Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste klem voor voorwerpfixatie
Atypische schizofrenie
Gesmede klem
Haak
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Jonge hen die nog niet legklaar is
Klem
Klem van primaire wikkeling
Klem voor hemodialysearm
Neventerm
Nog niet legrijpe jonge hen
Primaire klem
Tetanus

Vertaling van "hen met klem " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klem van primaire wikkeling | primaire klem

borne du primaire




tetanus | klem

tétanos | maladie grave (souvent fatale) du système nerveux central


jonge hen die nog niet legklaar is | nog niet legrijpe jonge hen

poulette | poulette élevée pour la ponte | poulette future pondeuse


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique


klem voor hemodialysearm

clamp de bras pour hémodialyse


aangepaste klem voor voorwerpfixatie

attache d'assistance de fixation d’un objet


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
48. onderstreept de betekenis van de rol van multilaterale vergaderingen, zoals Euronest en PA-UfM, als forum voor politieke discussie en als instrument voor het bevorderen van eigen inbreng in het nabuurschapsbeleid, en moedigt hen met klem aan hun betrokkenheid op passende en doeltreffende wijze te vergroten;

48. relève le rôle important joué par les assemblées multilatérales, telles qu'Euronest et l'Assemblée parlementaire de l'Union pour la Méditerranée, enceintes de dialogue politique et outils de renforcement de l'appropriation de la politique de voisinage, et les encourage vivement à renforcer adéquatement et efficacement leur engagement à l'égard de cette politique;


47. onderstreept de betekenis van de rol van multilaterale vergaderingen, zoals Euronest en PA-UfM, als forum voor politieke discussie en als instrument voor het bevorderen van eigen inbreng in het nabuurschapsbeleid, en moedigt hen met klem aan hun betrokkenheid op passende en doeltreffende wijze te vergroten;

47. relève le rôle important joué par les assemblées multilatérales, telles qu'Euronest et l'Assemblée parlementaire de l'Union pour la Méditerranée, enceintes de dialogue politique et outils de renforcement de l'appropriation de la politique de voisinage, et les encourage vivement à renforcer adéquatement et efficacement leur engagement à l'égard de cette politique;


Nu het risico bestaat dat migrerende kinderen gesegregeerd onderwijs krijgen, zij er met klem op gewezen dat toegang tot inclusief en niet-discriminerend onderwijs kinderen een uitgelezen middel is om hen ook op andere levensgebieden te integreren.

Face aux nouveaux risques que présente la ségrégation scolaire pour les enfants migrants, un accès inclusif et non discriminatoire au système éducatif constitue un élément déterminant pour leur intégration, également dans d’autres domaines de la vie.


2. betreurt in dit verband dat de verantwoordelijke benadering die de autoriteiten in Kiev hanteren in hun poging om de crisis via dialoog en diplomatieke middelen op te lossen tot nu toe heeft gefaald, en verzoekt hen met klem hun inspanningen te verdubbelen om de eenheid van het land te bewaren en verzoening tussen alle componenten van de Oekraïense samenleving te bewerkstelligen; dringt in dit verband aan op de onmiddellijke ontwapening van alle paramilitaire groeperingen en zelfverdedigingstroepen;

2. regrette, à cet égard, que la démarche responsable adoptée par Kiev pour tenter de mettre fin à la crise par le dialogue et des moyens diplomatiques n'ait pas été fructueuse jusqu'à présent et prie instamment les autorités ukrainiennes de redoubler d'efforts afin de renforcer l'unité du pays et de parvenir à réconcilier toutes les composantes de la société ukrainienne; demande, dans ce contexte, le désarmement immédiat de l'ensemble des groupes paramilitaires et forces d'autodéfense;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. wijst erop dat de grondrechten van alle religieuze minderheden moeten worden geëerbiedigd; verzoekt de autoriteiten om meer inspanningen te leveren om de verdraagzaamheid tussen en de co-existentie van alle religieuze groepen te waarborgen; vraagt hen met klem om het onderwijsstelsel te blijven herzien om aan mogelijke discriminerende verwijzingen naar aanhangers van andere godsdiensten of overtuigingen een einde te maken;

25. souligne la nécessité de respecter les droits fondamentaux de toutes les minorités religieuses; exhorte les autorités saoudiennes à intensifier leurs efforts en vue d'encourager la tolérance et d'assurer la coexistence des différents groupes religieux; les presse de continuer la réforme du système éducatif, afin d'éliminer les références dégradantes ou discriminatoires existantes à des personnes appartenant à d'autres religions ou à d'autres groupes musulmans minoritaires;


73. verzoekt de lidstaten, met het oog op sociale solidariteit en om demografische uitdagingen het hoofd te bieden, vrijwilligerswerk voor alle leeftijdscategorieën te bevorderen, en raadt hen met klem aan opleidingen te stimuleren die nodig zijn in de zorg- en ondersteunende sector;

73. appelle les États membres, dans un souci de solidarité sociale et pour répondre aux défis démographiques, à encourager les activités bénévoles à tout âge, et les invite instamment à promouvoir les formations requises par les secteurs des soins et de l'assistance;


Er wordt met klem gewezen op de noodzaak de resten van clustermunitie op een gecoördineerde wijze te verwijderen en te vernietigen. De nadruk wordt gelegd op de rechten van de slachtoffers van clustermunitie, wier inherente waardigheid wordt erkend, op de noodzaak hen hulp te bieden, met inbegrip van medische verzorging, revalidatie en psychologische ondersteuning, in het kader van hun maatschappelijke en economische re-integratie.

Il met particulièrement l'accent sur les droits des victimes d'armes à sous-munitions, dont il reconnaît la dignité inhérente, et sur la nécessité d'apporter une assistance couvrant à la fois les soins médicaux, la réadaptation et le soutien psychologique, en s'inscrivant dans une perspective d'insertion sociale et économique.


Er wordt met klem gewezen op de noodzaak de resten van clustermunitie op een gecoördineerde wijze te verwijderen en te vernietigen. De nadruk wordt gelegd op de rechten van de slachtoffers van clustermunitie, wier inherente waardigheid wordt erkend, op de noodzaak hen hulp te bieden, met inbegrip van medische verzorging, revalidatie en psychologische ondersteuning, in het kader van hun maatschappelijke en economische re-integratie.

Il met particulièrement l'accent sur les droits des victimes d'armes à sous-munitions, dont il reconnaît la dignité inhérente, et sur la nécessité d'apporter une assistance couvrant à la fois les soins médicaux, la réadaptation et le soutien psychologique, en s'inscrivant dans une perspective d'insertion sociale et économique.


De EU benadrukt dat de Syrische autoriteiten de verantwoordelijkheid dragen voor de humanitaire situatie van het Syrische volk, en vraagt hen met klem, de humanitaire organisaties veilige en ongehinderde toegang te verlenen tot alle getroffen gebieden.

L'UE souligne que les autorités syriennes portent la responsabilité de la situation humanitaire de la population et elle leur demande instamment d'autoriser les agences humanitaires à accéder en toute sécurité et sans restriction à l'ensemble des régions touchées.


De Libanezen vroegen met klem dat de resolutie die op hen betrekking heeft, namelijk resolutie 425 van de Verenigde Naties, op dezelfde wijze zou worden toegepast.

Les Libanais demandaient avec insistance que l'on applique avec la même force la résolution qui les concernait, à savoir la résolution 425 des Nations Unies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen met klem' ->

Date index: 2021-08-23
w