Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herdenken we " (Nederlands → Frans) :

Vandaag herdenken wij de slachtoffers van deze regimes en nemen we opnieuw stelling tegen de ideologieën waarop deze regimes berusten.

Nous honorons la mémoire des victimes de ces régimes et nous réaffirmons notre rejet des idéologies sur lesquelles ils étaient fondés.


Door deze herinneringen levend te houden herdenken we niet alleen de slachtoffers, maar kunnen we er ook voor zorgen dat deze ideologieën krachtig worden veroordeeld en dat dergelijke wreedheden nooit meer worden begaan.

Le fait de maintenir ces souvenirs vivaces ne constitue pas seulement un hommage aux victimes, c'est aussi une manière de s'assurer que ces idéologies peuvent être rejetées avec force et que de telles atrocités ne se reproduiront plus.


Het is vandaag ook de eerste maal dat wij de Holocaust herdenken zonder dat de onlangs overleden voormalige Duitse president Roman Herzog erbij is.

C'est aussi la première fois que nous nous souvenons de l'Holocauste en l'absence de l'ancien président allemand Roman Herzog, récemment disparu.


Naarmate de tijd voorbijgaat en deze gebeurtenissen verder van ons af komen te staan, moeten we ons des te meer verplicht voelen te herdenken en de tijd te nemen voor reflectie.

Au fur et à mesure que les années passent et que nous nous éloignons de ces événements, notre devoir de prendre du recul, de prendre le temps de se souvenir et de tirer les leçons du passé se fait d'autant plus fort.


In Noorwegen kunnen zij kennismaken met de geschiedenis van de visserij, via schilderachtige haventjes en grote trawlervloten; in Spanje kunnen bezoekers over de patio’s van Córdoba slenteren of de molens van Mallorca bekijken, terwijl zij in België in het "Ereperk der Gefusilleerden" de slachtoffers kunnen herdenken die onze vrijheid met hun leven hebben betaald.

En Norvège, ils découvriront l’histoire de l’industrie de la pêche, des petits ports pittoresques aux grandes flottes de chalutiers; en Espagne, ils flâneront à travers les patios de Cordoue ou découvriront les moulins de Majorque, alors qu'en Belgique, ils pourront rendre hommage aux victimes qui ont payé de leur vie le prix de la liberté dans l'“Enclos des Fusillés”.


De meeste lidstaten hebben initiatieven ontplooid om de bevolking bewuster te maken van de cultuur en de geschiedenis van de Roma. Met name worden er de laatste jaren steeds meer activiteiten georganiseerd om de Roma-holocaust te herdenken.

La plupart des États membres ont lancé des initiatives de sensibilisation à la culture et à l’histoire des Roms; en particulier, ces dernières années, un nombre croissant d’entre eux ont organisé des activités de commémoration de l’holocauste des Roms.


"2012 is een belangrijk jaar, niet alleen om de voorbije 50 jaar uit de geschiedenis te herdenken maar voor ons vooral ook om uit te kijken naar een nieuwe hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid" meent Dacian Cioloş, commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling".

«2012 est une année importante, non seulement pour commémorer ces 50 années d'histoire, mais surtout pour nous tourner vers l'avenir et envisager une nouvelle réforme de la politique agricole commune», a déclaré Dacian Cioloş, membre de la Commission chargé de l'agriculture et du développement rural.


Lidstaten moeten alle mogelijke inspanningen blijven leveren om hun beleid inzake steunuitgaven te herdenken.

Les États membres doivent continuer de tout mettre en œuvre pour repenser de manière approfondie leurs dépenses sous forme d'aides.


De vervulling van deze plicht tot herdenken maakt het mogelijk op een solide basis aan de toekomst te bouwen en herhaling van de ernstige fouten uit het verleden te voorkomen.

La pratique du devoir de mémoire permet de construire l'avenir sur des bases solides et de prévenir la réapparition des graves erreurs du passé.


Voor aanvang van de Raad Vervoer van 28 september zei Europees Commissaris voor Vervoer Neil Kinnock het volgende: "Vandaag herdenken wij de tragedie met de Estonia die een jaar geleden plaatsvond.

Dans la perspective du Conseil "Transports" du 28 septembre, M. Neil Kinnock, Commissaire européen aux transports, a déclaré : "En ce jour qui marque le premier anniversaire de la tragédie de l'Estonia, nos pensées vont aux parents et aux amis des victimes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herdenken we' ->

Date index: 2023-11-27
w