Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heren rigaux en fallon » (Néerlandais → Français) :

Zo drukken de heren Rigaux en Fallon zich bijvoorbeeld uit. Die auteurs vermelden eerst de hiervoren genoemde jurisprudentie en becommentariëren ze dan als volgt :

Ainsi s'expriment, par exemple, MM. Rigaux et Fallon; après avoir relaté la jurisprudence rappelée ci-dessus, ces auteurs la commentent en écrivant :


(275) In verband met dat principe, zie ook : Rigaux en Fallon, « Droit international privé », op. cit., deel II, blz. 211.

(275) Voir aussi à propos de ce principe : Rigaux et Fallon, Droit international privé, op. cit., tome II, p. 211.


(261) Zie Rigaux en Fallon, Droit international privé » Brussel, Larcier, 1993, deel II, nrs. 358 tot 363.

(261) Voir Rigaux en Fallon, Droit international privé, Bruxelles, Larcier, 1993, partie II, nº 358 à 363.


De gemachtigden van de minister hebben, daarover om uitleg gevraagd, zich gebaseerd op het werk van de rechtsgeleerden Rigaux en Fallon (282) om aan te voeren dat het Belgische vonnis waarbij tot vernietiging wordt besloten alleen betrekking heeft op de privaatrechtelijke handeling gesteld door de echtgenoten en dat aldus niet geraakt wordt aan de gelding van de buitenlandse bestuurshandeling.

Les représentants du ministre, interrogés à ce sujet, ont, en s'inspirant de l'ouvrage de MM. Rigaux et Fallon (282), fait valoir que le jugement belge d'annulation ne porte que sur l'acte privé qu'ont accompli les époux et que l'intégrité de l'acte public étranger est ainsi sauvegardée.


(138) Zie F. Rigaux en M. Fallon, Droit international privé, Deel II, Brussel, Larcier, 1993, nr. 969.

(138) Voy. F. Rigaux et M. Fallon, Droit international privé, t. II, Bruxelles, Larcier, 1993, nº 969.


4° in het negentiende streepje, worden de woorden " de heren Stéphane Pierrard en Hubert Nève de Mévergnies" vervangen door de woorden " Mevr. Jocelyne Rigaux-Drera en de heer Philippe de Wouters" .

4° au dix-neuvième tiret les mots « MM. Stéphane Pierrard et Hubert Nève de Mévergnies » sont remplacés par les mots « Mme Jocelyne Rigaux-Drera et M. Philippe de Wouters ».


- de heren Benoît de Montpellier en Serge Fallon, als gewone leden ter vertegenwoordiging van en voorgedragen door de representatieve verenigingen van de eigenaren en gebruikers van bedoelde site(s);

- MM. Benoît de Montpellier et Serge Fallon en tant que membres effectifs représentant et proposés par les associations représentatives des propriétaires et occupants du ou des sites concernés;


- Commandeur in de Kroonorde, de dames Rita Leysen en Marie-Françoise Rigaux en de heren Claude Courtoy, Luc Lavrysen, Pierre Vandernoot en Roger Moerenhout, referendarissen bij het Arbitragehof.

- Commandeur de l'Ordre de la Couronne, Mmes Rita Leysen et Marie-Françoise Rigaux et Messieurs Claude Courtoy, Luc Lavrysen, Pierre Vandernoot et Roger Moerenhout, référendaires à la Cour d'arbitrage.


2. Overeenkomstig het principe vervat in het laatste artikel wordt door de rechtsleer en rechtspraak aanvaard dat een persoon, die naast de Belgische nationaliteit, één of meer vreemde nationaliteiten bezit door de rechter en de administratie in België, uitsluitend als Belg moet worden aangezien, behoudens in uitzonderlijke gevallen, zoals voor de gevolgen geregeld door een internationale overeenkomst (cf. Closset Ch.-L., Traité de la nationalité en droit belge, Brussel, 1993, nr. 892; Closset Ch.-L., in Nationalité et statut personnel sous la direction de M. Verwilghen, Brussel, 1984, nr. 824; ...[+++]

2. Conformément au principe contenu dans ce dernier article, il est admis par la doctrine et la jurisprudence qu'une personne qui, outre la nationalité belge, possède une ou plusieurs nationalités étrangères, doit être en Belgique considérée par le juge ou l'administration comme exclusivement Belge, excepté dans des cas particuliers, tels que les effets réglés par une convention internationale (cf. Closset Ch.-L., Traité de la nationalité en droit belge, Bruxelles, 1993, no 892; Closset Ch.-L., Nationalité et statut personnel, sous la direction de M. Verwilghen, Bruxelles, 1984, no 824; Rigaux F. et Fallon M., Droit international privé ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heren rigaux en fallon' ->

Date index: 2024-04-13
w