Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heren vandermeersch en klees geformuleerde standpunt " (Nederlands → Frans) :

Men kan zich dan ook akkoord verklaren met het door de heren Vandermeersch en Klees geformuleerde standpunt, wanneer zij schrijven dat « het ons voorkomt dat tegenspraak en enige transparantie in de werking van het gerecht essentiële voorwaarden zijn voor een eerlijk proces. De geheimhouding heeft zijn tijd gehad.

On peut dès lors se rallier au point de vue de MM. Vandermeersch et Klees quant ils écrivent que, « la contradiction et une certaine transparence dans l'action de la justice nous paraissent constituer des conditions essentielles du procès équitable.


Het moet gezien worden in het licht van de kritiek die de laatste weken geformuleerd werd door de heren Vandermeersch en De Ruyver.

Elle doit être envisagée à la lumière des critiques formulées ces dernières semaines par MM. Vandenmeersch et De Ruyver.


Het moet gezien worden in het licht van de kritiek die de laatste weken geformuleerd werd door de heren Vandermeersch en De Ruyver.

Elle doit être envisagée à la lumière des critiques formulées ces dernières semaines par MM. Vandenmeersch et De Ruyver.


Ten slotte vragen de heren O. Klees, advocaat te Brussel, en D. Vandermeersch, onderzoeksrechter in Brussel, zich naar aanleiding van een commentaar bij de wet-Franchimont af of het niet passender ware het huidige perspectief om te keren : er in voorzien dat na verloop van een bepaalde termijn de inzage in het dossier de regel wordt en het geheim de uitzondering (11).

Enfin, M. O. Klees, avocat à Bruxelles, et M. D. Vandermeersch, juge d'instruction à Bruxelles, commentant la réforme Franchimont, se demandent s'il ne serait pas plus opportun d'inverser la perspective actuelle : à l'expiration d'un certain délai, prévoir que l'accès au dossier et la contradiction deviennent la règle et le secret l'exception (11).


Dit standpunt wordt geformuleerd in het amendement nr. 1 van de heer Vandenberghe en mevrouw Willame-Boonen en het amendement nr. 6 van de heren Hotyat en Erdman op het voorstel tot oprichting van een cel Wetsevaluatie bij de diensten van de Senaat. Uiteindelijk opteert de commissie voor de formulering van het amendement nr. 14 van de heer Hotyat c.s.

Le point de vue en question est développé dans l'amendement nº 1 de M. Vandenberghe et Mme Willame-Boonen et dans l'amendement nº 6 de MM. Hotyat et Erdman à la proposition visant à créer, au sein des services du Sénat, une cellule d'Évaluation de la législation.Finalement, la commission opte pour la formule de l'amendement nº 14 de MM. Hotyat et consorts.


– (HU) Dames en heren, de Commissie economische en monetaire zaken heeft in haar advies bij het verslag het standpunt geformuleerd dat de Europese Investeringsbank het examen voor crisisbeheersing in 2008 met goed gevolg heeft afgelegd.

– (HU) Mesdames et Messieurs, dans son avis sur le rapport, la commission des affaires économiques et monétaires a affirmé que la Banque européenne d’investissement avait bien assuré la gestion de la crise en 2008.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heren vandermeersch en klees geformuleerde standpunt' ->

Date index: 2024-04-30
w