Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanduiding van herkomst
BBO
BGA
BOB
Beschermde benaming van oorsprong
Beschermde geografische aanduiding
Beschermde oorsprongsbenaming
Certificaat van herkomst
Dampen en gassen van metalen
Gecontroleerde oorsprongsbenaming
Herkomst-bestemmingsmatrice
Herkomst-bestemmingstabel
Land van herkomst
Merkteken van herkomst
Plaats van herkomst
Staat van herkomst

Traduction de «herkomst geconfronteerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herkomst-bestemmingsmatrice | herkomst-bestemmingstabel

matrice O-D | matrice origine-destination | tableau origine-destination


aanduiding van herkomst [ BBO | beschermde benaming van oorsprong | beschermde geografische aanduiding | beschermde oorsprongsbenaming | BGA | BOB | certificaat van herkomst | gecontroleerde oorsprongsbenaming ]

appellation d'origine [ AOC | AOP | appellation d'origine contrôlée | appellation d'origine protégée | certificat d'appellation d'origine | IGP | indication géographique protégée ]


dampen en gassen van metalen | metalen van elke herkomst, behalve medicinaal

fumées et vapeurs de métaux métaux de toutes origines, sauf substances médicamenteuses


toxische gevolgen van stoffen van overwegend niet-medicinale herkomst

Effets toxiques de substances d'origine essentiellement non médicinale


afwijkende spiegels van stoffen meestal van niet-medische herkomst in urine

Taux anormal dans les urines de substances d'origine principalement non médicinale








staat van herkomst

Etat de l'aire de distribution d'origine


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er wordt eveneens voorgesteld om in de wet te voorzien in een subsidiaire status die gelijk te schakelen is met de status van vluchteling voor de gevallen waarin een vreemdeling weliswaar niet in aanmerking kan komen voor de status van vluchteling waarin het Verdrag van Genève voorziet, maar bij terugkeer naar zijn land van herkomst geconfronteerd dreigt te worden met een onmenselijke en onterende behandeling die in strijd is met artikel 3 van het Europees Verdrag van de rechten van de mens.

Il est également proposé de créer dans la loi un statut subsidiaire assimilé à un réfugié dans le cas où, bien que l'étranger ne puisse pas bénéficier du statut prévu par la Convention de Genève, le renvoi dans son pays d'origine laisse craindre qu'il y subira des traitements inhumains et dégradants contraires à l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme.


Er wordt eveneens voorgesteld om in de wet te voorzien in een subsidiaire status die gelijk te schakelen is met de status van vluchteling voor de gevallen waarin een vreemdeling weliswaar niet in aanmerking kan komen voor de status van vluchteling waarin het Verdrag van Genève voorziet, maar bij terugkeer naar zijn land van herkomst geconfronteerd dreigt te worden met een onmenselijke en onterende behandeling die in strijd is met artikel 3 van het Europees Verdrag van de rechten van de mens.

Il est également proposé de créer dans la loi un statut subsidiaire assimilé à un réfugié dans le cas où, bien que l'étranger ne puisse pas bénéficier du statut prévu par la Convention de Genève, le renvoi dans son pays d'origine laisse craindre qu'il y subira des traitements inhumains et dégradants contraires à l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme.


Er wordt eveneens voorgesteld om in de wet te voorzien in een subsidiaire status die gelijk te schakelen is met de status van vluchteling voor de gevallen waarin een vreemdeling weliswaar niet in aanmerking kan komen voor de status van vluchteling waarin het Verdrag van Genève voorziet, maar bij terugkeer naar zijn land van herkomst geconfronteerd dreigt te worden met een onmenselijke en onterende behandeling die in strijd is met artikel 3 van het Europees Verdrag van de rechten van de mens.

Il est également proposé de créer dans la loi un statut subsidiaire assimilé à un réfugié dans le cas où, bien que l'étranger ne puisse pas bénéficier du statut prévu par la Convention de Genève, le renvoi dans son pays d'origine laisse craindre qu'il y subira des traitements inhumains et dégradants contraires à l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme.


Kinderen worden in veel gevallen geconfronteerd met andere of bijkomende risico's in hun land van herkomst, zoals kindhuwelijken, geweld, uitbuiting, genitale verminking, enzovoort.

