Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdoening zonder beslissing
Atypische schizofrenie
Het geding is zonder voorwerp geraakt
Neventerm

Traduction de «hen zonder voorwerp » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afdoening zonder beslissing | het geding is zonder voorwerp geraakt

non-lieu à statuer


Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique


geraakt door vallend voorwerp uit luchtvaartuig zonder ongeval met luchtvaartuig

heurté par un objet qui tombe d'un avion, sans accident d'avion


geraakt door vallend voorwerp uit luchtvaartuig zonder ongeval met luchtvaartuig, inzittende van ruimtevaartuig gewond

heurté par un objet qui tombe d'un avion, sans accident d'avion, passager d'un vaisseau spatial blessé


geraakt door vallend voorwerp uit luchtvaartuig zonder ongeval met luchtvaartuig, inzittende van niet-gemotoriseerd luchtvaartuig, met uitzondering van parachutist, gewond

heurté par un objet qui tombe d'un avion, sans accident d'avion, passager d'un avion sans moteur, sauf parachutiste, blessé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij aangetekende brief van 11 februari 2016 hebben de verzoekende partijen in de zaak nr. 6227 het Hof laten weten dat zij afstand doen van hun beroep, in zoverre dat voor hen zonder voorwerp is geworden ingevolge de wijzigingen die bij het voormelde artikel 86 van de programmawet van 10 augustus 2015 zijn aangebracht in artikel 180 van het WIB 1992.

Par lettre recommandée du 11 février 2016, les parties requérantes dans l'affaire n° 6227 ont fait savoir à la Cour qu'elles se désistaient de leur recours, dans la mesure où celui-ci est devenu, pour elles, sans objet à la suite des modifications apportées par l'article 86 précité de la loi-programme du 10 août 2015 à l'article 180 du CIR 1992.


Bij aangetekende brieven, respectievelijk van 14 april 2016 (zaak nr. 6242), van 31 maart 2016 (zaken nrs. 6243 en 6246), van 14 april 2016 (zaak nr. 6248) en van 7 oktober 2016 (zaak nr. 6228), hebben de verzoekende partijen in die zaken het Hof laten weten dat zij afstand doen van hun beroepen, in zoverre die voor hen zonder voorwerp zijn geworden, aangezien zij alle een beslissing van de Dienst voorafgaande beslissingen van de FOD Financiën hebben ontvangen waarin wordt bevestigd dat zij aan de rechtspersonenbelasting onderworpen blijven.

Par lettres recommandées, respectivement du 14 avril 2016 (affaire n° 6242), du 31 mars 2016 (affaires n 6243 et 6246), du 14 avril 2016 (affaire n° 6248) et du 7 octobre 2016 (affaire n° 6228), les parties requérantes dans ces affaires ont fait savoir à la Cour qu'elles se désistaient de leurs recours, dans la mesure où ceux-ci étaient devenus sans objet pour elles, ayant toutes reçu une décision du Service des décisions anticipées du SPF Finances confirmant leur maintien à l'impôt des personnes morales.


Overwegende dat, krachtens artikel 7, § 1, van Richtlijn 2006/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 betreffende het beheer van afval van winningsindustrieën en houdende wijziging van Richtlijn 2004/35/EG, geen enkele installatie voor het beheer van winningsafval, met uitzondering van die bedoeld in artikel 2, § 3, eerste lid, van die Richtlijn, mag worden geëxploiteerd zonder een door de bevoegde overheid verleende vergunning; dat die installaties derhalve aan een milieuvergunning onderworpen moeten worden doo ...[+++]

Considérant que, selon l'article 7, § 1, de la Directive 2006/21/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 concernant la gestion des déchets de l'industrie extractive et modifiant la Directive 2004/35/CE, aucune installation de gestion de déchets d'extraction, à l'exception de celles visées à l'article 2, § 3, alinéa 1, de cette même directive, ne peut être exploitée sans autorisation délivrée par l'autorité compétente; qu'il convient donc de soumettre ces installations à permis d'environnement en les visant par une rubrique spécifique correspondant à la définition qui en est donnée par cette directive; qu'en ce qui concerne plus particulièreme ...[+++]


dat de ondernemingen die bepaalde verrichtingen of activiteiten overwegen die het voorwerp uitmaken van deze nieuwe toezichtsopdrachten van de CBFA zonder verwijl kennis dienen te hebben van de hieruit voor hen voortvloeiende bijdragen aan de CBFA;

que les entreprises qui envisagent d'effectuer des opérations ou d'exercer des activités sur lesquelles porteront ces nouvelles missions de contrôle de la CBFA, doivent être informées au plus vite des contributions qu'elles devront de ce fait acquitter à la CBFA;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tweede prejudiciële vraag peilt naar de bestaanbaarheid van artikel 43, § 1, van de ruilverkavelingswet met de artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met artikel 16, van de Grondwet, in zoverre de geruilkavelden het voorwerp zouden uitmaken van een vorm van onteigening, in een geval waarin de wet niet voorziet en zonder dat hen de vereiste waarborgen inzake controle van de externe en interne wettigheid zouden worden geboden.

La deuxième question préjudicielle porte sur la compatibilité de l'article 43, § 1, de la loi relative au remembrement avec les articles 10 et 11, lus en combinaison avec l'article 16, de la Constitution, en tant que les personnes dont les terres sont remembrées feraient l'objet d'une forme d'expropriation, dans un cas non prévu par la loi et sans que les garanties requises en matière de contrôle de légalité externe et interne leur soient offertes.


De chauffeurs die het voorwerp hebben uitgemaakt van een gegrond verklaarde klacht wegens brutaal of agressief gedrag, zullen zich gedwongen zien zonder afbreuk te doen aan de eventuele administratieve sancties die hen opgelegd kunnen worden, de gedragstesten beoogd bij artikelen 13 tot en met 16 van het huidige besluit af te leggen of opnieuw af te leggen en hiervoor te slagen.

Les chauffeurs qui auront fait l'objet d'une plainte déclarée fondée pour attitude grossière ou agressive, se verront contraints, sans préjudice des sanctions administratives pouvant leur être éventuellement infligées, de passer ou repasser et de réussir les tests comportementaux visés aux articles 13 à 16 du présent arrêté.


Kortom, de leden van het gemeentelijk onderwijzend personeel worden geenszins gediscrimineerd ten aanzien van hun collega's van andere onderwijsnetten die, wat hen betreft, niet onder de toepassing vallen van de hierboven aangehaalde onverenigbaarheid. b) Zonder voorwerp, gelet op mijn antwoord op punt a).

En conclusion, les membres du personnel enseignant communal ne sont aucunement discriminés vis-à-vis de leurs collègues des autres réseaux d'enseignement qui quant à eux ne tombent pas sous le coup de l'incompatibilité prérappelée. b) Sans objet compte tenu de ma réponse au point a).




D'autres ont cherché : neventerm     afdoening zonder beslissing     atypische schizofrenie     hen zonder voorwerp     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen zonder voorwerp' ->

Date index: 2024-04-16
w