Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herhaal ik wat de heer méndez de vigo heeft gezegd " (Nederlands → Frans) :

En zoals de heer Méndez de Vigo heeft gezegd: de Commissie heeft snel gehandeld en de Raad moet dat nu ook doen.

Comme M. Íñigo Méndez de Vigo l’a dit, la Commission a agi rapidement et le Conseil doit en faire de même.


Mijn tweede punt is dat dit debat vijf fasen kent, en daarmee herhaal ik wat de heer Méndez de Vigo heeft gezegd.

Ma deuxième observation, en écho à ce qu’a dit M. Méndez de Vigo, est que ce débat se divise en cinq phases.


Wat de hervorming van de VN en de andere multilaterale organisaties betreft, herhaal ik wat ik reeds heb gezegd : dat was niet de opdracht van het High-level panel, dat zich heeft toegespitst op het probleem van de collectieve veiligheid. Het is in de eerste plaats de Veiligheidsraad die daarvoor verantwoordelijk is, maar ook de algemene Vergadering, het Secretariaat, en eventueel de regionale organisaties die onder het gezag van de Veiligheidsraad sta ...[+++]

Concernant la réforme de l'ONU et les autres organisations multilatérales, j'en reviens à mes propos précédents: ce n'était pas l'objet du groupe à haut niveau, qui a eu raison de se concentrer sur la question de la sécurité collective, responsabilité incombant de façon principale au Conseil de sécurité, mais aussi à l'Assemblée générale, au Secrétariat et, éventuellement, aux organisations régionales, sous l'autorité du Conseil de sécurité.


Wat de hervorming van de VN en de andere multilaterale organisaties betreft, herhaal ik wat ik reeds heb gezegd : dat was niet de opdracht van het High-level panel, dat zich heeft toegespitst op het probleem van de collectieve veiligheid. Het is in de eerste plaats de Veiligheidsraad die daarvoor verantwoordelijk is, maar ook de algemene Vergadering, het Secretariaat, en eventueel de regionale organisaties die onder het gezag van de Veiligheidsraad sta ...[+++]

Concernant la réforme de l'ONU et les autres organisations multilatérales, j'en reviens à mes propos précédents: ce n'était pas l'objet du groupe à haut niveau, qui a eu raison de se concentrer sur la question de la sécurité collective, responsabilité incombant de façon principale au Conseil de sécurité, mais aussi à l'Assemblée générale, au Secrétariat et, éventuellement, aux organisations régionales, sous l'autorité du Conseil de sécurité.


Ten slotte wil ik nog vermelden dat ik erg waardeer wat mijn vriend, de heer Méndez de Vigo heeft gezegd en ik zal zijn suggesties zeker ter harte nemen. Vooral wat amendement 15 en een Europese strategie tegen de armoede betreft, zal ik proberen aan zijn verwachtingen te voldoen.

Une dernière chose: je suis favorable à ce que mon ami M. Méndez de Vigo a dit et j’examinerai ses suggestions de près, en particulier en ce qui concerne l’amendement 15, afin d’essayer de répondre aux attentes exprimées au sujet d’une stratégie européenne contre la pauvreté.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, aansluitend op het punt dat de heer Méndez de Vigo heeft gemaakt, wil ik zeggen dat het Internationaal Olympische Comité een vlag en een hymne heeft.

- (EN) Monsieur le Président, pour compléter l’argument de M. Méndez de Vigo, le Comité international olympique a un drapeau et un hymne.


Mijn dierbare vriend, de heer Méndez de Vigo, heeft hier verklaard dat hij tijdens de werkzaamheden van de Conventie steeds het "Spinelli-verdrag" op zak had.

Mon très estimé ami, M. Méndez de Vigo, nous a dit qu’il emportait le «traité Spinelli» dans sa mallette quand il travaillait à la Convention.


- Ik herhaal wat mevrouw de Bethune heeft gezegd, namelijk dat de regering halfweg is.

- Selon Mme de Bethune, il est à mi-chemin.


- Ik kan alleen bevestigen dat wat ik in de commissie over dit wetsvoorstel heb gezegd, in de lijn ligt van wat de heer Monfils hier naar voren heeft gebracht.

- Je me bornerai à confirmer que je me suis déjà exprimé au sujet de cette proposition de loi en commission, dans le sens rappelé par M. Monfils.


- Ik wil toch eerst de aandacht van de Senaat vestigen op het volgende. Wie de bespreking van de programmawet heeft gevolgd, heeft gehoord wat de heer Reynders heeft gezegd over het moment waarop de accijnzen worden verhoogd.

- Les observateurs attentifs de la discussion de la loi-programme se souviendront que pour la date d'entrée en vigueur de l'augmentation des accises, le ministre Reynders a demandé expressément au Sénat de ne pas l'enfermer dans un carcan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herhaal ik wat de heer méndez de vigo heeft gezegd' ->

Date index: 2022-04-09
w