Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hen werd ingevoerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ingevoerde produkten zijn onderworpen aan de derde-landenregeling die voor hen geldt

les importations sont soumises au régime pays tiers qui leur est applicable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° de totale hoeveelheid olie, uitgedrukt in kilogram, die binnen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest door de leden en deelnemers op de markt wordt gebracht, alsmede de olie die door hen werd ingevoerd voor eigen gebruik binnen hun bedrijfsmatige inrichting(en).

1° la quantité totale, exprimée en kilos, des huiles mises sur le marché en Région de Bruxelles-Capitale par les membres et adhérents ainsi que celles qui ont été importées par eux pour leur propre usage au sein de leur(s) établissement(s) professionnel(s).


De tussenkomst van de ontvanger van de registratie werd ingevoerd als aanvulling op de hypothecaire publiciteit en in het bijzonder met de bedoeling de openbare ambtenaren behulpzaam te zijn bij de verplichting die hen werd opgelegd om in de akten van hun ambt melding te maken van de eigendomstitel van de vervreemders, ruilers, schenkers, mededeelgerechtigden en verpanders (art. 13, 2e lid).

L'intervention du receveur de l'enregistrement a été introduite pour parfaire la publicité hypothécaire et plus spécialement pour venir en aide aux officiers publics dans l'obligation qui leur incombe d'indiquer dans leurs actes le titre de propriété des vendeurs, les échangistes, les donateurs, les copartageants et les affectants (art. 13, al. 2).


Mevrouw Van de Casteele merkt op dat er voor de gefedereerde entiteiten van meet af aan een responsabiliseringsbijdrage werd ingevoerd om hen mede verantwoordelijk te maken voor de financiële impact van hun beslissingen op de federale overheid.

Mme Van de Casteele fait remarquer qu'une cotisation ad hoc a été instaurée d'emblée afin de responsabiliser les entités fédérées à l'impact financier de leurs décisions sur l'autorité fédérale.


Mevrouw Van de Casteele merkt op dat er voor de gefedereerde entiteiten van meet af aan een responsabiliseringsbijdrage werd ingevoerd om hen mede verantwoordelijk te maken voor de financiële impact van hun beslissingen op de federale overheid.

Mme Van de Casteele fait remarquer qu'une cotisation ad hoc a été instaurée d'emblée afin de responsabiliser les entités fédérées à l'impact financier de leurs décisions sur l'autorité fédérale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Sinds wanneer werd in deze eenheid de collectieve maatregel ingevoerd om de wachtreserves hun normaal weekend te ontzeggen en hen te verplichten zonder enige compensatie beschikbaar te blijven ?

1. Depuis quand applique-t-on dans cette unité la mesure collective en vertu de laquelle les réservistes du service de la garde ne peuvent pas bénéficier de leur week-end normal et sont obligés de rester disponibles sans compensation aucune ?


In de context van de economische crisis werd bovendien voor de zelfstandigen een systeem van faillissementsverzekering ingevoerd om hen een tijdelijke sociale bescherming te waarborgen, en dit, in bepaalde gevallen, zelfs vóór de uitspraak van het faillissement.

Dans le contexte de la crise économique, un système d’assurance en cas de faillite pour les indépendants a de plus été instauré afin de leur assurer une protection sociale temporaire et, dans certains cas, avant même que la faillite n’ait été prononcée.


« Welke agenten worden bedoeld met de categorie van burgeragenten van de voormalige rijkswacht, van de voormalige gemeentepolitie en van de voormalige gerechtelijke politie en welke pensioenregeling was op hen van toepassing vóór de hervorming die werd ingevoerd bij de wet van 30 maart 2001 betreffende het pensioen van het personeel van de politiediensten en hun rechthebbenden ?

« ° Quels sont les agents visés par la catégorie des agents civils de l'ex-gendarmerie, de l'ex-police communale et l'ex-police judiciaire et quel régime de pension leur était applicable, avant la réforme instaurée par la loi du 30 mars 2001 relative à la pension du personnel des services de police et de leurs ayants droit ?


Dit besluit werd eveneens opgesteld rekening houdende met dit aspect van het probleem dat in de algemene context werd geplaatst van de hervorming ingevoerd door de wet van 24 december 2002, zodat het principe van het vermijden van de economische dubbele belasting van dividenden een billijke toepassing vindt, die zo eenvoudig en praktisch mogelijk is voor alle activiteitensectoren, rekening houdende met de specificiteit van ieder van hen.

Le présent arrêté a également été rédigé en tenant compte de cet aspect du problème, placé dans le contexte général de la réforme instaurée par la loi du 24 décembre 2002, de sorte que le principe d'évitement de la double imposition économique des dividendes reçoive une application équitable, qui soit aussi simple et pratique que possible pour tous les secteurs d'activités, compte tenu des spécificités de chacun.


Wat de ingevoerde dieren betreft, worden de verplichte bijdragen die met ingang van 1 januari 1988 werden betaald met toepassing van het koninklijk besluit van 11 december 1987 betreffende de verplichte bijdragen aan het Fonds voor de gezondheid en de productie van de dieren, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 april 1989, 23 november 1990, 19 april 1993, 15 mei 1995, 25 februari 1996 en 13 maart 1997, terugbetaald aan de schuldeisers die het bewijs leveren dat de door hen betaalde verplichte bijdragen betrekking ...[+++]

En ce qui concerne les animaux importés, les cotisations obligatoires, qui à partir du 1 janvier 1988 ont été payées en application de l'arrêté royal du 11 décembre 1987 relatif aux cotisations obligatoires au Fonds de la santé et de la production des animaux, modifié par les arrêtés royaux des 8 avril 1989, 23 novembre 1990, 19 avril 1993, 15 mai 1995, 25 février 1996 et 13 mars 1997, sont remboursées aux créanciers qui apportent la preuve que les cotisations obligatoires payées par eux concernaient des animaux importés, que ces cotisations obligatoires n'ont pas été répercutées par eux vers le producteur ou que leur répercussion a été ...[+++]


Wat de ingevoerde dieren betreft, worden de verplichte bijdragen die met ingang van 1 januari 1988 werden betaald met toepassing van het koninklijk besluit van 11 december 1987 betreffende de verplichte bijdragen aan het Fonds voor de gezondheid en de productie van de dieren, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 april 1989, 23 november 1990, 19 april 1993, 15 mei 1995, 25 februari 1996 en 13 maart 1997, terugbetaald aan de schuldeisers die het bewijs leveren dat de door hen betaalde verplichte bijdragen betrekking ...[+++]

En ce qui concerne les animaux importés, les cotisations obligatoires, qui à partir du 1 janvier 1988 ont été payées en application de l'arrêté royal du 11 décembre 1987 relatif aux cotisations obligatoires au Fonds de la santé et de la production des animaux, modifié par les arrêtés royaux des 8 avril 1989, 23 novembre 1990, 19 avril 1993, 15 mai 1995, 25 février 1996 et 13 mars 1997, sont remboursées aux créanciers qui apportent la preuve que les cotisations obligatoires payées par eux concernaient des animaux importés, que ces cotisations obligatoires n'ont pas été répercutées par eux vers le producteur ou que leur répercussion a été ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : hen werd ingevoerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen werd ingevoerd' ->

Date index: 2025-03-09
w