die onder subsidiaire vormen van bescherming vallen (d.w.z. dat zij ernstig risico zouden lopen indien ze naar hun land van herkomst zouden terugkeren), dan wel onder tijdelijke beschermingsprogramma’s.

les demandeurs d’asile et les individus couverts par des régimes de protection subsidiaire (à savoir qu’ils courraient un risque grave s’ils rentraient dans leur pays d’origine) ou des régimes de protection temporaire.


Met het oog op de rechtszekerheid handhaven de indieners van dit wetsvoorstel de toepassing van deze tekst voor de twee laatste, hierboven nader omschreven categorieën van vreemdelingen, met name de personen die, om redenen onafhankelijk van hun wil, niet naar hun land van herkomst kunnen terugkeren en de zwaar zieke personen (artikel 2, 2º en 4º van het wetsvoorstel), ook als ze onder de toepassingssfeer van de door de regering in uitzicht gestelde hervorming vallen.

Les auteurs de la présente proposition de loi maintiennent dans un souci de sécurité juridique le bénéfice de l'application du présent texte aux deux dernières catégories d'étrangers détaillées ci-dessus, à savoir les personnes qui ne peuvent, pour des raisons indépendantes de leur volonté, rentrer dans leur pays d'origine et les personnes gravement malades (article 2, 2º et 4º, de la proposition de loi), quand bien même elles tomberont sous le champ d'application de la réforme gouvernementale.


De hervorming heeft ook betrekking op de invoering van de subsidiaire beschermingsstatus die zal worden toegekend aan die vreemdelingen die geen bescherming als vluchteling kunnen genieten omdat ze niet onder de criteria van de Conventie van Genève vallen, maar niet naar hun land van herkomst kunnen terugkeren omdat ze een reëel risico lopen ernstige schendingen te ondergaan (foltering, onmenselijke of vernederende behandelingen, ernstige bedreigingen tegen de persoon wegens geweld bij een binnenlands of internationaal gewapend confli ...[+++]

La réforme porte également sur l'introduction du statut de protection subsidiaire, qui sera accordé aux étrangers qui ne peuvent bénéficier de la protection de réfugié parce qu'ils ne rentrent pas dans les critères de la Convention de Genève, mais qui ne peuvent rentrer dans leur pays d'origine parce qu'elles courent un risque réel de subir des atteintes graves (torture, traitements inhumains et dégradants, menaces graves contre la personne en raison de violences en cas de conflit armé interne ou international).


Met het oog op de rechtszekerheid handhaven de indieners van dit wetsvoorstel de toepassing van deze tekst voor de twee laatste, hierboven nader omschreven categorieën van vreemdelingen, met name de personen die, om redenen onafhankelijk van hun wil, niet naar hun land van herkomst kunnen terugkeren en de zwaar zieke personen (artikel 2, 2º en 4º van het wetsvoorstel), ook als ze onder de toepassingssfeer van de door de regering in uitzicht gestelde hervorming vallen.

Les auteurs de la présente proposition de loi maintiennent dans un souci de sécurité juridique le bénéfice de l'application du présent texte aux deux dernières catégories d'étrangers détaillées ci-dessus, à savoir les personnes qui ne peuvent, pour des raisons indépendantes de leur volonté, rentrer dans leur pays d'origine et les personnes gravement malades (article 2, 2º et 4º, de la proposition de loi), quand bien même elles tomberont sous le champ d'application de la réforme gouvernementale.


De hervorming heeft ook betrekking op de invoering van de subsidiaire beschermingsstatus die zal worden toegekend aan die vreemdelingen die geen bescherming als vluchteling kunnen genieten omdat ze niet onder de criteria van de Conventie van Genève vallen, maar niet naar hun land van herkomst kunnen terugkeren omdat ze een reëel risico lopen ernstige schendingen te ondergaan (foltering, onmenselijke of vernederende behandelingen, ernstige bedreigingen tegen de persoon wegens geweld bij een binnenlands of internationaal gewapend confli ...[+++]

La réforme porte également sur l'introduction du statut de protection subsidiaire, qui sera accordé aux étrangers qui ne peuvent bénéficier de la protection de réfugié parce qu'ils ne rentrent pas dans les critères de la Convention de Genève, mais qui ne peuvent rentrer dans leur pays d'origine parce qu'elles courent un risque réel de subir des atteintes graves (torture, traitements inhumains et dégradants, menaces graves contre la personne en raison de violences en cas de conflit armé interne ou international).


EU-burgers die terugkeren naar hun lidstaat van herkomst nadat zij in een andere lidstaat[8] hebben verbleven en onder bepaalde voorwaarden ook EU-burgers die hun recht op vrij verkeer hebben uitgeoefend in een andere lidstaat zonder daar te verblijven[9] (bijvoorbeeld door diensten te verrichten in een andere lidstaat zonder daar te verblijven) kunnen onder de voorschriften inzake het vrij verkeer van personen vallen.

Toutefois, les citoyens de l'Union qui rentrent dans leur État membre d'origine après avoir séjourné dans un autre État membre[8] et, dans certains cas, les citoyens de l'Union qui ont exercé leur droit à la libre circulation dans un autre État membre sans y séjourner[9] (par exemple, en fournissant des services dans un autre État membre sans y séjourner) bénéficient également des règles en matière de libre circulation des personnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herkomst terugkeren onder' ->

Date index: 2024-03-22
w