Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij bindende arbitrage vastgestelde termijn
Termijn vóór de vastgestelde rechtsdag

Traduction de «hen vastgestelde termijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij bindende arbitrage vastgestelde termijn

lai déterminé par arbitrage contraignant


termijnór de vastgestelde rechtsdag

délai de fixation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gerecht bij wie een geschil in verband met de toepassing van deze wet aanhangig is gemaakt, kan ambtshalve de bij artikel 11 bedoelde verantwoordelijke personen en werkgevers alsmede al wie de bepalingen van artikel 17 niet naleeft, binnen een door haar vastgestelde en aan hen opgelegde termijn, verplichten een einde te maken aan een discriminerende toestand inzake arbeidsvoorwaarden, ontslag of aanvullende regelingen voor sociale zekerheid, welke op grond van de bepalingen van deze wet als discriminerend zijn erkend.

La juridiction saisie d'un litige portant sur l'application de la présente loi peut d'office enjoindre, dans le délai qu'elle fixe, aux personnes responsables et aux employeurs visés à l'article 11, ainsi qu'à quiconque ne respectant pas les dispositions de l'article 17, de mettre fin à la situation discriminatoire, en matière de conditions de travail, de licenciement ou de régimes complémentaires de sécurité sociale, reconnue comme discriminatoire sur la base des dispositions de la présente loi.


Neemt de commissie geen beslissing binnen de gestelde termijn dan wordt dit eveneens vastgesteld in de vorm van een parlementair stuk dat gemeenschappelijk is aan beide assemblées en dat wordt ondertekend (door de beide voorzitters (of degenen die hen vervangen)) (door de voorzitter die de vergadering heeft voorgezeten).

Si la commission ne se prononce pas dans le délai fixé, constatation en est également faite sous la forme d'un document parlementaire commun aux deux assemblées et qui doit être signé (par les deux présidents (ou ceux qui les remplacent)) (par le président qui a présidé la réunion).


De termijn waarbinnen een genetische analyse wordt gevraagd wordt door het wetsvoorstel vastgesteld op ofwel vier jaar na het bereiken van de meerderjarigheid wanneer het verzoek uitgaat van het kind, ofwel één jaar na de geboorte van het kind wanneer het verzoek uitgaat van de ouders of van één van hen.

La proposition de loi fixe le délai dans lequel une analyse génétique peut être demandée, soit à quatre ans à dater de la majorité de l'enfant lorsque la demande émane de l'enfant majeur, soit à l'année de la naissance de l'enfant, lorsque la demande émane des père et mère ou de l'un d'entre eux.


De termijn waarbinnen een genetische analyse wordt gevraagd wordt door het wetsvoorstel vastgesteld op ofwel vier jaar na het bereiken van de meerderjarigheid wanneer het verzoek uitgaat van het kind, ofwel één jaar na de geboorte van het kind wanneer het verzoek uitgaat van de ouders of van één van hen.

La proposition de loi fixe le délai dans lequel une analyse génétique peut être demandée, soit à quatre ans à dater de la majorité de l'enfant lorsque la demande émane de l'enfant majeur, soit à l'année de la naissance de l'enfant, lorsque la demande émane des père et mère ou de l'un d'entre eux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neemt de commissie geen beslissing binnen de gestelde termijn dan wordt dit eveneens vastgesteld in de vorm van een parlementair stuk dat gemeenschappelijk is aan beide assemblées en dat wordt ondertekend (door de beide voorzitters (of degenen die hen vervangen)) (door de voorzitter die de vergadering heeft voorgezeten).

Si la commission ne se prononce pas dans le délai fixé, constatation en est également faite sous la forme d'un document parlementaire commun aux deux assemblées et qui doit être signé (par les deux présidents (ou ceux qui les remplacent)) (par le président qui a présidé la réunion).


De verzoeken van de spoorwegondernemingen om toegang tot de dienstvoorziening worden binnen een door de nationale toezichthoudende instantie vastgestelde termijn beantwoord en mogen slechts worden afgewezen, wanneer er levensvatbare alternatieven zijn die hen in staat stellen, de betrokken goederen- of passagiersdienst op hetzelfde traject onder economisch aanvaardbare voorwaarden te exploiteren.

