Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanduiding van herkomst
BBO
BGA
BOB
Behouden
Behouden van de erkenning
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Beschermde benaming van oorsprong
Beschermde geografische aanduiding
Beschermde oorsprongsbenaming
Certificaat van herkomst
Dikte van het glas behouden
Gecontroleerde oorsprongsbenaming
Glasdikte behouden
Herkomst-bestemmingsmatrice
Herkomst-bestemmingstabel
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Vertaling van "herkomst behouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre


behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises


aanduiding van herkomst [ BBO | beschermde benaming van oorsprong | beschermde geografische aanduiding | beschermde oorsprongsbenaming | BGA | BOB | certificaat van herkomst | gecontroleerde oorsprongsbenaming ]

appellation d'origine [ AOC | AOP | appellation d'origine contrôlée | appellation d'origine protégée | certificat d'appellation d'origine | IGP | indication géographique protégée ]


herkomst-bestemmingsmatrice | herkomst-bestemmingstabel

matrice O-D | matrice origine-destination | tableau origine-destination








behoudens een tot rechtsvragen beperkte hogere voorziening bij het Hof van Justitie

sous réserve d'un pourvoi porté devant la Cour de justice, limité aux questions de droit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De begunstigde en de bloed- en aanverwanten, zoals bedoeld in artikel 2, § 1, die zich, gebruikmakend van de regeling, ingesteld door deze wet, vestigen in het land van herkomst, behouden hun volledige pensioenrechten, voor zover zij die in België hebben opgebouwd.

Le bénéficiaire et ses parents et alliés visés à l'article 2, § 1 , qui, faisant usage des règles instaurées par la présente loi, s'établissent dans leur pays d'origine, conservent tous leurs droits à la pension pour autant que ces droits aient été acquis en Belgique.


Het vragen van de naturalisatie ­ in de wetenschap dat heel wat mensen die deze naturalisatie vragen zelfs hun oorspronkelijke nationaliteit van het land van herkomst behouden ­ is slechts een kleine, psychologische inspanning die moet geleverd worden om duidelijk te maken dat men deel wil uitmaken van deze gemeenschap.

La demande de naturalisation ­ étant entendu que nombre de personnes qui demandent la naturalisation conservent la nationalité de leur pays d'origine ­ n'est pas effort psychologique bien grand pour exprimer que l'on veut faire partie de cette communauté.


II. - Erkenningscriteria Art. 2. Om een erkenning te verkrijgen en te behouden, moet de organisatie, bedoeld in artikel 383bis/1 van het Strafwetboek, aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° rechtspersoonlijkheid hebben; 2° op het Belgisch grondgebied zijn gevestigd; 3° de strijd tegen kinderpornografie op internet als een van de belangrijkste maatschappelijke doelen in haar statuut omschrijven; 4° lid zijn van de internationale vereniging van internet hotlines ter bestrijding van kinderpornografie, met name INHOPE; 5° in staat zijn daadwerkelijk en gewoonlijk te zorgen voor de ontvangst, het analyseren naar inhoud en ...[+++]

II. - Critères d'agrément Art. 2. Pour pouvoir être agréée et conserver son agrément, l'organisation visée par l'article 383bis/1 du Code pénal, doit répondre aux conditions suivantes : 1° disposer de la personnalité juridique; 2° être établi sur le territoire belge ; 3° prévoir dans son statut comme un des objets sociaux principaux la lutte contre la pédopornographie sur internet ; 4° être membre de l'association internationale de hotlines Internet luttant contre la pédopornographie, à savoir INHOPE ; 5° être en mesure d'accomplir effectivement et habituellement la réception des signalements relatifs à des images susceptibles d'êt ...[+++]


Bijgevolg werd de oplossing voorgesteld in het ontwerp behouden en ressorteert de termijn tijdens welke de toestemming van de moeder na de geboorte kan worden herroepen onder de vigerende wetgeving, conform de conflictenregels van de Staat van herkomst.

La solution retenue par le projet a donc été maintenue; c'est pourquoi le délai dans lequel le consentement de la mère peut être révoqué après la naissance est laissé à la loi applicable conformément aux règles de conflits de l'État d'origine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de magistraten met een adjunct-mandaat, die een in de wet omschreven opdracht buiten de magistratuur vervullen, geacht worden, op grond van artikel 323bis van het Gerechtelijk Wetboek, hun adjunct-mandaat te hebben uitgeoefend, is het logisch dat de magistraten aangewezen om een bijzonder mandaat in de strafuitvoeringsrechtbank uit te oefenen, hun adjunct-mandaat kunnen behouden of in een mandaat in hun rechtscollege van herkomst kunnen worden aangewezen.

