Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische schizofrenie
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Jonge hen die nog niet legklaar is
Legrijpe hen
Neventerm
Nog niet legrijpe jonge hen

Traduction de «hen terzijde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
weigering van de paraaf voor akkoordbevinding terzijde stellen

passer outre au refus de visa


jonge hen die nog niet legklaar is | nog niet legrijpe jonge hen

poulette | poulette élevée pour la ponte | poulette future pondeuse


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is een kwestie ten aanzien waarvan de Europese Unie haar burgers beter kan laten zien dat ze er voor hen is, door te helpen bij de preventie van rampen en vooral ook, als deze zich voordoen, door hen terzijde te staan op momenten dat zij dit het hardste nodig hebben en het meest kwetsbaar zijn.

Voilà un cas où l’Union européenne pourrait montrer davantage sa présence à l’opinion publique, aider les citoyens à prévenir les catastrophes et surtout offrir une aide lorsqu’ils en ont le plus besoin et qu’ils sont les plus fragiles.


Zij willen voelen dat de instellingen hen terzijde staan en hen steunen om samen dit moeilijke moment in de Europese economie te boven te komen. Die economie zal worden gered - en daar ben ik heilig van overtuigd -, door serieuze en precieze regels toe te passen die voor iedereen gelden.

Ils doivent sentir que les institutions sont capables de les aider et de les soutenir afin de surmonter ensemble cette période difficile pour l’économie européenne, qui survivra - j’en suis profondément convaincu -, grâce à la mise en œuvre de règles sérieuses et précises qui s’appliquent à chacun.


Artikel 1. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, vervangen bij het koninklijk besluit van 26 september 1994 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 juli 2001, worden de woorden « de ambtenaren die ermede belast zijn op het gebied van de kernenergie te waken voor de veiligheid van de Staat, alsmede het uitvoerend personeel dat hen terzijde staat, het meesters-, vak- en dienstpersoneel inbegrepen » vervangen door de woorden « de ambtenaren van de buitendiensten van de Veiligheid van de Staat, ».

Article 1. Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, remplacé par l'arrêté royal du 26 septembre 1994 et modifié par l'arrêté royal du 19 juillet 2001, les mots « aux agents chargés de veiller à la sûreté de l'Etat dans le domaine de l'énergie nucléaire ainsi qu'au personnel d'exécution qui les assiste, en ce compris le personnel de maîtrise, les gens de métier et de service » sont remplacés par les mots « aux agents des services extérieurs de la Sûreté de l'Etat, ».


6. betuigt zijn steun en solidariteit met de slachtoffers van terrorisme en hun familie en met de organisaties en verenigingen die hen terzijde staan; beveelt daarom aan dat de Europese Unie het initiatief neemt tot de instelling van een werelddag ter nagedachtenis van de slachtoffers van het terrorisme, verzoekt de Commissie in dit verband de JBZ-Raad voor te stellen om nu reeds een Europese dag ter nagedachtenis aan de slachtoffers van terrorisme in te stellen en oppert 11 maart als datum voor de viering daarvan;

6. déclare son soutien et sa solidarité avec les victimes du terrorisme et leurs familles, ainsi qu'avec les organisations et associations qui les défendent; recommande dès lors que l'Union européenne prenne l'initiative au niveau mondial d'organiser une journée internationale des victimes du terrorisme et, à cet égard, invite la Commission à transmettre au Conseil justice et affaires intérieures une proposition visant à fixer immédiatement une journée européenne à la mémoire et en souvenir des victimes du terrorisme, et propose la date du 11 mars pour sa célébration;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. betuigt zijn steun en solidariteit met de slachtoffers van terrorisme en hun familie en met de organisaties en verenigingen die hen terzijde staan; beveelt daarom aan dat de Europese Unie het initiatief neemt tot de instelling van een werelddag ter nagedachtenis van de slachtoffers van het terrorisme, verzoekt de Commissie in dit verband de JBZ-Raad voor te stellen om nu reeds een Europese dag ter nagedachtenis aan de slachtoffers van terrorisme in te stellen en oppert 11 maart als datum voor de viering daarvan;

6. déclare son soutien et sa solidarité avec les victimes du terrorisme et leurs familles, ainsi qu'avec les organisations et associations qui les défendent; recommande dès lors que l'Union européenne prenne l'initiative au niveau mondial d'organiser une journée internationale des victimes du terrorisme et, à cet égard, invite la Commission à transmettre au Conseil justice et affaires intérieures une proposition visant à fixer immédiatement une journée européenne à la mémoire et en souvenir des victimes du terrorisme, et propose la date du 11 mars pour sa célébration;


4. betuigt zijn steun en solidariteit met de slachtoffers van terrorisme en hun familie en met de organisaties en verenigingen die hen terzijde staan; beveelt daarom aan dat de Europese Unie het initiatief neemt tot de instelling van een werelddag ter nagedachtenis van de slachtoffers van het terrorisme, verzoekt de Commissie in dit verband de Raad JBZ voor te stellen om nu reeds een Europese dag ter nagedachtenis aan de slachtoffers van terrorisme in te stellen en oppert 11 september als datum voor de viering daarvan;

4. déclare son soutien et sa solidarité avec les victimes du terrorisme et leurs familles, ainsi qu'avec les organisations et associations qui les défendent; recommande dès lors que l'Union européenne prenne l'initiative au niveau mondial d'organiser une journée internationale des victimes du terrorisme et, à cet égard, demande à la Commission européenne de transmettre au Conseil justice et affaires intérieures une proposition visant à fixer immédiatement une journée européenne à la mémoire et en souvenir des victimes du terrorisme, et propose la date du 11 septembre pour sa célébration;


Voor de leden van de commissie en de personeelsleden die hen eventueel terzijde staan geldt de verplichting van het beroepsgeheim omtrent de inhoud van de, zowel door de vakorganisaties als door de militaire overheden, verstrekte inlichtingen.

Les membres de la commission et les agents qui éventuellement les assistent sont soumis à l'obligation du secret professionnel au sujet des renseignements fournis tant par les syndicats que les autorités militaires.


Voor de leden van de commissie en de personeelsleden die hen eventueel terzijde staan geldt de verplichting van het beroepsgeheim omtrent de inhoud van de, zowel door de vakorganisaties als door de militaire overheden, verstrekte inlichtingen.

Les membres de la commission et les agents qui éventuellement les assistent sont soumis à l'obligation du secret professionnel au sujet des renseignements fournis tant par les syndicats que les autorités militaires.


Dit proces werd in het leven geroepen om de vijf landen terzijde te staan bij hun hervormingen en hen dichter bij het lidmaatschap van de Europese Unie te brengen.

Il a pour objet d'aider les cinq pays de la région à mener à bien leur réforme et à se rapprocher d'une adhésion à l'Union européenne.


Volgens hen zou het goed zijn als de Commissie bij de oprichting van een agentschap het personeel gedurende enige tijd terzijde zou staan om het te helpen bij het volgen van de juiste procedures.

Ils sont d'avis que, lorsqu'une agence se met en place, la Commission pourrait avoir intérêt à y détacher pendant un certain temps des fonctionnaires chargés de faciliter l'application des procédures appropriées.




D'autres ont cherché : neventerm     atypische schizofrenie     jalouzie tussen broertjes en zusjes     legrijpe hen     nog niet legrijpe jonge hen     hen terzijde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen terzijde' ->

Date index: 2021-12-10
w