Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische schizofrenie
Detacheren
Een ambtenaar bij een andere instelling detacheren
Het detacheren
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Jonge hen die nog niet legklaar is
Mobiliteit van arbeidskrachten
Mobiliteit van personeel
Neventerm
Nog niet legrijpe jonge hen
Uitwisseling van arbeidskrachten

Vertaling van "hen te detacheren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
jonge hen die nog niet legklaar is | nog niet legrijpe jonge hen

poulette | poulette élevée pour la ponte | poulette future pondeuse


mobiliteit van arbeidskrachten [ detacheren | mobiliteit van personeel | uitwisseling van arbeidskrachten ]

mobilité de la main-d'œuvre [ détachement | échange de travailleurs | mobilité de la main-d'oeuvre | mobilité du personnel ]


een ambtenaar bij een andere instelling detacheren

détacher un fonctionnaire dans une autre institution




Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 6. De bevoegde diensten detacheren een voldoende aantal leden naar de PIE om de verplichtingen die hen zijn opgelegd krachtens hoofdstukken 7, 10 en 12 van de wet en artikel 8 van dit besluit te kunnen nakomen.

Art. 6. Les services compétents détachent un nombre suffisant de membres auprès de l'UIP pour pouvoir respecter les obligations qui leur sont imposées en vertu des chapitres 7, 10 et 12 de la loi et de l'article 8 du présent arrêté.


- verstrenging van de sancties; - strafbaarstelling van rechtspersonen; - omkering van de bewijslast; - harmonisering van het strafrecht; - creatie van een nationale dienst in elke Lid-Staat, met administratieve en gerechtelijke bevoegdheden, voor de coördinatie van internationale rechtshulp en politiële en administratieve hulp; - deelname van fiscale ambtenaren in gerechtelijke onderzoeken (door hen de hoedanigheid van Officier van Gerechtelijk politie te geven of hen te detacheren bij de Gerechtelijke politie).

- renforcement des sanctions; - incrimination des personnes morales; - renversement de la charge de la preuve; - harmonisation du droit pénal; - création, dans chaque état membre, d'un service national doté de compétences administratives et judiciaires, chargé de coordonner l'assistance juridique internationale ainsi que l'assistance policière et administrative; - participation de fonctionnaires du fisc à des enquêtes judiciaires (en leur conférant la qualité d'officier de police judiciaire ou en les détachant auprès de la police judiciaire).


De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officierskader van het operationele kader van de federale politie of van een korps van de lokale politie, op voorwaarde dat zij voldoen ...[+++]

La manière dont le juge a quo interprète la disposition en cause est conforme aux déclarations faites par le ministre de l'Intérieur en réponse à des questions parlementaires : « Il est exact de constater que la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux (LPI), n'attribue pas expressément aux commissaires de brigade la qualité de fonctionnaires de police. Tout au plus leur permet-elle d'accéder directement au cadre d'officiers du cadre opérationnel de la police fédérale ou d'un corps de police locale, sous réserve de satisfaire aux exigences de l'arrêté royal du 19 novembre 2001 portant exécution de l'article 240 LPI. Une interprétation stricte de la loi m'amène à dire que les commissaires de br ...[+++]


De organisaties die deze Statuten hebben ondertekend, kunnen ook bij hen in dienst zijnd personeel naar de Vennootschap detacheren.

Les organismes ayant signé les présents Statuts peuvent aussi détacher à la SOCIETE du personnel employé par eux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) Enerzijds legt de Dienstenrichtlijn van 16 december 1996 buitenlandse ondernemingen die werknemers naar België detacheren de verplichting op om hen hetzelfde loon te waarborgen als dat van de werknemers van dat land die in die sector werken. Anderzijds is er de verordening van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels. Is het mogelijk dat er zo’n kloof bestaat in het uurloon van nationale werknemers en gedetacheerde werknemers binnen dezelfde sector of hebben we hier te maken me ...[+++]

1) Est-il possible, si l'on observe le prescrit légal - à savoir notamment la directive du 16 décembre 1996 sur les prestations de service, qui impose aux entreprises étrangères détachant des travailleurs en Belgique de leur garantir des rémunérations équivalentes à celles qui sont d'application pour les travailleurs nationaux du secteur concerné, et d'autre part le règlement du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale - de parvenir à un tel écart dans le coût du travail entre travailleurs nationaux et les travailleurs détachés d'un même secteur, ou a-t-on affaire ici ...[+++]


De salarissen en de huisvestingskosten van de hoofdadviseurs voor de politiemacht komen voor rekening van de lidstaten die hen detacheren, en moeten worden beschouwd als aanvullende bijdragen in natura.

Les salaires et les coûts d’hébergement des conseillers principaux en matière de police sont pris en charge par les États membres qui les détachent et doivent être considérés comme des contributions supplémentaires en nature.


De salarissen en de huisvestingskosten van de hoofdadviseurs voor de politiemacht komen voor rekening van de lidstaten die hen detacheren, en moeten worden beschouwd als aanvullende bijdragen in natura.

Les salaires et les coûts d’hébergement des conseillers principaux en matière de police sont pris en charge par les États membres qui les détachent et doivent être considérés comme des contributions supplémentaires en nature.


De organisaties die deze Statuten hebben ondertekend, kunnen ook bij hen in dienst zijnd personeel naar de Vennootschap detacheren.

Les organismes ayant signé les présents Statuts peuvent aussi détacher à la Société du personnel employé par eux.


« Art. 41. De Franse Gemeenschapsregering, het College van de Franse Gemeenschapscommissie en de Waalse Regering detacheren personeelsleden die onder hun diensten ressorteren of onder de diensten of instellingen die van hen afhagen, overeenkomstig de bepalingen die hun statuut regelen.

« Art. 41. Le Gouvernement de la Communauté française, le Collège de la Commission communautaire française et le Gouvernement wallon détachent des membres du personnel relevant de leurs services ou des services ou organismes qui dépendent d'eux, conformément aux dispositions qui règlent leur statut.


Ik zie dan ook geen reden voor een systematische integratie van de brigadecommissarissen in de federale politie, die hen daarna zou detacheren bij de provinciegouverneurs, teneinde hen de hoedanigheid van politieambtenaar met bevoegdheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings terug te geven.

Je n'envisage dès lors pas une intégration systématique des commissaires de brigade dans la police fédérale, qui les détâcherait ensuite auprès des gouverneurs de province afin de leur restituer la qualité de fonctionnaire de police avec compétence d'officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen te detacheren' ->

Date index: 2024-12-12
w