Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heren afgevaardigden toen » (Néerlandais → Français) :

− (CS) Geachte mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden. Ik wil u hartelijk danken voor uw uitnodiging om hier tot u te spreken ter gelegenheid van de herdenking van de spectaculaire gebeurtenissen van twintig jaar geleden, toen grensversperringen doorbroken werden, mensen prikkeldraad doorknipten en de muren tussen Europese volkeren naar beneden werden gehaald – in het geval van Duitsland tevens de muren tussen twee delen van een en hetzelfde volk.

– (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vous remercie de votre invitation et de cette possibilité de m’adresser à vous à l’occasion du vingtième anniversaire rappelant les jours où nous avons ouvert une brèche dans les frontières fermées, où nous avons sectionné les barbelés, où nous avons abattu les murs qui séparaient les nations européennes et, dans le cas de l’Allemagne, le mur qui divisait une seule et même nation.


Dames en heren afgevaardigden, toen hij de nog jonge Amerikaanse democratie analyseerde, een democratie zoals wij die ook willen construeren, een supranationale democratie, zei De Tocqueville dat naties, net als mensen, een hogere lotsbestemming slechts door middel van dialoog en politiek debat kunnen bereiken.

Mesdames et Messieurs, alors qu’il analysait la démocratie qui émergeait aux États-Unis, une démocratie comme celle que nous envisageons de créer, une démocratie supranationale, Alexis de Tocqueville a dit que les nations, comme les hommes, ne peuvent parvenir à un destin plus grand qu’à travers le dialogue et le débat politique.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Reding, dames en heren, ik ben geboren in 1979, toen de Europese burgers hun afgevaardigden voor het eerst rechtstreeks kozen.

− Madame la Présidente, Madame la vice-présidente de la Commission européenne, chers collègues, je suis née en 1979 lorsque pour la première fois les citoyens européens élisaient directement leurs représentants.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, dames en heren, toen afgelopen week in Europa het licht uitging, was voor iedereen duidelijk te zien hoe afhankelijk wij Europeanen van elkaar zijn.

- (EN) Monsieur le Président, honorables Parlementaires, Mesdames et Messieurs, quand les lumières se sont éteintes la semaine dernière dans toute l’Europe, l’interdépendance des Européens est apparue au grand jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heren afgevaardigden toen' ->

Date index: 2022-11-05
w