Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hen zullen uitoefenen " (Nederlands → Frans) :

3° de identificatie van alle natuurlijke personen die de functies zullen uitoefenen van lid van het eerste orgaan van de instelling belast met het beheer van de temporaliën van de erkende erediensten en voor elke onder hen, een uittreksel uit zijn blanco strafregister;

3° l'identification de toutes les personnes physiques qui exerceront les fonctions de membres du premier organe de l'établissement chargé de la gestion du temporel des cultes reconnus et, pour chacune d'elles, un extrait de casier judiciaire vierge;


Opdat deze nieuwe structuur effectief in werking kan treden zonder de continuïteit van de openbare dienst in het gevaar te brengen, is het nodig om voorafgaandelijk de nieuwe regels en voorwaarden vast te stellen op grond waarvan Infrabel en de Nieuwe NMBS vanaf de inwerkingtreding van de hervorming, d.i. vanaf 1 januari 2014, de opdrachten van openbare dienst zullen uitoefenen die hen werden toegekend op grond van voornoemd koninklijk besluit van 11 december 2013 en het bedrag van de voorschotten op de dotaties vast te leggen die door de Staat worden toegekend voor de uitoefening van de opdrachten van openbare dienst.

Pour que cette nouvelle structure puisse effectivement entrer en vigueur sans compromettre la continuité du service public, il convient préalablement de fixer les nouvelles règles et conditions selon lesquelles Infrabel et la Nouvelle SNCB exerceront, dès l'entrée en vigueur de la réforme, c'est-à-dire à partir du 1 janvier 2014, les missions de service public qui lui sont confiées par l'arrêté royal du 11 décembre 2013 précité et de fixer le montant des avances sur les dotations accordées par l'Etat pour l'exécution de ces missions de service public.


De mensen, de burgers moeten worden geïnformeerd over de veranderingen die zullen worden doorgevoerd en over de invloed die deze op hen zullen uitoefenen, zodat ze te allen tijde geïnformeerde beslissingen kunnen nemen. Bovendien moeten alle mogelijke veranderingen op een burgervriendelijke manier worden doorgevoerd.

Les gens, les citoyens, doivent être informés des changements qui seront mis en œuvre et de la manière dont ceux-ci les affecteront, afin de leur permettre de prendre des décisions avisées dans tous les cas. Tous les changements doivent être faits d’une manière qui respecte les citoyens.


Bij gebrek aan een dergelijk amendement zullen de CWaPE en het Waalse Gewest op het ogenblik van de bevoegdheidsoverdracht op 1 juli 2014 de bevoegdheid inzake distributietarieven die overeenkomstig de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming op hen rust, immers niet daadwerkelijk kunnen uitoefenen.

En effet, en l'absence d'un tel amendement, la CWaPE et la Région wallonne ne pourront pas exercer de manière effective, au moment du transfert de compétence au 1 juillet 2014, la compétence en matière de tarifs de distribution qui leur incombe conformément à la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat.


2° de personen die landbouwactiviteiten of activiteiten in de primaire verwerking uitoefenen of zullen uitoefenen voorbereiden op een kwalitatieve heroriëntering van de productie en op de toepassing van productiemethoden die verenigbaar zijn met landschapsbehoud, landschapsverbetering, milieubescherming, hygiënische normen en dierenwelzijn, alsook hen de vaardigheden laten verwerven die nodig zijn om een economisch levensvatbaar landbouwbedrijf te beheren;

2° de préparer les personnes qui exercent ou exerceront des activités agricoles ou des activités dans le domaine de la transformation primaire à une réorientation qualitative de la production et à l'application de méthodes de production qui sont compatibles avec la préservation du paysage, l'amélioration paysagère, la protection de l'environnement, les normes d'hygiène et le bien-être animal, et également de leur faire acquérir les aptitudes qui sont nécessaires pour gérer une entreprise agricole économiquement viable;


AW. overwegende dat in de beschikkingen van de Commissie waarin de modelcontractbepalingen worden vastgesteld, wordt gesteld dat de bevoegde autoriteiten in de lidstaten hun bestaande bevoegdheden kunnen uitoefenen om het gegevensverkeer op te schorten wanneer wordt vastgesteld dat het recht waaraan de gegevensimporteur of een subverwerker is onderworpen, hen vereisten oplegt waarmee van het toepasselijke recht inzake gegevensbescherming moet worden afgeweken, die verder gaan dan de beperkingen die in een democratische samenleving noodzakelijk zijn als bedoeld in artikel 13 van Richtlijn 95/46/EG, indien die vereisten in aanzienlijke mate afbreuk d ...[+++]

