Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herhaal wat mevrouw roure zojuist " (Nederlands → Frans) :

Ik wijs erop dat het juridische instrument bestaat, en ik herhaal wat mevrouw Roure zojuist zei: het zou echt een hele belangrijke stap zijn als we deze kwestie onder het Finse voorzitterschap zouden kunnen regelen.

Je rappelle que l’instrument juridique existe, et je rappelle ce qu’a dit Mme Roure à l’instant: ce serait un pas vraiment très important si nous parvenions sous la présidence finlandaise à régler cette affaire.


Enkelen van u, onder wie mijnheer Ludvigsson, mevrouw Ford, mijnheer Cancian, mevrouw Băsescu, zojuist, hebben aangedrongen op – ik herhaal wat ik heb gehoord –, strenge, geloofwaardige, transparante tests.

Plusieurs d’entre vous, M. Ludvigsson, Mme Ford, M. Cancian, Mme Băsescu, tout à l’heure, ont appelé à des tests – je cite ce que j’ai entendu –, sévères, crédibles, transparents.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijn felicitaties aan mijn collega’s, mevrouw Lefrançois en mevrouw Roure, voor hun verslagen. Ik wil echter van de gelegenheid gebruik maken om u erop te wijzen dat de Franse politie zojuist een belangrijke terrorist heeft aangehouden, zodat ik ook de Franse regering en de Franse politie wil feliciteren.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais féliciter mes collègues, Mme Lefrançois et Mme Roure, pour leurs rapports, mais également profiter de l’occasion pour signaler que la police française vient juste d’arrêter un important terroriste. Je voudrais dès lors féliciter le gouvernement français et la police française.


Ik deel de mening van mijn twee collega’s, mevrouw Klamt en mevrouw Roure, die zich zojuist over dit onderwerp hebben uitgelaten.

Je partage l’opinion de mes deux collègues, Mme Klamt et Mme Roure, qui viennent de s’exprimer sur ce sujet.


In het bijzonder zou ik de heer Cavada, de heer Alvaro, mevrouw Buitenweg, de heer Reul, en mevrouw Roure willen bedanken voor hun vragen. Deze hebben betrekking op de toekomst en de werking van deze ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, waarmee – zoals u zojuist hebt benadrukt – in 2004 aanzienlijke vorderingen zijn gemaakt.

Je voudrais remercier en particulier M. Cavada, M. Alvaro, Mme Buitenweg, M. Reul et Mme Roure pour les questions posées. Elles touchent à l’avenir et au fonctionnement de cet espace de liberté, de sécurité et de justice, qui -vous venez de le souligner- a fait en 2004 des progrès considérables.


- Ik herhaal wat mevrouw de Bethune heeft gezegd, namelijk dat de regering halfweg is.

- Selon Mme de Bethune, il est à mi-chemin.


Dat staat dus allemaal op stapel, maar ik herhaal dat ik in dit dossier geen enkele beslissing heb genomen, wat mevrouw Lizin daaruit ook moge besluiten.

Tout cela est en route, mais je répète que, quelles que soient les conclusions que Mme Lizin en tire, aucune décision n'a été prise dans mon chef à l'occasion de ce dossier.


Ik herhaal wat ik heb gelezen, namelijk dat de Franse minister van Buitenlandse Zaken bevestigd heeft dat hij in contact stond met Paul Reyes om snel de bevrijding van een aantal gijzelaars, onder wie mevrouw Betancourt, te bewerkstelligen.

Je répète ce que j'ai lu, à savoir que le ministère des Affaires étrangères français a affirmé qu'il était en contact avec Raul Reyes en vue d'obtenir la prochaine libération d'une série d'otages, dont Mme Betancourt.


- Het amendement nr. 22 van mevrouw Willame-Boonen c.s. bij artikel 5 volgt dezelfde logica als wat door de heer Vandenberghe zojuist werd gezegd.

- L'amendement numéro 22 de Mme Willame-Boonen et consorts à l'article 5 va dans le sens de la logique que vient de développer M. Vandenberghe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herhaal wat mevrouw roure zojuist' ->

Date index: 2023-05-15
w