Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als brief verzenden
Bestellingen verzenden
Gegevens via ICT-netwerken verzenden
Gegevensverloop binnen ICT-netwerken optimaliseren
Herinnering
Herinneringsbrief
ICT-netwerkroutering
Medische monsters versturen
Medische monsters verzenden
Medische stalen versturen
Medische stalen verzenden
Meervoudig verzenden
Multicast
Multicasting
Onder enveloppe verzenden
Rappel
Rappelbrief
Routering voor ICT-netwerken bepalen
Tweede herinnering
Verzenden

Vertaling van "herinnering te verzenden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
medische monsters verzenden | medische stalen versturen | medische monsters versturen | medische stalen verzenden

envoyer des prélèvements médicaux


als brief verzenden | onder enveloppe verzenden

envoyer sous pli


meervoudig verzenden | multicast | multicasting

diffusion groupée | distribution






herinnering | herinneringsbrief | rappel | rappelbrief

rappel


Omschrijving: Slaapwandelen of somnambulisme is een toestand van veranderd bewustzijn waarin verschijnselen van slapen en waken zijn gecombineerd. Tijdens een episode van slaapwandelen komt de betrokkene uit bed, doorgaans in het eerste derde deel van de nachtelijke slaap en loopt rond, blijk gevend van een lage graad van bewustzijn, reactiviteit en behendigheid. Bij het ontwaken is er doorgaans geen herinnering van de gebeurtenis.

Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.


Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische bee ...[+++]

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).


bestellingen verzenden

répartir le traitement des commandes


gegevens via ICT-netwerken verzenden | routering voor ICT-netwerken bepalen | gegevensverloop binnen ICT-netwerken optimaliseren | ICT-netwerkroutering

routage de réseau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit amendement herneemt, zonder de essentie te wijzigen, de tekst van het voorgestelde artikel 2, maar stelt duidelijk dat, net zoals voor de vervolgingskosten waarmee zij grotendeels vergelijkbaar zijn, de kosten voor het verzenden van de aangetekende herinnering ten laste zullen vallen van de belastingschuldige.

Le présent amendement reprend, sans en modifier la substance, le texte de l'article 2 proposé, mais précise qu'à l'instar des frais de poursuite auxquels il est largement assimilable, le coût lié à l'envoi du rappel par recommandé sera à charge du redevable.


Dit amendement herneemt, zonder de essentie te wijzigen, de tekst van het voorgestelde artikel 2, maar stelt duidelijk dat, net zoals voor de vervolgingskosten waarmee zij grotendeels vergelijkbaar zijn, de kosten voor het verzenden van de aangetekende herinnering ten laste zullen vallen van de belastingschuldige.

Le présent amendement reprend, sans en modifier la substance, le texte de l'article 2 proposé, mais précise qu'à l'instar des frais de poursuite auxquels il est largement assimilable, le coût lié à l'envoi du rappel par recommandé sera à charge du redevable.


De werkgever beschikt over een termijn van 30 dagen vanaf de ontvangst van de herinnering om dit formulier te verzenden.

L'employeur dispose d'un délai de 30 jours à dater de la réception du rappel, pour envoyer ledit formulaire.


De werkgever beschikt over een termijn van 30 dagen vanaf de ontvangst van de herinnering om dit formulier te verzenden.

L'employeur dispose d'un délai de 30 jours à dater de la réception du rappel, pour envoyer ledit formulaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De werkgever beschikt over een termijn van 30 dagen vanaf de ontvangst van de herinnering om dit formulier te verzenden.

L'employeur dispose d'un délai de 30 jours à dater de la réception du rappel, pour envoyer ledit formulaire.


Indien zou blijken dat een bepaalde gemeente geen plaatselijke commissie voor energie heeft samengesteld of niet reageert op de oproepingen van de netbeheerder, kan de minister, na advies van de CWaPE, en opgesteld zoals volgt het verzenden van een herinnering en een ingebrekestelling aan de burgemeester en de voorzitter van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, beslissen dat de vergoeding bedoeld in artikel 20 niet aan de gemeente moet worden betaald voor het lopende boekjaar of het volgende boekjaar.

S'il apparaît qu'au sein d'une commune, la Commission locale pour l'énergie n'est pas constituée ou ne donne pas suite aux convocations du gestionnaire de réseau, le ministre peut décider, après avis de la CWaPE, et après avoir adressé une lettre de rappel et une lettre de mise en demeure au bourgmestre et au président du centre public d'action sociale, que la redevance visée à l'article 20 n'est pas acquittée à la Commune pour l'exercice en cours ou l'exercice suivant.


Indien zou blijken dat een bepaalde gemeente geen plaatselijke commissie voor energie heeft samengesteld of niet reageert op de oproepingen van de netbeheerder, kan de minister, na advies van de CWaPE, en opgesteld zoals volgt het verzenden van een herinnering en een ingebrekestelling aan de burgemeester en de voorzitter van het Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn, beslissen dat de vergoeding bedoeld in artikel 20, niet aan de gemeente moet worden betaald voor het lopende boekjaar of het volgende boekjaar.

S'il apparaît qu'au sein d'une commune, la Commission locale pour l'énergie n'est pas constituée ou ne donne pas suite aux convocations du gestionnaire de réseau, le ministre peut décider, après avis de la CWaPE, et après avoir adressé une lettre de rappel et une lettre de mise en demeure au bourgmestre et au président du Centre public d'action sociale, que la redevance visée à l'article 20 n'est pas acquittée à la Commune pour l'exercice en cours ou l'exercice suivant.


De Commissie heeft de Spaanse autoriteiten een herinnering ter zake doen toekomen, waarop zij toezegden binnenkort een volledig verslag te verzenden.

La Commission a envoyé un rappel à ce sujet aux autorités espagnoles, qui ont promis d’envoyer prochainement un rapport complet.


De btw-controlekantoren werden op de hoogte gesteld van de respectieve dossiers en er werd hen de opdracht gegeven om geen herinnering te verzenden in afwachting van een globale correctie door ICT.

Les offices de contrôle TVA ont été informés des dossiers concernés et ont reçu pour consigne de ne pas envoyer les rappels en attendant une correction globale par le service ICT.


De btw-controlekantoren werden op de hoogte gesteld van de respectieve dossiers en er werd hen de opdracht gegeven om geen herinnering te verzenden in afwachting van een globale correctie door ICT.

Les offices de contrôle TVA ont été informés des dossiers concernés et ont reçu pour consigne de ne pas envoyer les rappels en attendant une correction globale par le service ICT.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herinnering te verzenden' ->

Date index: 2021-06-25
w