Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herinnering dat bij gebrek aan een opt-out-clausule het verdrag » (Néerlandais → Français) :

22. brengt in herinnering dat bij gebrek aan een opt-out-clausule het Verdrag voorziet in een automatische tweejaarlijkse toetsing aan de criteria van Maastricht voor lidstaten met een derogatie; merkt op dat lidstaten met een derogatie vóór het verstrijken van deze termijn om een toetsing mogen vragen; roept de lidstaten met klem op dit pas te doen als zij er zeker van zijn dat zij aan alle criteria voldoen;

22. rappelle qu'en l'absence d'une clause de non-participation, le traité prévoit une évaluation automatique, tous les deux ans, des critères de Maastricht pour les États membres faisant l'objet d'une dérogation; relève que les États membres faisant l'objet d'une dérogation sont autorisés à demander qu'une évaluation soit effectuée avant l'expiration de ce délai; invite instamment les États membres concernés à s'abstenir de le faire tant qu'ils ne sont pas ...[+++]


22. brengt in herinnering dat bij gebrek aan een opt-out-clausule het Verdrag voorziet in een automatische tweejaarlijkse toetsing aan de criteria van Maastricht voor lidstaten met een derogatie; merkt op dat lidstaten met een derogatie vóór het verstrijken van deze termijn om een toetsing mogen vragen; roept de lidstaten met klem op dit pas te doen als zij er zeker van zijn dat zij aan alle criteria voldoen;

22. rappelle qu'en l'absence d'une clause de non-participation, le traité prévoit une évaluation automatique, tous les deux ans, des critères de Maastricht pour les Etats membres faisant l'objet d'une dérogation; relève que les Etats membres faisant l'objet d'une dérogation sont autorisés à demander qu'une évaluation soit effectuée avant l'expiration de ce délai; invite instamment les Etats membres concernés à s'abstenir de le faire tant qu'ils ne sont pas ...[+++]


22. brengt in herinnering dat bij gebrek aan een opt-out-clausule het Verdrag voorziet in een automatische tweejaarlijkse toetsing aan de criteria van Maastricht voor lidstaten met een derogatie; merkt op dat lidstaten met een derogatie vóór het verstrijken van deze termijn om een toetsing mogen vragen; roept de lidstaten met klem op dit pas te doen als zij er zeker van zijn dat zij aan alle criteria voldoen;

22. rappelle qu'en l'absence d'une clause de non-participation, le traité prévoit une évaluation automatique, tous les deux ans, des critères de Maastricht pour les Etats membres faisant l'objet d'une dérogation; relève que les Etats membres faisant l'objet d'une dérogation sont autorisés à demander qu'une évaluation soit effectuée avant l'expiration de ce délai; invite instamment les Etats membres concernés à s'abstenir de le faire tant qu'ils ne sont pas ...[+++]


17. brengt in herinnering dat bij gebrek aan een opt-out-clausule het Verdrag voorziet in een automatische tweejaarlijkse toetsing aan de criteria van Maastricht voor landen met een derogatie; merkt op dat landen met een derogatie vóór het verstrijken van deze termijn om een toetsing mogen vragen; roept de landen met klem op dit pas te doen als zij er zeker van zijn dat zij aan alle criteria voldoen;

17. rappelle qu'en l'absence d'une clause de non-participation, le traité prévoit une évaluation automatique, tous les deux ans, des critères de Maastricht pour les pays faisant l'objet d'une dérogation; relève que les pays faisant l'objet d'une dérogation sont autorisés à demander qu'une évaluation soit effectuée avant l'expiration de ce délai; invite instamment les pays concernés à s'abstenir de le faire tant qu'ils ne sont pas certains de satisfaire à tous les critères;


Twee landen hebben overeenkomstig het Verdrag van Maastricht een opting out- clausule verkregen (Denemarken en het Verenigd Koninkrijk).

Deux pays ont, en vertu du Traité de Maastricht, obtenu une clause d'opting out (le Danemark et le Royaume- Uni).


Twee landen hebben overeenkomstig het Verdrag van Maastricht een opting out- clausule verkregen (Denemarken en het Verenigd Koninkrijk).

Deux pays ont, en vertu du Traité de Maastricht, obtenu une clause d'opting out (le Danemark et le Royaume- Uni).


De Raad besloot ten eerste om artikel 7, lid 2, ("opt-out"-clausule) van het Verdrag van Athene volledig toe te passen, hetgeen de partijen bij het verdrag de mogelijkheid biedt hogere grenzen voor de aansprakelijkheid vast te stellen dan voorzien in het Verdrag van Athene.

En premier lieu, le Conseil a décidé d'appliquer pleinement l'article 7, paragraphe 2, (clause dérogatoire) de la convention d'Athènes, qui permet aux parties d'adopter des limites de responsabilité plus élevées que celles prévues par la convention.


D. overwegende dat de lidstaten die in 2004 tot de EU toetraden (de nieuwe lidstaten) de euro zullen invoeren wanneer zij voldoen aan de in het Verdrag gestelde voorwaarden, terwijl voor het Verenigd Koninkrijk en Denemarken een "opt-out"-clausule geldt,

D. considérant que les États membres qui ont adhéré à l'UE en 2004 (les nouveaux États membres) doivent adopter l'euro dès qu'ils rempliront les conditions fixées dans le traité, et considérant que le Royaume-Uni et le Danemark bénéficient d'une clause de non- participation,


D. overwegende dat de lidstaten die in 2004 tot de EU toetraden (de nieuwe lidstaten) de euro zullen invoeren wanneer zij voldoen aan de in het Verdrag gestelde voorwaarden, terwijl voor het Verenigd Koninkrijk en Denemarken een "opt-out"-clausule geldt,

D. considérant que les États membres qui ont adhéré à l'UE en 2004 (les nouveaux États membres) doivent adopter l'euro dès qu'ils rempliront les conditions fixées dans le traité, et considérant que le Royaume-Uni et le Danemark bénéficient d'une clause de non- participation,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herinnering dat bij gebrek aan een opt-out-clausule het verdrag' ->

Date index: 2025-07-13
w