Les demandes d'accès à l'installation de service introduites par les entreprises ferroviaires sont traitées dans un délai fixé par l'organisme de contrôle national et ne peuvent être rejetées que s'il existe des alternatives viables leur permettant d'exploiter le service de fret ou de transport de voyageurs concerné sur le même trajet dans des conditions économiquement acceptables.


De verzoeken van de spoorwegondernemingen om toegang tot de dienstvoorziening worden binnen een door de nationale toezichthoudende instantie vastgestelde termijn beantwoord en mogen slechts worden afgewezen, wanneer er levensvatbare alternatieven zijn die hen in staat stellen, de betrokken goederen- of passagiersdienst op hetzelfde traject onder economisch aanvaardbare voorwaarden te exploiteren.

Les demandes d'accès à l'installation de service introduites par les entreprises ferroviaires sont traitées dans un délai fixé par l’organisme de contrôle national et ne peuvent être rejetées que s'il existe des alternatives viables leur permettant d'exploiter le service de fret ou de transport de voyageurs concerné sur le même trajet dans des conditions économiquement acceptables.


1. De lidstaten of door hen daartoe aangezochte bedrijven met eigen transmissie-, opslag- of LNG-installaties wijzen voor een door de lidstaten met inachtneming van overwegingen van efficiëntie en economisch evenwicht vastgestelde termijn een of meer systeembeheerders aan die zijn belast met het beheer, de zorg voor het onderhoud en de ontwikkeling van transmissie-, opslag- en LNG-installaties in een bepaald gebied alsmede van de koppelleidingen met andere systemen, teneinde voorzieningszekerheid te waarborgen.

1. Les États membres désignent, ou demandent aux entreprises propriétaires d'installations de transport, de stockage ou de GNL de désigner, pour une durée à déterminer par les États membres en fonction de considérations d'efficacité et d'équilibre économique, un ou plusieurs gestionnaires de réseau qui seront responsables de l'exploitation, de l'entretien et du développement des installations de transport, de stockage et de GNL dans une zone donnée, ainsi que de leurs interconnexions avec d'autres réseaux, pour garantir la sécurité d'approvisionnement.


De Commissie kan bij beschikking aan ondernemingen en ondernemersverenigingen dwangsommen opleggen van ten hoogste 5% van de gemiddelde dagelijkse omzet in het voorafgaande boekjaar voor elke dag waarmee de in haar beschikking vastgestelde termijn wordt overschreden, teneinde hen te dwingen:

La Commission peut, par voie de décision, infliger aux entreprises et associations d'entreprises des astreintes jusqu'à concurrence de 5 % du chiffre d'affaires journalier moyen réalisé au cours de l'exercice social précédent par jour de retard à compter de la date qu'elle fixe dans sa décision, pour les contraindre:


91. dringt erop aan dat de definitie van BSE-veilige productiegebieden volgens de OIE-norm (nul risico-, low risk- en high riskgebieden) niet alleen voor derde landen geldt, maar ook in de EU wordt toegepast, teneinde het per regio uiteenlopende risicopotentieel te erkennen en hiermee rekening te kunnen houden. De herkomst van de dieren moet volstrekt duidelijk zijn zodat de geleidelijke uitroeiing van BSE op communautair niveau kan worden gecontroleerd en vee uit bestanden waarvan is aangetoond dat zij BSE-vrij zijn, weer op de markt kan worden gebracht, en wel met inachtneming van de te Florence ...[+++]

91. demande que la définition des régions d'origine exemptes d'ESB selon les normes de l'OIE (zones d'origine à risque nul, à faible risque et à haut risque) soit non seulement étendue aux pays tiers mais aussi appliquée à l'intérieur de l'Union européenne afin de reconnaître le fait que les risques diffèrent suivant les régions et de tenir compte de ce fait; l'origine des animaux doit pouvoir être clairement prouvée de sorte que le processus progressif d'éradication de l'ESB puisse être vérifié au niveau communautaire et que les animaux provenant de cheptels dont il a été établi qu'ils étaient exempts d'ESB puissent réintégrer le marché, et ce dans le respect des conditions énoncées à Florence et en tenant compte des résultats des inspect ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen vastgestelde termijn' ->

Date index: 2023-06-20
w