Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hen nog altijd nationale verslaggevingsnormen toepassen » (Néerlandais → Français) :

De nationale autoriteiten, rechtbanken en de administratie moeten immers altijd de nationale wetgeving toepassen in overeenstemming met het recht van de Unie en zijn gebonden door het beginsel van loyale samenwerking vastgesteld in artikel 4 van het VWEU.

Les autorités, les juges ou les administrations au niveau national doivent toujours appliquer le droit national dans le respect du droit de l'Union, et sont tenus de se conformer au principe de coopération loyale consacré à l'article 4 du traité.


Ofschoon talrijke ondernemingen hun financiële rekeningen tegenwoordig opstellen volgens de internationale standaarden voor jaarrekeningen en de internationale standaarden voor financiële verslaggeving (IAS/IFRS)[4], moeten vele van hen nog altijd nationale verslaggevingsnormen toepassen in plaats van de IAS/IFRS.

Même si de nombreuses entreprises préparent aujourd'hui leurs comptes financiers en conformité avec les normes comptables internationales et les normes internationales d’information financière (IAS/IFRS)[4], beaucoup sont encore tenues d'utiliser leurs normes comptables nationales au lieu des IAS/IFRS.


47. benadrukt dat terroristische organisaties en georganiseerde criminele groepen steeds vaker gebruik maken van de cyberspace om alle vormen van criminaliteit te bevorderen, en dat cybercriminaliteit en door internet gefaciliteerde criminaliteit een ernstige bedreiging vormen voor de burgers van de EU en de economie van de EU; merkt op dat cybercriminaliteit een nieuwe aanpak vergt op het gebied van de rechtshandhaving en justitiële samenwerking in het digitale tijdperk; wijst erop dat nieuwe technologische ontwikkelingen de impact van cybercriminaliteit in omvang en snelheid doen toenemen, en verzoekt de Commissie daarom een grondige ...[+++]

47. souligne que les organisations terroristes et groupes criminels organisés utilisent de plus en plus le cyberespace pour contribuer à la criminalité sous toutes ses formes et que la cybercriminalité et la criminalité facilitée par l'usage de l'internet constituent une grave menace pour les citoyens et l'économie de l'Union; observe que la cybercriminalité nécessite une nouvelle approche en matière de répression et de coopération judiciaire à l'ère numérique; fait valoir que les nouvelles évolutions technologiques ne font qu'accroître l'ampleur et la vitesse de propagation des conséquences de la cybercriminalité et, par conséquent, d ...[+++]


In deze periode zullen de ð betrokken ï lidstaten en/of de nationale toezichthoudende instanties, indien de nationale ð lokale ï doelen of doelen van de functionele luchtruimblokken niet worden gehaald, de door hen vastgestelde passende maatregelen ð vaststellen en ï toepassen ð die ontworpen zijn om de situatie recht te zetten ï . ðAls de Commissie van oordeel is dat deze maatregelen niet volstaan om de situatie recht te zetten, kan zij beslissen dat de betrokken lidstaten de nodige ...[+++]

Au cours de cette période, si les objectifs ð locaux ï nationaux ou fixés au niveau des blocs d’espace aérien fonctionnels ne sont pas atteints, les États membres ð concernés ï et/ou les autorités nationales de surveillance ð définissent et ïappliquent les mesures ð destinées à rectifier la situation ï appropriées qu’ils ont définies. ð Si la Commission estime que ces mesures ne sont pas suffisantes pour rectifier la situation, elle peut décider que les états membres concernés doivent prendre les mesures correctrices nécessaires ou des sanctions.


Het is ziekelijk en fout om ze op die manier op één hoop te vegen.Alle zogenoemde “conservatieve” partijenproberen hen nog altijd te beschuldigen van extremisme,enkel en alleen omdat ze het behoud van de nationale identiteit willen bevorderen.

Dans un esprit d'amalgame malsain et faux, l'ensemble des partis dits "bien-pensants" s'évertuent à pourtant les taxer d'extrémistes uniquement parce qu'ils s'attachent à promouvoir le maintien de l'identité nationale.


In een Europa dat in een eenwordingsproces zit, is het onontbeerlijk dat de gerechtelijke fora in gelijksoortige gevallen altijd dezelfde nationale wetgeving toepassen, ongeacht welke nationale rechtbank de zaak behandelt.

Dans une Europe qui est en train de s’unifier, il est indispensable que la tribune juridique utilise toujours le même droit national dans les cas similaires, quel que soit le tribunal national qui entend l’affaire.


In deze periode zullen de lidstaten en/of de nationale toezichthoudende instanties, indien de nationale doelen of doelen van de functionele luchtruimblokken niet worden gehaald, de door hen vastgestelde passende maatregelen toepassen.

Au cours de cette période, si les objectifs nationaux ou fixés au niveau des blocs d’espace aérien fonctionnels ne sont pas atteints, les États membres et/ou les autorités nationales de surveillance appliquent les mesures appropriées qu’ils ont définies.


Indien lidstaten die nog de in 1992 vastgestelde minimumtarieven toepassen, deze hadden willen verhogen, ofwel om vermindering van de reële waarde tegen te gaan of met het oog op meer belastinginkomsten, dan hadden zij dit kunnen doen en het staat hen overigens nog altijd vrij dit te doen.

Si les Etats membres qui appliquent encore maintenant les taux minimaux fixés en 1992 avaient voulu les relever, soit pour éviter une diminution de la valeur réelle de ces taux, soit pour augmenter leurs recettes fiscales, ils auraient pu le faire, et ils sont toujours libres de le faire.


10. betreurt het dat de lidstaten niet altijd blijk geven van grote ijver bij het omzetten van richtlijnen en verzoekt hen met klem om zich te kwijten van hun verplichting om de bestaande Gemeenschapswetgeving te doen toepassen met volledige eerbiediging van hoge sociale en milieueisen, teneinde dit soort ongevallen daadwerkelijk te kunnen voorkomen;

10. regrette que les États membres ne fassent pas toujours preuve de diligence dans la transposition des directives et leur demande instamment de s'acquitter pleinement de leurs obligations de mise en application de la législation communautaire existante dans le plein respect de normes sociales et environnementales élevées, afin d’assurer une prévention efficace de ce type d’accident;


52. Evenals de nationale rechters bij wie mededingingszaken aanhangig zijn waarop de artikelen 85 en 86 van toepassing zijn, kunnen de nationale mededingingsautoriteiten die deze artikelen moeten toepassen, naar het oordeel van de Commissie, voorzover het toepasselijke nationale procesrecht zulks toelaat en onverminderd artikel 214 van het EG-Verdrag, altijd bij de Commissie inlichtingen inwinnen over de stand van de procedure die ...[+++]

52. Par ailleurs, la Commission estime que, comme les juridictions nationales saisies d'affaires de concurrence mettant en jeu l'application des articles 85 et 86 du traité, les autorités nationales de concurrence appliquant ces dispositions ont la possibilité, dans les limites du droit national de procédure applicable et sous réserve de l'article 214 du traité, de s'informer auprès de la Commission sur l'état de la procédure éventuellement engagée par celle-ci et sur la probabilité que celle-ci se prononce, en application du règlement n° 17, sur les affaires que traitent ces autorités nationales de leur propre initiative.


w