Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vastberaden de grondslagen te leggen voor...

Vertaling van "herhaalt zijn vastberaden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vastberaden de grondslagen te leggen voor...

déterminés à établir les fondements de...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
54. herhaalt zijn vastberaden en sterke veroordeling van het voortdurende terroristische geweld van de PKK, die op de EU-lijst van terroristische organisaties staat, en betuigt zijn volledige solidariteit met Turkije; doet een beroep op de lidstaten om, in nauwe samenwerking met de EU-coördinator voor terrorismebestrijding en Europol en naar behoren rekening houdend met de mensenrechten, fundamentele vrijheden en het internationale recht, de samenwerking met Turkije in de strijd tegen het terrorisme en de strijd tegen de georganiseerde misdaad als bron voor de financiering van het terrorisme te intensiveren; dringt bij de Commissie en de lidstaten aan op d ...[+++]

54. réitère sa condamnation ferme et sans appel des actes de violence terroriste persistants perpétrés par le PKK, qui figure sur la liste des organisations terroristes de l'Union, et exprime sa solidarité pleine et entière avec la Turquie; demande aux États membres, en coordination étroite avec le coordinateur de l'UE pour la lutte contre le terrorisme ainsi qu'Europol, et dans le respect des droits de l'homme, des libertés fondamentales et du droit international, d'intensifier leur coopération avec la Turquie dans la lutte contre le terrorisme et contre la criminalité organisée en tant que source de financement du terrorisme; demande à la Commission et a ...[+++]


54. herhaalt zijn vastberaden en sterke veroordeling van het voortdurende terroristische geweld van de PKK, die op de EU-lijst van terroristische organisaties staat, en betuigt zijn volledige solidariteit met Turkije; doet een beroep op de lidstaten om, in nauwe samenwerking met de EU-coördinator voor terrorismebestrijding en Europol en naar behoren rekening houdend met de mensenrechten, fundamentele vrijheden en het internationale recht, de samenwerking met Turkije in de strijd tegen het terrorisme en de strijd tegen de georganiseerde misdaad als bron voor de financiering van het terrorisme te intensiveren; dringt bij de Commissie en de lidstaten aan op d ...[+++]

54. réitère sa condamnation ferme et sans appel des actes de violence terroriste persistants perpétrés par le PKK, qui figure sur la liste des organisations terroristes de l'Union, et exprime sa solidarité pleine et entière avec la Turquie; demande aux États membres, en coordination étroite avec le coordinateur de l'UE pour la lutte contre le terrorisme ainsi qu'Europol, et dans le respect des droits de l'homme, des libertés fondamentales et du droit international, d'intensifier leur coopération avec la Turquie dans la lutte contre le terrorisme et contre la criminalité organisée en tant que source de financement du terrorisme; demande à la Commission et a ...[+++]


50. herhaalt zijn vastberaden en sterke veroordeling van het voortdurende terroristische geweld van de PKK, die op de EU-lijst van terroristische organisaties staat, en betuigt zijn volledige solidariteit met Turkije; doet een beroep op de lidstaten om, in nauwe samenwerking met de EU-coördinator voor terrorismebestrijding en Europol en naar behoren rekening houdend met de mensenrechten, fundamentele vrijheden en het internationale recht, de samenwerking met Turkije in de strijd tegen het terrorisme en de strijd tegen de georganiseerde misdaad als bron voor de financiering van het terrorisme te intensiveren; dringt bij de Commissie en de lidstaten aan op d ...[+++]

50. réitère sa condamnation ferme et sans appel des actes de violence terroriste persistants perpétrés par le PKK, qui figure sur la liste des organisations terroristes de l'Union, et exprime sa solidarité pleine et entière avec la Turquie; demande aux États membres, en coordination étroite avec le coordinateur de l'UE pour la lutte contre le terrorisme ainsi qu'Europol, et dans le respect des droits de l'homme, des libertés fondamentales et du droit international, d'intensifier leur coopération avec la Turquie dans la lutte contre le terrorisme et contre la criminalité organisée en tant que source de financement du terrorisme; demande à la Commission et a ...[+++]


Onder verwijzing naar zijn conclusies over Oekraïne van 10 december 2012 herhaalt de Raad dat hij ernaar streeft dat de associatieovereenkomst, die ook een diepe en brede vrijhandelsruimte (AO/DCFTA) moet omvatten, wordt ondertekend zodra de Oekraïense autoriteiten vastberaden actie en tastbare vooruitgang laten zien op drie essentiële terreinen, mogelijkerwijs tegen het moment waarop de top van het Oostelijk Partnerschap in Vilniu ...[+++]

