Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herhaalden " (Nederlands → Frans) :

Zij herhaalden ook hun engagement om de "dringende prioriteiten voor hervorming" uit te voeren.

Ils ont également réitéré leur volonté de mettre en œuvre les «réformes prioritaires à opérer d'urgence».


De Europese en Afrikaanse leiders herhaalden hun vastbeslotenheid om de onderliggende oorzaken van irreguliere migratie aan te pakken in een geest van echt partnerschap en gedeelde verantwoordelijkheid en met volledige naleving van de internationale wetgeving en de mensenrechten.

Les dirigeants européens et africains ont réaffirmé leur ferme engagement politique de lutter contre les causes profondes de la migration irrégulière dans un réel esprit de partenariat et de responsabilité partagée, et dans le plein respect des lois internationales et des droits de l'homme, ainsi que de créer des voies de migration légales.


De leiders herhaalden hun gedeelde wens om het economische partnerschap tussen de EU en India te versterken en het volledige potentieel van onze betrekkingen te benutten.

Lors du sommet, les dirigeants ont exprimé leur volonté commune de renforcer le partenariat économique entre l'UE et l'Inde et de faire en sorte que le potentiel de cet aspect de nos relations porte pleinement ses fruits.


Tot slot herhaalden de leiders op de EU-Korea-top die op 15 september 2015 in Seoul na de bijeenkomst van het Handelscomité plaatsvond, dat de volledige uitvoering van de vrijhandelsovereenkomst en een toename van het handelsvolume tussen Korea en de EU belangrijk waren om de verwachte voordelen voor beide zijden evenwichtig te verwezenlijken.

Enfin, lors du Sommet UE-Corée, qui a été organisé à Séoul après la réunion du comité «Commerce» le 15 septembre 2015, les dirigeants ont répété que la pleine mise en œuvre de l’ALE et une augmentation du volume des échanges commerciaux entre la Corée et l’Union étaient importantes afin d’apporter les bénéfices escomptés aux deux parties d’une manière équilibrée.


Deze artikels herhaalden ook het gekende risico van urogenitale afwijkingen bij de tweede generatie (kinderen van wie de moeder tijdens de zwangerschap met DES was behandeld).

Ces articles ont également répété le risque connu d'anomalies urogénitales pour la deuxième génération (les enfants dont la mère avait été traitée avec du DES pendant la grossesse).


De deelnemers herhaalden dat de liberalisering van de handel, in overeenstemming met de beginselen en regels van de Wereldhandelsorganisatie (WTO), zou bijdragen tot economische groei.

Les participants ont réaffirmé que la libéralisation des échanges, en conformité avec les principes et les règles de l’Organisation mondiale du commerce (OMC), contribuerait à la croissance économique.


Ze namen nota van de reële vooruitgang die werd geboekt, onder andere in de verklaring van Tripoli die op de derde top in 2010 werd goedgekeurd, en herhaalden dat ze vastbesloten zijn het EU-Afrika-partnerschap een nieuwe impuls te geven.

Ils ont pris acte des progrès bien réels qui ont été accomplis, y compris en ce qui concerne la déclaration de Tripoli adoptée lors du troisième Sommet en 2010, et ont réaffirmé leur détermination à donner un nouvel élan au partenariat UE-Afrique.


Tijdens de tweede toetsingsconferentie van het VN-actieprogramma, in 2012, hebben alle VN-lidstaten zich opnieuw gecommitteerd aan voorkoming van illegale handel in SALW, met inbegrip van omleiding naar afnemers zonder vergunning; ook herhaalden zij de verbintenissen die zij waren aangegaan in het VN-actieprogramma met betrekking tot de beoordeling van uitvoervergunningsaanvragen.

Lors de la deuxième conférence d’examen du programme d’action des Nations unies, en 2012, tous les États membres des Nations unies ont réaffirmé leur volonté d’empêcher le trafic illicite des ALPC ou leur détournement au profit de destinataires non autorisés ainsi que les engagements pris dans le cadre du programme d’action des Nations unies concernant l’examen des demandes d’autorisations à l’exportation.


5. De deelnemers herhaalden dat het noodzakelijk was om bij de herstructurering van de energiesector de beginselen van het Europese energiehandvest uit te voeren.

5. Les participants ont rappelé la nécessité de mettre en oeuvre, dans le cadre de la restructuration du secteur énergétique, les principes de la Charte européenne de l'énergie.


Voorzitter DELORS en vice-voorzitter MARIN herhaalden hun steun aan de vastbeslotenheid van president CHILUBA te zorgen voor een goed bestuur en een grotere doorzichtigheid in het staatsbeleid.

Le président DELORS et le vice-président MARIN ont confirmé leur soutien à la détermination du président CHILUBA d'assurer un bon gouvernement et une plus grande transparence dans l'administration publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herhaalden' ->

Date index: 2025-06-15
w