Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instelling ten dienste van gezinnen
STEP
Step

Vertaling van "hen ten dienste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
instelling ten dienste van gezinnen

organisme au service des ménages


Wetenschap en technologie ten dienste van de milieubescherming | STEP [Abbr.]

Science et technologie pour la protection de l'environnement (1989-1992) | STEP [Abbr.]


Verdrag inzake de internationale erkenning van het depot van micro- organismen ten dienste van de octrooiverlening

traité sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets | traité sur le dépôt de microorganismes à des fins de brevetabilité


wetenschap en technologie ten dienste van de milieubescherming | Step [Abbr.]

science et technologie pour la protection de l'environnement | Step [Abbr.]


Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap

Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté militaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Krachtens artikel 85 van wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen mogen de provincies, ten laste van hun begroting, een rustpensioencomplement toekennen aan de personeelsleden die op 31 december 1991 bij hen in dienst waren als personeelslid van het onderwijs, indien de bepalingen betreffende het stelsel der rustpensioenen van het personeel van het onderwijs, een voordeel inzake rustpensioen verlenen dat minder bedraagt dan datgene dat zou voortgevloeid zijn uit de toepassing van de bepalingen van de op 31 december 1991 van kracht zijnde provinciale pensioenregeling.

2. En vertu de l'article 85 de la loi du 20 juillet 1991 précitée, les Provinces sont autorisées à accorder, à charge de leur budget, un complément de pension de retraite aux agents qui étaient en service au 31 décembre 1991 en qualité de membre du personnel de l'enseignement, lorsque les dispositions prévues par la loi du 20 juillet 1991 procurent à ces agents un avantage en matière de pension de retraite inférieur à celui qui aurait résulté de l'application des dispositions du règlement provincial de pension en vigueur au 31 décembre 1991.


Artikel 30 wijzigt artikel 199ter van de wet van 21 maart 1991 dat er toe strekt de onafhankelijkheid van (de essentiële functies bij) Infrabel te waarborgen door een verbod op te leggen voor de personeelsleden die een directiefunctie of een functie als lid van het hogere kaderpersoneel uitoefenen bij de dienst van Infrabel die belast is met de essentiële functies om bepaalde activiteiten uit te oefenen ten dienste van spoorwegondernemingen, van NMBS Holding of van met één van hen verbonden vennootschappen.

L'article 30 modifie l'article 199ter de la loi du 21 mars 1991 qui vise à garantir l'indépendance (des fonctions essentielles) d'Infrabel en imposant l'interdiction pour les membres du personnel qui exercent une fonction de direction ou une autre fonction en tant que membre du cadre supérieur auprès du service d'Infrabel chargé des fonctions essentielles d'exercer certaines activités au service des entreprises ferroviaires, de la SNCB Holding ou au service d'une société liée à ces dernières.


Art. 28. § 1. De beoordelingsdiensten beoordelen, ieder wat hen betreft, de ontvangen veiligheidsrapporten en bezorgen de coördinerende dienst hun gebeurlijke opmerkingen : 1° in het geval van een nieuwe inrichting : binnen een termijn van twee maanden nadat zij het veiligheidsrapport hebben ontvangen; 2° in de andere gevallen : binnen de door de coördinerende dienst bepaalde termijn van ten minste drie maanden.

Art. 28. § 1. Les services d'évaluation évaluent, chacun pour ce qui les concerne, les rapports de sécurité reçus et transmettent leurs remarques éventuelles au service de coordination : 1° dans le cas d'un nouvel établissement : dans les deux mois à dater du jour où ils ont reçu le rapport de sécurité; 2° dans les autres cas : dans un délai d'au moins trois mois fixé par le service de coordination.


3° optreden als het contactpunt waar producenten en distributeurs een ernstig ongeval ten gevolge van het gebruik van het door hen geleverde of ter beschikking gestelde product of geleverde dienst melden en aangeven, indien een door hen geleverd of ter beschikking gesteld product of een door hen geleverde dienst niet meer voldoet aan de algemene veiligheidsverplichting, bedoeld in dit boek, of aan een besluit genomen ter uitvoering van artikel IX. 4, §§ 1 en 3, of artikel IX. 5, §§ 1 en 2;

3° être le point de contact où les producteurs et les distributeurs notifient un accident grave résultant de l'utilisation du produit qu'ils ont fourni ou mis à disposition ou du service presté, et où ils déclarent que le produit ou le service qu'ils ont fourni ou mis à disposition ne répond plus à l'obligation générale de sécurité visée par le présent livre ou à un arrêté pris en exécution de l'article IX. 4, §§ 1 et 3, ou de l'article IX. 5, §§ 1 et 2;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader hiervan werden onder meer behandeld: welke vergoedingen effectief moeten worden belast, de plaats van de dienst, de toepassing van een eventuele vrijstelling ten aanzien van de door hen verrichte handelingen, de toetreding tot of het vormen van een btw-eenheid, het belastbaar feit en het tijdstip van opeisbaarheid, de aftrek, en zo meer.