Les enfants y sont en effet souvent confrontés à d'autres risques ou à des dangers supplémentaires tels que les mariages d'enfants, la violence, l'exploitation, les mutilations génitales, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Kunt u vandaag bevestigen dat die olie niet via clandestiene netwerken in ons land kon worden binnengebracht? 3. a) Is het denkbaar dat de herkomst van die olie werd gemaskeerd? b) Werd uw administratie de afgelopen vijf jaar al met zulke feiten geconfronteerd? c) Welke maatregelen hebt u genomen om een dergelijke fraude te voorkomen? d) Hoe kan aardolie vandaag traceerbaar worden gemaakt?

3. a) Est-il envisageable que l'origine de ce pétrole ait pu être maquillé? b) Votre administration a-t-elle déjà été confrontée à ce type de faits durant les cinq dernières années? c) Quelles mesures avez-vous mises en place afin d'éviter de telles fraudes? d) Quels sont les éléments qui permettent aujourd'hui de rendre le pétrole traçable?


De diensten worden evenwel geconfronteerd met een gestage stijging van het aantal aanvragen op basis van genderidentiteit en seksuele oriëntatie, meer bepaald asielaanvragen van holebi's en transgenders, die in hun land van herkomst omwille van hun seksuele geaardheid vervolgd worden.

Les services sont également confrontés à une augmentation constante du nombre de demandes introduites sur la base de l'identité de genre et de l'orientation sexuelle, en particulier des demandes d'asile émanant de lesbigays et transgenres poursuivis dans leur pays d'origine en raison de leur orientation sexuelle.


De landen die in de top 3 staan van landen van herkomst van de vrouwen die geconfronteerd worden met vrouwelijke genitale verminking in België, zijn Guinee, Somalië en Egypte, allemaal landen met een hoge prevalentie.

Le top 3 des pays d’origine des femmes confrontées aux mutilations génitales féminines en Belgique est la Guinée, la Somalie et l'Égypte.


Indien ik als Lid van de Europese Rekenkamer geconfronteerd zou worden met mogelijke fraude en/of corruptie zal ik, ongeacht de herkomst van de betrokken personen of de Lidstaat, me ervan verzekeren dat de informatie waarover ik beschik waar mogelijk vastgelegd wordt en toegankelijk wordt voor relevante acties van autoriteiten belast met corruptiebestrijding en strafrechtelijke vervolging.

Si j'étais confronté, en tant que membre de la Cour des comptes européenne, à une éventuelle fraude et/ou corruption, je m'assurerais, indépendamment de l'origine des personnes ou de l'État membre concernés, que l'information dont je dispose est, dans la mesure du possible, enregistrée et rendue accessible pour que les autorités chargées de la lutte contre la corruption et des poursuites pénales puissent intervenir en conséquence.


32. beschouwt Richtlijn 2000/43/EG als de basis voor een uitgebreid antidiscriminatiekader voor maatregelen die betrekking hebben op het verbod van discriminatie op grond van ras of etnische herkomst; benadrukt evenwel dat rekening moet worden gehouden met reeds in kaart gebrachte problematische aspecten en met de moeilijkheden waarmee de lidstaten zich geconfronteerd zien bij de doeltreffende omzetting en toepassing van de bepalingen van deze richtlijn;

32. considère que la directive 2000/43/CE est la base sur laquelle un cadre global de lutte contre la discrimination peut être construit, dans lequel s'inscriraient des mesures visant à interdire la discrimination fondée sur la race ou l'origine ethnique; souligne toutefois qu'il convient de prendre en considération les aspects problématiques qui ont d'ores et déjà été soulignés, ainsi que les difficultés rencontrées par les États membres pour assurer une transposition et une mise en œuvre efficaces des dispositions de ladite directive;


33. beschouwt Richtlijn 2000/43/EG als de basis voor een uitgebreid antidiscriminatiekader voor maatregelen die betrekking hebben op het verbod van discriminatie op grond van ras of etnische herkomst; benadrukt evenwel dat rekening moet worden gehouden met reeds in kaart gebrachte problematische aspecten en met de moeilijkheden waarmee de lidstaten zich geconfronteerd zien bij de doeltreffende omzetting en toepassing van de bepalingen van deze richtlijn;

33. considère que la directive 2000/43/CE est la base sur laquelle un cadre global de lutte contre la discrimination peut être construit, dans lequel s'inscriraient des mesures visant à interdire la discrimination fondée sur la race ou l'origine ethnique; souligne toutefois qu'il convient de prendre en considération les aspects problématiques qui ont d'ores et déjà été soulignés, ainsi que les difficultés rencontrées par les États membres pour assurer une transposition et une mise en œuvre efficaces des dispositions de ladite directive;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herkomst geconfronteerd' ->

Date index: 2025-08-18
w