AW. considérant qu'en vertu des décisions de la Commission établissant les clauses contractuelles types, les autorités compétentes des États membres peuvent exercer leurs compétences pour suspendre le transfert de données lorsqu'il est établi que le droit auquel l'importateur de données est soumis oblige ce dernier à déroger aux règles pertinentes de protection des données au-delà des restrictions nécessaires dans une société démocratique comme le prévoit l'article 13 de la directive 95/46/CE, lorsque ces obligations risquent d'altérer considérablement les garanties offertes par la législation applicable en matière de protection des donn ...[+++]


Dat betekent enerzijds dat wij het fundamentele debat zullen voortzetten niet alleen in onze bilaterale contacten, maar ook in de multilaterale fora en in het bijzonder in de Verenigde Naties, en anderzijds dat wij de landen die zich op een keerpunt bevinden - dat wil zeggen de landen waar ofwel positieve ofwel negatieve tendensen waarneembaar zijn met betrekking tot de doodstraf - proactief zullen blijven benaderen en invloed op hen zullen uitoefenen. Dit betekent dat er demarches zullen worden ondernomen in een groot aantal individuele en uitermate urgente gevallen.

D’une part, nous poursuivrons le débat sur la question de principe - non seulement au niveau bilatéral, mais également dans les forums multilatéraux, en particulier dans le cadre des Nations unies - et, d’autre part, nous continuerons à adopter une approche proactive vis-à-vis des pays qui sont actuellement à une période charnière, c’est-à-dire dans lesquels se dessine une tendance positive ou négative au sujet de la peine capitale, et à faire pression sur eux par le biais d’actions très concrètes menées au cas par cas, en fonction des nombreuses situations d’urgence à traiter.


Dit zijn levensmiddelenbedrijven die het heel vaak over eerlijke handel hebben. Ik hoop dat de mensen druk op hen zullen uitoefenen, teneinde te waarborgen dat de werknemers van de fabrieken die aan deze bedrijven leveren, een eerlijke behandeling krijgen.

J’espère que l’on fera pression sur ces entreprises, qui parlent très souvent de commerce équitable, pour veiller à ce que les travailleurs des usines qui les fournissent bénéficient d’un traitement équitable.


We zullen daarom op alle mogelijke manieren druk blijven uitoefenen op de Cubaanse autoriteiten opdat zij hen zullen toestaan te komen. Wanneer ze komen, zullen we, net als bij eerdere gelegenheden, een plechtige vergadering beleggen, zodat ze ons Parlement kunnen toespreken. We zullen alles in het werk stellen om ervoor te zorgen dat dit zo spoedig mogelijk gebeurt.

Par conséquent, nous continuerons, autant que possible, de faire pression sur les autorités cubaines afin de leur permettre de venir et, lorsqu’elles viendront, nous organiserons une réunion officielle pour qu’elles puissent s’adresser à notre Assemblée, comme nous l’avons fait en d’autres occasions, et nous mettrons tout en œuvre pour nous assurer que cette rencontre ait lieu le plus rapidement possible.


2° de personen die landbouwactiviteiten uitoefenen of zullen uitoefenen voor te bereiden op een kwalitatieve heroriëntering van de productie en op de toepassing van productiemethoden die verenigbaar zijn met landschapsbehoud, landschapsverbetering, milieubescherming, hygiënische normen en dierenwelzijn, alsmede hen de vaardigheden te laten verwerven die nodig zijn om hen in staat te stellen een economisch levensvatbaar landbouwbedrijf te beheren;

2° préparer les personnes qui exercent ou exerceront des activités agricoles à une réorientation qualitative de la production et à l'application de méthodes de production agricole compatibles avec la préservation et l'amélioration paysagères, la protection de l'environnement, les normes hygiéniques et le bien-être animal et de les faire acquérir les capacités pour assurer la gestion d'une entreprise agricole économiquement viable;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen zullen uitoefenen' ->

Date index: 2021-09-25
w