Rappelant ses conclusions sur l'Ukraine du 10 décembre 2012, le Conseil répète qu'il est déterminé à signer l'accord d'association, comportant un accord de libre-échange approfondi et complet, dès que les autorités ukrainiennes démontreront, de préférence d'ici le sommet du Partenariat oriental de Vilnius, qu'elles mènent une action résolue et accomplissent des progrès tangibles dans trois grands domaines: la conformité des élections aux normes internationales et la mise en œuvre d'actions de suivi appropriées des élections législatives de 2012, le problème de l'application sélective de la justice et l'action entreprise pour éviter que d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad herhaalt dat hij zich vastberaden aan de zijde van Turkije heeft geschaard en bereid is tot intensivering van de dialoog en samenwerking met Turkije in de strijd van dit land tegen het terrorisme, die gevoerd moet worden met inachtneming van de rechten van de mens, de fundamentele vrijheden en het internationaal recht, waarbij de vrede en de stabiliteit in de regio gehandhaafd moeten blijven.

Le Conseil répète qu'il se tient résolument aux côtés de la Turquie dans sa lutte contre le terrorisme, qui doit être menée dans le respect des droits de l'homme, des libertés fondamentales et du droit international et tout en préservant la paix et la stabilité dans la région, et qu'il est prêt à intensifier le dialogue et la coopération avec la Turquie dans ce domaine.


1. verwelkomt de op 1 augustus 2004 door de Algemene Raad van de Wereldhandelsorganisatie bereikte Besluit, en de manier waarop de Commissie de onderhandelingen succesvol heeft afgerond; herhaalt zijn vastberaden steun aan een vrij en eerlijk multilateraal handelsstelsel voor het bevorderen van de handel om bij te dragen aan duurzame ontwikkeling en een effectief management van globalisering ten voordele van iedereen; benadrukt tevens de voordelen die een multilaterale aanpak van het handelsbeleid voor de ontwikkelingslanden oplevert, vergeleken met bilaterale overeenkomsten;

1. se félicite de la décision adoptée par le Conseil général de l'OMC le 1 août 2004 et de la façon dont la Commission a mené les négociations; réitère son soutien résolu à un système commercial multilatéral libre et équitable pour promouvoir le commerce et pour contribuer au développement durable et à la gestion efficace de la globalisation au bénéfice de tous; souligne également les avantages pour les pays en développement d'une approche multilatérale de la politique commerciale, contrairement aux accords bilatéraux;


1. verwelkomt de op 1 augustus 2004 door de Algemene Raad van de Wereldhandelsorganisatie bereikte kaderovereenkomst, en de manier waarop de Commissie de onderhandelingen succesvol heeft afgerond; herhaalt zijn vastberaden steun voor een vrij en eerlijk multilateraal handelsstelsel voor het bevorderen van de handel om aan duurzame ontwikkeling en een effectieve omgang met de globalisering bij te dragen ten voordele van iedereen; benadrukt tevens de voordelen die een multilaterale aanpak van het handelsbeleid voor de ontwikkelingslanden oplevert vergeleken met bilaterale overeenkomsten;

1. se félicite de l'accord-cadre conclu par le Conseil général de l'OMC le 1 août 2004 et de la façon dont la Commission a mené les négociations; réitère son soutien résolu à un système commercial multilatéral libre et équitable pour promouvoir le commerce et pour contribuer au développement durable et à la gestion efficace de la globalisation au bénéfice de tous; souligne également les avantages pour les pays en développement d'une approche multilatérale de la politique commerciale, contrairement aux accords bilatéraux;


De Europese Unie herhaalt haar vastberaden inzet voor een rechtvaardige en alomvattende regeling in het Midden-Oosten, die gebaseerd is op de Akkoorden van Madrid en Oslo.

L'Union européenne réaffirme son attachement sans faille à un règlement juste et global au Moyen-Orient, qui soit fondé sur les accords de Madrid et d'Oslo.


De Europese Unie herhaalt in het bijzonder dat zij zich vastberaden zal blijven verzetten tegen de praktijken van opsluiting en ontvoering, ongeacht de daders of hun drijfveren.

En particulier l'Union européenne réitère avec détermination sa ferme opposition aux pratiques de séquestration et d'enlèvement quels qu'en soient les auteurs ou les motivations.


De Europese Unie (EU) herhaalt dat zij hecht aan de stabiliteit, territoriale integriteit, democratie en duurzame ontwikkeling van Mali, en dat zij vastberaden haar steun blijft toezeggen aan de huidige inspanningen om de terroristische dreiging in de Sahel en in Mali uit te bannen.

L'Union européenne (UE) réitère son attachement à la stabilité, l'intégrité territoriale, la démocratie et le développement durable du Mali, et sa détermination à soutenir les efforts en cours pour éradiquer la menace terroriste dans le Sahel et au Mali.




Anderen hebben gezocht naar : herhaalt zijn vastberaden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herhaalt zijn vastberaden' ->

Date index: 2025-03-05
w