Vu que les magistrats titulaires d'un mandat adjoint qui exercent une mission prévue par la loi en dehors de la magistrature sont censés, sur base de l'article 323bis du Code judiciaire, avoir exercé leur mandat adjoint, il est logique que les magistrats désignés pour exercer un mandat spécifique dans un tribunal de l'application des peines puissent conserver leur mandat adjoint ou être désigné à un mandat dans leur juridiction d'origine.


Mevrouw Lizin meent dat het ontwerp geen rekening houdt met het profiel van Belgen die van oorsprong vreemdeling zijn maar Belg zijn geworden en na jaren terugkeren naar hun land van herkomst waarvan zij de nationaliteit hebben behouden (geval van dubbele nationaliteit) of naar een land gaan dat deze dubbele nationaliteit erkent.

Mme Lizin estime que le projet ne tient pas compte du profil des Belges qui, étant étranger à l'origine, sont devenus Belges mais qui retournent pour plusieurs années dans leur pays d'origine dont ils ont gardé la nationalité (cas de double nationalité) ou dans un pays tiers qui reconnaît cette double nationalité.


Daarom begrijpen wij niet waarom er geen pogingen worden gedaan om de kennis van de taal van het land van herkomst van Europese burgers die in andere landen van de Europese Unie werken, vandaan komen, te handhaven met lessen in de moedertaal, en wel vanaf de lagere school of zelfs kleuterschool, opdat de verworven kennis wordt behouden en gebruikt, zowel door het gastland als het land van herkomst, maar ook door heel de Europese Unie.

Nous ne comprenons pas, dès lors, pourquoi une connaissance de la langue du pays d’origine des citoyens européens vivant dans d’autres pays de l’Union n’est pas maintenue au travers de leçons dans la langue maternelle, et ce dès la maternelle et l’école, de manière à ce que l’acquis puisse être maintenu et développé, tant par le pays hôte concerné que par le pays d’origine et l’Union européenne dans son ensemble.


23. benadrukt dat uitbreiding van de beschermingscapaciteit in de regio's van herkomst en invoering van procedures voor beschermde toegang ertoe leiden dat de inreis in de EU ordelijk en voorspelbaar verloopt, terwijl voorts het bestaande recht om een asielaanvraag in te dienen bij een spontane aankomst in een Europese lidstaat behouden blijft;

23. souligne que le développement des capacités de protection dans les régions d'origine et l'instauration de PEP permettront d'organiser méthodiquement et anticipativement l'entrée de réfugiés dans l'Union; considère que leur droit existant en matière de demande d'asile lors de leur arrivée spontanée dans un État membre de l'Union doit être maintenu;


6. benadrukt dat uitbreiding van de beschermingscapaciteit in de regio's van herkomst en de invoering van procedures voor beschermde toegang ertoe leiden dat de inreis in de EU ordelijk en voorspelbaar verloopt, terwijl voorts het bestaande recht om een asielaanvraag in te dienen bij een spontane aankomst in een Europese lidstaat behouden blijft.

6. souligne que le développement des capacités de protection dans les régions d'origine et l'instauration de procédures d'entrée protégées permettront d'organiser méthodiquement et anticipativement l'entrée de réfugiés dans l'Union européenne, tout en préservant leur droit existant en matière de demande d'asile lors de leur arrivée spontanée dans un État membre de l'Union européenne.


21. benadrukt dat uitbreiding van de beschermingscapaciteit in de regio's van herkomst en invoering van procedures voor beschermde toegang ertoe leiden dat de inreis in de EU ordelijk en voorspelbaar verloopt, terwijl voorts het bestaande recht om een asielaanvraag in te dienen bij een spontane aankomst in een Europese lidstaat behouden blijft;

21. souligne que le développement des capacités de protection dans les régions d'origine et l'instauration de procédures d'entrée protégées permettront d'organiser méthodiquement et anticipativement l'entrée de réfugiés dans l'Union européenne, tout en préservant leur droit existant en matière de demande d'asile lors de leur arrivée spontanée dans un État membre de l'Union européenne;


w