Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hen onmogelijk gemaakt " (Nederlands → Frans) :

Daardoor worden de lidstaten in het defensief gedwongen en wordt het hen onmogelijk gemaakt nog een ambitieus beleid inzake openbare dienstverlening te voeren.

Cette démarche met donc les États dans une position défensive et les empêche de mener une politique ambitieuse de services publics.


Bovendien is het onmogelijk sociale bijdragen te berekenen voor deze groep aangezien het hen fiscaal onmogelijk gemaakt is eigen beroepsinkomsten te hebben zodat de voor de bijdrageberekening vereiste beroepsinkomsten ontbreken.

Il est en outre impossible de fixer des cotisations sociales pour ce groupe, étant donné qu'on l'empêche « fiscalement » d'avoir un revenu professionnel personnel, ce qui signifie que le revenu professionnel nécessaire au calcul de la cotisation fait défaut.


Zij stelden dat de producenten-exporteurs werden onderworpen aan overmatige administratieve lasten, waardoor zij werden ontmoedigend en het hen onmogelijk werd gemaakt een individuele behandeling te krijgen.

Ils ont avancé qu’une charge administrative indue avait été imposée aux producteurs-exportateurs, produisant un effet dissuasif et les empêchant de bénéficier d’un traitement individuel.


20. verzoekt de Raad en de Commissie een eind te maken aan de Blair-House overeenkomst over de beperking van de productie van oliehoudende zaden en eiwithoudende gewassen, waardoor het de EU onmogelijk wordt gemaakt deze gewassen te verbouwen en hen veeleer dwingt energiehoudende landbouwgewassen, zoals sojabonen en andere gewassen die vaak genetisch gemodificeerd zijn, in te voeren;

20. demande au Conseil et la Commission de mettre fin à l'accord de Blair House limitant la production d'oléagineux et de protéagineux, qui interdit à l'Union européenne de produire ces plantes et l'oblige à importer des matières agricoles telles que les fèves de soja ou d'autres plantes qui sont souvent génétiquement modifiées;


V. overwegende dat vooral voor vrouwen/moeders het risico bestaat op "gedwongen" deeltijdwerk, omdat deze keuze hen vaak wordt opgedrongen bij gebrek aan betaalbare kinderopvang, en dat tevens het risico bestaat dat overschakeling van voltijds naar deeltijdwerk wordt geweigerd, zodat het combineren van werk, gezins- en privéleven moeilijk, zoniet onmogelijk wordt gemaakt,

V. considérant qu'il existe un risque de travail à temps partiel "forcé", en particulier pour les femmes/mères, choix qui leur est souvent imposé en raison de l'absence de structures abordables de garde d'enfants, de même qu'il existe un risque de refus de transformer un emploi à temps plein en un emploi à temps partiel, finissant par rendre difficile voire impossible la conciliation entre vie professionnelle, vie familiale et vie personnelle,


V. overwegende dat vooral voor vrouwen/moeders het risico bestaat op "gedwongen" deeltijdwerk, omdat deze keuze hen vaak wordt opgedrongen bij gebrek aan betaalbare kinderopvang, en dat tevens het risico bestaat dat overschakeling van voltijds naar deeltijdwerk wordt geweigerd, zodat het combineren van werk, gezins- en privéleven moeilijk, zoniet onmogelijk wordt gemaakt,

V. considérant qu'il existe un risque de travail à temps partiel "forcé", en particulier pour les femmes/mères, choix qui leur est souvent imposé en raison de l'absence de structures abordables de garde d'enfants, de même qu'il existe un risque de refus de transformer un emploi à temps plein en un emploi à temps partiel, finissant par rendre difficile voire impossible la conciliation entre vie professionnelle, vie familiale et vie personnelle,


AR. overwegende dat vooral voor vrouwen/moeders het risico bestaat op “gedwongen” deeltijdwerk, omdat deze keuze hen vaak wordt opgedrongen bij gebrek aan betaalbare kinderopvang, en dat tevens het risico bestaat dat overschakeling van voltijds naar deeltijdwerk wordt geweigerd, zodat het combineren van werk, gezins- en privéleven moeilijk, zoniet onmogelijk wordt gemaakt,

AR. considérant qu'il existe un risque de travail à temps partiel "forcé", en particulier pour les femmes/mères, choix qui leur est souvent imposé en raison de l'absence de structures abordables de garde d'enfants, de même qu'il existe un risque de refus de transformer un emploi à temps plein en un emploi à temps partiel, finissant par rendre difficile voire impossible la conciliation entre vie professionnelle, vie familiale et vie personnelle,


199. Marktafscherming kan zich voordoen wanneer een aanzienlijk deel van de potentiële licentienemers reeds gebonden zijn aan één of, in het geval van cumulatieve effecten, meer bronnen van technologie en het hen onmogelijk wordt gemaakt concurrerende technologieën te exploiteren.

199. Il peut y avoir verrouillage du marché lorsqu'une partie importante des preneurs potentiels sont déjà liés à une ou, dans le cas d'effets cumulatifs, à plusieurs sources technologiques et n'ont pas la possibilité d'exploiter des technologies concurrentes.


Een dergelijke ruimte zou de justitiële instanties in de gelegenheid stellen effectief samen te werken en ervoor zorgen dat burger gemakkelijker toegang hebben tot justitie zonder dat het hen door de onderlinge onverenigbaarheid en het complexe karakter van de rechtssystemen onmogelijk wordt gemaakt of dat zij hierdoor ontmoedigd worden om hun rechten uit te oefenen.

La création d'un tel espace permettra aux autorités judiciaires de coopérer efficacement et garantira au citoyen un accès plus aisé à la justice sans l'empêcher ni le décourager d'exercer ses droits en raison d'incompatibilités et de complexités des systèmes juridiques.


Vindt u niet dat elke ernstige motivering onmogelijk wordt gemaakt en de kandidaten niet te weten kunnen komen wat Selor van hen verwacht ?

À cet égard, n'estimez-vous pas que ceci rend impossible toute motivation sérieuse et ne permet pas aux candidats de connaître les attentes de Selor ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen onmogelijk gemaakt' ->

Date index: 2023-06-08
w