Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herhaaldelijk door collega ide " (Nederlands → Frans) :

Dat probleem werd door collega Ide al aangekaart in de plenaire vergadering.

Ce problème a déjà été abordé par notre collègue Louis Ide en séance plénière.


Maar ik zou een aantal collega's ook willen aanraden om het idee los te laten dat alleen overdreven bezuinigingen automatisch leiden tot herstel van het groeipotentieel en stimulering van de arbeidsmarkt.

D'un autre côté, je souhaiterais inviter certains collègues à se départir de l’idée que seules une austérité maximale et une modération extrême des dépenses entraînent automatiquement une relance des facteurs de croissance et une dynamisation des marchés du travail.


76. is ten zeerste verontrust over het toenemende geweld door de staat tegen LGBTI's in meerdere landen ten zuiden van de Sahara, met name in Oeganda, Nigeria, Kameroen en Senegal; veroordeelt ten stelligste pogingen om steeds repressievere wetten uit te vaardigen in landen waar homoseksualiteit reeds strafbaar is; roept alle collega-parlementsleden op niet langer toe te geven aan populistische en conservatieve druk, onder meer van religieuze leiders, en de rechten van alle burgers, met inbegrip van LGBTI's, te beschermen; wijst er ...[+++]

76. exprime sa vive inquiétude face à la tendance croissante à la violence exercée par l'État à l'encontre des personnes LGBTI dans plusieurs pays subsahariens, notamment en Ouganda, au Nigeria, au Cameroun et au Sénégal; condamne fermement les tentatives d'adoption de lois toujours plus répressives dans des pays où l'homosexualité est déjà érigée en infraction; demande aux parlements des pays concernés de ne plus céder aux pressions populistes et conservatrices émanant notamment des dirigeants religieux, et de protéger les droits de tous les citoyens, y compris les personnes LGBTI; fait observer que l'homosexualité reste érigée en délit dans ...[+++]


Er zij op gewezen dat het Parlement herhaaldelijk in verschillende resoluties de voordelen van een verbeterd kader inzake het contractenrecht voor de interne markt heeft erkend, het idee van een gemeenschappelijk referentiekader heeft toegejuicht en erop heeft aangedrongen dat het zelf en de belanghebbenden nauw bij het proces worden betrokken.

Il convient de noter que le Parlement a reconnu à de nombreuses reprises, dans ses diverses résolutions portant sur le sujet, les avantages qu'un meilleur cadre du droit des contrats présenterait pour le marché intérieur, a accueilli favorablement l'idée d'un cadre commun de référence et insisté sur le fait d'associer étroitement le Parlement ainsi que les parties prenantes concernées au processus.


Ik vraag de collega’s, de verschillende fracties die groter zijn dan de mijne, daarom vast te houden aan de idee van vergaderingen, vast te houden aan de idee van een groots parlementair initiatief in mei, om het Ierse voorzitterschap te begeleiden en te helpen, en niet alleen te laten met zijn collega’s die in hun eentje geen beter Europa maken.

Je lance dès lors un appel aux députés, aux différents groupes parlementaires, qui sont majoritaires par rapport à mon propre groupe, pour qu’ils insistent sur l’idée de réunions et d’une initiative parlementaire majeure au mois de mai, afin de soutenir et d’aider la présidence irlandaise, et non de la laisser seule avec ses collègues qui, seuls, ne contribueront pas à rendre l’Europe meilleure.


1. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het feit dat professor Saad Eddin Ibrahim, pleitbezorger van de democratie, en zijn collega's door het Egyptisch staatsveiligheidshof op 29 juli 2002 tot zeven jaar gevangenisstraf zijn veroordeeld op grond van aantijgingen dat EU-gelden zijn misbruikt, wat herhaaldelijk door de Commissie is ontkend;

1. se déclare préoccupé par la condamnation prononcée, le 29 juillet 2002, à l'encontre de M. Saad Eddine Ibrahim, défenseur de la démocratie, et de ses collègues par la Cour suprême de sûreté de l'État égyptien à sept ans d'emprisonnement pour détournement de fonds de l'UE, ce que la Commission a démenti à plusieurs reprises;


1. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het feit dat professor Saad Eddin Ibrahim, pleitbezorger van de democratie, en zijn collega's door het Egyptisch staatsveiligheidshof op 29 juli 2002 tot zeven jaar gevangenisstraf zijn veroordeeld op grond van aantijgingen dat EU-gelden zijn misbruikt, wat herhaaldelijk door de Europese Commissie is ontkend;

1. se déclare préoccupé par la condamnation prononcée, le 29 juillet 2002, à l'encontre de M. Saad Eddine Ibrahim, défenseur de la démocratie, et de ses collègues par la Cour suprême de sûreté de l'État égyptien à sept ans d'emprisonnement pour détournement de fonds de l'UE, ce que la Commission européenne a démenti à plusieurs reprises;


Het tekort aan artsen heeft velerlei redenen: een ervan is reeds lang geleden en herhaaldelijk door collega Ide aangekaart, namelijk de afschaffing van het brevet acute geneeskunde.

Le manque de médecins a plusieurs causes. L'une d'elles est dénoncée depuis longtemps par notre collègue Ide : la suppression du brevet de médecine aiguë.


- Deze resolutie werd door onze fractie ingediend, onder meer door collega Ide die destijds als arts in Soedan werkte en de situatie dus bijzonder goed kent.

- Cette proposition de résolution a été déposée par mon groupe, entre autres par M. Ide qui a travaillé dans le temps comme médecin au Soudan et qui connaît donc bien la situation.


- Ik was zeer aangenaam verrast door de deskundige uiteenzetting van collega Ide.

- J'ai été agréablement surpris de l'expertise de l'exposé de notre collègue Ide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herhaaldelijk door collega ide' ->

Date index: 2023-09-30
w