Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heren geens en maertens betreuren ten » (Néerlandais → Français) :

De heren Geens en Maertens betreuren ten zeerste dat de indiening van dergelijke belangrijke internationale verdragen bij de Senaat zo lang aansleept en dat bovendien door een verkeerde voorstelling van zaken de Senaat van vertragingsmanoeuvres verweten wordt.

M. Geens et M. Maertens regrettent beaucoup que le dépôt au Sénat de conventions internationales si importantes prenne tant de temps et qu'en outre, on reproche à tort au Sénat, en présentant mal les choses, d'opérer des manoeuvres dilatoires.


"Het valt te betreuren dat het Hof, hoewel de btw-Richtlijn geen definitie van de begrippen "handicap" en "gehandicapten" bevat noch voor de betekenis ervan uitdrukkelijk naar het recht van de lidstaten verwijst, in die zaken niet de gelegenheid te baat heeft genomen om die begrippen af te bakenen, in het bijzonder ten opzichte van de begrippen "ziekte" en "zieken".

"Il est à regretter que, en l'absence de définition des termes "handicap" et "handicapés" dans la Directive T.V.A. et sans que celle-ci comporte de renvoi exprès au droit des Etats membres pour déterminer leur sens, la Cour n'ait pas saisi l'occasion dans ces affaires de préciser le contour de ces termes, en particulier quant à la frontière qui les sépare des concepts de "maladie" et de "malades".


- Ik stel voor om opnieuw te stemmen over de eerste van de twee moties, namelijk die van de heren Geens, Colla, Morael, Maertens, Dallemagne en Mevrouw Laloy.

- Je propose que nous votions à nouveau sur la première de ces deux motions, à savoir celle déposée par MM. Geens, Colla, Morael, Maertens, Dallemagne et Mme Laloy.


De eerste werd ingediend door de heren Geens, Colla, Morael, Maertens, Dallemagne en mevrouw Laloy, en de tweede door de heer Dallemagne.

L'une a été déposée par MM. Geens, Colla, Morael, Maertens, Dallemagne et Mme Laloy, l'autre, par M. Dallemagne.


Ik zou het echter ten zeerste betreuren als het Parlement dit onderzoek niet volledig afrondt, en ik vraag u om de rekeningen vooral nog niet af te sluiten, mijnheer de Voorzitter en dames en heren.

Mais je serais vraiment désolée que le Parlement n’aille pas au bout de cette enquête, et je vous propose de ne surtout pas clôturer les comptes, Monsieur le Président et chers collègues.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister-president, dames en heren, de Fransen en de Nederlanders hebben geen nee gezegd tegen de Grondwet op zich, ze hebben geen afkeuring laten blijken ten aanzien van de waarden van Europa, maar ze hebben een negatief oordeel gegeven over het Europa van vandaag, dat te ver van de mensen af staat en te veel opgesloten zit in een bureaucratisch keurslijf, zodat er voor de stem van de burgers geen ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, Mesdames et Messieurs, les Français et les Néerlandais n’ont pas dit «non» à la Constitution, ils n’ont pas rejeté les valeurs de l’Europe. Cependant ils ont porté un jugement négatif sur l’Europe d’aujourd’hui qui est trop éloignée des citoyens et souvent prisonnière d’un style bureaucratique sourd à la voix du peuple.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister-president, dames en heren, de Fransen en de Nederlanders hebben geen nee gezegd tegen de Grondwet op zich, ze hebben geen afkeuring laten blijken ten aanzien van de waarden van Europa, maar ze hebben een negatief oordeel gegeven over het Europa van vandaag, dat te ver van de mensen af staat en te veel opgesloten zit in een bureaucratisch keurslijf, zodat er voor de stem van de burgers geen ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, Mesdames et Messieurs, les Français et les Néerlandais n’ont pas dit «non» à la Constitution, ils n’ont pas rejeté les valeurs de l’Europe. Cependant ils ont porté un jugement négatif sur l’Europe d’aujourd’hui qui est trop éloignée des citoyens et souvent prisonnière d’un style bureaucratique sourd à la voix du peuple.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij betreuren het ten zeerste dat wij pas aan het eind van het Britse voorzitterschap kennis nemen van het voorstel over het financieel kader van de Unie, en het spijt ons ook dat het nieuwe voorstel vandaag niet in dit Parlement is gepresenteerd.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’on ne peut que déplorer de n’avoir eu connaissance de la proposition britannique en vue du cadre financier de l’Union qu’à la fin de ses six mois de présidence, ainsi que le fait que cette proposition n’ait pas même été présentée à cette Assemblée aujourd’hui.


Pas enkele weken na de ontmoeting - eens te meer een voorbeeld van wat ik daarnet aanhaalde - die de heren Geens en Maertens hadden met leden van het VN-panel, kwamen we daarvan toevallig op de hoogte.

Nous n'avons été informés de la rencontre entre MM. Geens et Maertens et le panel des Nations unies par hasard que deux semaines après qu'elle a eu lieu.


De eerste werd ingediend door de heren Geens, Colla, Morael, Maertens, Dallemagne en mevrouw Laloy, en de tweede door de heer Dallemagne.

L'une a été déposée par MM. Geens, Colla, Morael, Maertens, Dallemagne et Mme Laloy, l'autre, par M. Dallemagne.




D'autres ont cherché : heren geens en maertens betreuren ten     btw-richtlijn     valt te betreuren     heren     heren geens     maertens     stel     door de heren     dames en heren     ten zeerste betreuren     nederlanders hebben     nee gezegd tegen     britse voorzitterschap kennis     aan het eind     wij betreuren     ontmoeting eens     geens en maertens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heren geens en maertens betreuren ten' ->

Date index: 2021-08-22
w