À cet égard, ont notamment été envisagés: les rémunérations qui doivent effectivement être taxées, le lieu de la prestation de services, l'application d'une exemption éventuelle aux opérations effectuées par ces personnes, la participation à une unité TVA ou la formation d'une telle unité, le fait générateur et le moment d'exigibilité, la déduction, etc.


Deze informatie wordt door de dienst behandeld en het resultaat van de analyse wordt vervolgens gedeeld met andere diensten en departementen die in België actief zijn in de bestrijding van het radicalisme teneinde hen in staat te stellen om hun bevoegdheden ten opzichte van deze problematisch bevonden eenheden te activeren, in volledige overeenstemming met de bevoegdheden toegekend door de wet of krachtens de wet aan deze diensten en departementen.

Ces informations sont traitées par le service et le résultat de l'analyse est ensuite partagé avec les autres services et départements qui sont actifs en Belgique dans la lutte contre le radicalisme afin de leur permettre d'activer leurs compétences vis-à-vis de ces unités jugées problématiques, en stricte conformité avec les compétences octroyées par la loi ou en vertu de la loi à ces services et départements.


De magistraten merkten op dat eventueel tegen dergelijke schijndetacheringen zou kunnen worden opgetreden op grond van de bepalingen inzake de verboden terbeschikkingstelling van werknemers ten behoeve van gebruikers, dit wil zeggen de activiteit waarbij een onderneming, buiten de gevallen van uitzendarbeid en dergelijke, door haar in dienst genomen werknemers ter beschikking stelt van derden die deze werknemers gebruiken en over hen enig deel van het gezag uitoefenen dat normalerwijs aan de werkgever toekomt (artikel 31, §1, eerste l ...[+++]

Les magistrats ont fait remarquer qu'il serait éventuellement possible d'agir contre de tels détachements fictifs sur la base des dispositions en matière d'interdiction de la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs, à savoir l'activité exercée, en dehors des cas de travail intérimaire et assimilés, qui consiste, pour l'entreprise, à mettre des travailleurs qu'elle a engagés à la disposition de tiers qui utilisent ces travailleurs et exercent sur ceux-ci une partie quelconque de l'autorité qui appartient normalement à l'employeur (article 31, §1, alinéa premier, de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le trava ...[+++]


- geen enkele functie of activiteit uitoefent, al dan niet bezoldigd, ten dienste van een natuurlijke of rechtspersoon, of van een groep personen die in onderling overleg optreden, die rechtstreeks of onrechtstreeks ten minste tien procent bezit van het kapitaal van de vennootschap of van een van haar dochterondernemingen of van de stemrechten verbonden aan de effecten die door hen zijn uitgegeven, en geen dergelijke functie of activiteit heeft uitgeoe ...[+++]

- n'exerce aucune fonction ou activité, rémunérée ou non, au service d'une personne physique ou morale, ou d'un groupe de personnes agissant de concert, qui détient, directement ou indirectement, dix pour cent au moins du capital de la société ou de l'une de ses filiales, ou des droits de vote attachés aux titres émis par celles-ci, et n'a pas exercé une telle fonction ou activité au cours des douze mois précédant sa nomination en tant qu'administrateur de la société.


3° optreden als het contactpunt waar producenten en distributeurs een ernstig ongeval ten gevolge van het gebruik van het door hen geleverd of ter beschikking gesteld product moeten melden en moeten aangeven indien een door hen geleverd of ter beschikking gesteld product of een door hen geleverde dienst niet meer voldoet aan de algemene veiligheidsverplichting, bedoeld in deze wet;

3° être le point de contact ou les producteurs et les distributeurs doivent notifier un accident grave résultant de l'utilisation du produit qu'ils ont fourni ou mis à disposition et où ils doivent déclarer que le produit ou le service qu'ils ont fourni ou mis à disposition ne répond plus à l'obligation générale de sécurité visée par la présente loi;


2. Indien prestaties worden genoten krachtens de wetgeving van een Lid-Staat naar aanleiding van schade welke voortvloeit uit een op het grondgebied van een andere Lid-Staat voorgevallen gebeurtenis, gelden de in genoemde wetgeving voorkomende bepalingen inhoudende in welke gevallen de werkgevers of de bij hen in dienst zijnde werknemers van de aansprakelijkheid naar burgerlijk recht ten opzichte van de rechthebbende op prestaties of ten opzichte van het bevoegde orgaan zijn ontheven.

2. Si une personne bénéficie de prestations en vertu de la législation d'un État membre pour un dommage résultant de faits survenus sur le territoire d'un État membre, les dispositions de ladite législation qui déterminent les cas dans lesquels est exclue la responsabilité civile des employeurs ou des travailleurs qu'ils occupent sont applicables à l'égard de ladite personne ou de l'institution compétente.




Anderen hebben gezocht naar : instelling ten dienste van gezinnen     hen ten dienste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen ten dienste' ->

Date index: 2023-12-30
w